Время тайн Шелли Роул
Шрифт:
– А мне вас потом защищай!
– Уверена, у вас бы получилось! – полежав еще немного на мистере Баксе, Шелли всё-таки сместилась в сторону.
– Мне кажется, брат вас неправильно охарактеризовал, – улыбнулся Миран, наконец поднимаясь с холодной земли. – Когда дело касается решительных действий, вы становитесь бесстрашной и хладнокровной.
– Вы меня сейчас ругаете или комплимент делаете? – не поняла Шелли, принимая руку и разрешая себя поднять.
– И то, и другое, - вздохнул мистер Бакс, с крайним сожалением рассматривая свой местами обугленный модный плащ.
– Я всё исправлю! – предложила Шелли, но, заметив, как нервно дёрнулся Миран при этих словах, тихо добавила: – Или просто закажу вам новый. Уверена, в ателье «У Ларетти» всё сделают быстро и качественно!
– Этот вариант мне нравится больше, – честно произнёс Миран. – Ну что, раз уж мы упустили беглянку, пойдёмте прогуляемся по площади Маклифа?
– Пойдёмте, – неожиданно согласилась Шелли.
– В конце концов, мы этой девушке завтра можем устроить засаду! Обещаю, что бить никого не буду!
– Всё-таки вы нечто, – покачал головой Миран, беря Шелли под руку.
Общее дело действительно сближает. И пара для этого делала всё возможное.
***
Прогулка вышла насыщенной. Молодые люди с удовольствием прошлись по центральной площади, где уже чувствовалось небольшое оживление, остановились возле статуи градооснователя, полюбовались на чистую реку Фирку, а затем, увидев, что смеркается, неохотно засобирались: Шелли к себе домой, а Миран в доходный дом миссис Генриетты Деткос, который, впрочем, располагался на этой же улице.
– Наймём вам экипаж, – решил молодой человек, сворачивая к дороге, но его внимание что–то привлекло, и он замер, прислушиваясь. – Мисс, вы слышите?
Шелли прекрасно слышала кошачий писк и, задрав голову, увидела на дереве маленький тёмный комок шерсти.
– Котёнок! – вдруг обрадовался мистер Бакс, а Шелли, напротив, нахмурилась.
– Нет, только не говорите, что вы из этих…
– Из кого? – прищурился молодой человек.
– Ну из этих… кто таскает домой бездомных кошек и собак. Сэм тоже этим делом грешен.
– Что в этом плохого?! – возмутился Миран, расстёгивая пострадавший плащ. – Животные – братья наши меньшие!
– Да что вы делаете? – ахнула Шелли, когда мужчина начал раздеваться.
– Хочу достать котёнка! – удивился вопросу мистер Бакс.
– А магия на что?! – растерялась девушка.
– Тот фокус в таверне помните?
– Никогда не забуду!
– Увы, это практически единственное, что я могу. Ещё, пожалуй, залечить царапины и внушить немного спокойствия. На этом всё!
– А я?!
– А вам, простите, в некоторых вопросах я не очень доверяю.
– Отойдите, – вздохнула мисс Роул, нисколько не обидевшись. Взмах руки, и котёнок с истошным визгом спикировал на мокрую дорогу.
– Бедный, да ты замёрз, – запричитал Миран, поднимая дрожащее животное и пряча его за пазуху. – Ничего, сейчас мы тебя согреем.
– Согреете, – немедленно поправила мужчину мисс Роул, отказавшись участвовать в сомнительном мероприятии. Котёнок, кстати, тоже был не согласен, чтобы его куда–то запихивали. Продолжал истошно вопить и упирался всеми лапами и хвостом.
– Глупенький, - нежно упрекнул его мужчина, застегивая одежду и лишая несчастное животное последнего шанса.
– Мне кажется, ему нравилось на дереве, - осторожно заметила Шелли.
– Глупости, ему было там холодно и одиноко, - уверенно заявил мистер Бакс, будто котёнок лично ему это намурлыкал.
– По мне там вполне безопасно и спокойно, – снова усомнилась девушка. – А куда вы его теперь денете?
Тут последовала подозрительная пауза, и Шелли замедлила шаг.
– Нет, – решила на всякий случай предупредить она, и Миран тяжело вздохнул.
– Как насчёт пары недель? Я заплачу за его содержание.
– Проще его сразу убить.
– Что, простите? – запнулся от такого заявления мистер Бакс.
– Говорю, что люблю животных… на расстоянии. И растения тоже.
– Это как?
– озадачился Миран.
– Ну… пару раз пробовала заводить хомяков и сажала герань.
Дальше девушка грустно вздохнула, а мужчина обеспокоенно уточнил:
– И?!
– Герань засохла, хомяки сбежали, - призналась Шелли. – Ах да, ещё были рыбки.
– Боюсь даже спрашивать, – пробормотал её собеседник, покрепче прижимая к себе найдёныша.
– Я подарила их Сэму! – улыбнулась мисс Роул.
Оставшееся время Миран пытался давить на жалость, проявляя удивительное красноречие. Если бы Шелли сама лично не видела грязного и худющего котёнка и не слышала его вопли под одеждой у мистера Бакса, то действительно бы поверила, что кот шикарный и очень воспитанный.
– Так, мистер Бакс, несите свою тва… хм… прекрасную зверушку в доходный дом, в котором остановились, – вместо прощания твёрдо произнесла девушка, шустро залезая в карету.
– До завтра! Не рискуйте понапрасну!
И хозяйка антикварной лавки поспешила домой, искренне надеясь, что смогла убедить парня и ей не придётся мириться с шерстью у себя в квартире.
Увы, через два часа, когда она сидела перед зеркалом и пыталась расчесать непослушные кудри, в дверь осторожно постучали…
– Надеюсь, это всего лишь Сэм вернулся, – пробормотала Шелли, возясь с замками и чувствуя неладное.
Но на пороге стоял улыбающийся мистер Бакс, а из-за пазухи высовывался всё тот же несчастный котёнок.
– Не пустили! – неожиданно радостно сообщил Миран. – Басик теперь будет жить с вами!
– Ещё не поздно отнести его на дерево! – предложила идеальный вариант Роул, едва сдерживаясь, что бы не закрыть дверь перед носом позднего визитёра.
– Мисс, котёнок – это вам не хомяки или рыбки. Есть захочет, напомнит о себе!
– Будет громко орать?! И шерсть кругом… Нет, спасибо.
– Мисс, я думал, вы добрая девушка, – укоризненно протянул Миран.
– И почему мне все об этом напоминают?!
– Наверное, просто в последнее время вы об этом несколько подзабыли… А я ведь вам помогаю просто так, заметьте.