Все дороги этого мира
Шрифт:
Недай и Боцман подхватили Инриха и поволокли в лагерь.
– Во-первых, отмыться, во-вторых, напоить горячим. А потом я хочу знать, что вы делали так далеко от лагеря, - Богарта оттирала руки от грязи.
– Мммм, - Илиста смотрела на нее широко раскрытыми карими глазами.
– И честно, пожалуйста, - Богарта буравила приму взглядом, напоминающим разделку туши у мясника.
– Мммм, - Илиста уступил требовательному взгляду.
– Я пошла за Инрихом, пусть он и объясняет, - выкрутилась актриса.
Директора утащили еще не так далеко, чтобы он не услышал ответ Илисты. Тонкая улыбка осветила его лицо. Много лет назад Инрих и Илиста договорились, что если возникнет ситуация, когда надо отвечать на неудобные вопросы, то Илиста мгновенно играет в дурочку, и валит все на Инриха, а потом лишь соглашается с ним. Сложившаяся договоренность применялась уже дважды, это был третий раз. Инрих знал, что у него есть время придумать ответ, к тому же он нанимал Богарту. Чуть позже он пригласил охранницу к себе, и поведал ей историю о том, что он ощущает некие смутные сигналы, он пошел их проверять, а Илиста утянулась за ним. На вопрос о происхождении этих сигналов Инирих предложил Богарте выйти и посмотреть вокруг. Если ему раньше казалось, что они выходят из Темных земель, то теперь ощущается, что они возвращаются назад. Этих мыслей было достаточно, чтобы Богарта призадумалась, и посоветовала директору еще задержать труппу на месте.
Илисту допустили к телу директора только после ухода Богарты.
– Что ты ей сказал?
– полюбопытствовала женщина.
– Что что-то неладно в Темных землях, - Инрих говорил серьезно, обстоятельно.
– Я бы поверила, - Илиста скорчила рожу бедной доверчивой сиротки.
– Ничего про тебя я не говорил. Так что ты мне хотела показать?
– О, Инрих!
– Илиста набрала побольше воздуха в грудь.
– Я так испугалась, когда ты провалился.
Инрих перебил ее:
– Значит, говорить не будешь?
– Покажу, вечером, - Илиста перешла в амплуа тайной заговорщицы.
– Ладно, - согласился директор.
– Так что ты там говорила про яму?
Женщина подсела к нему на лежак, и так проникновенно, как будто видела его в первый раз, посмотрела на Инриха:
– Я испугалась, Инрих. Я же знаю тебя сколько лет, ты мой друг, но я даже не думала, что могу так за тебя испугаться, - Илиста говорила медленно и напряженно.
– Правда?
– Правда, - Илиста сложила руки в ритуальном для варваров знаке.
Инрих почувствовал, что недавний страх уходит вместе с улыбкой Илисты.
– Спасибо, родная, - на секунду директору показалось, что он опять стал молодым мальчишкой.
Это утро принесло в труппу мнительность и тревогу. Многие стали чувствовать себя потерянными, что свойственно, когда спадает морок. Дождь смыл с дороги морок, наложенный Линаем, а без поддержки спал и морок, наложенный на людей. Люди озирались потеряно и недоверчиво. Всем было неудобно и неуютно. Так примерно действует на людей внезапное пробуждение в незнакомом месте. Богарта затеяла всеобщий совет, на котором было решено никуда не трогаться с места, пока разведка не найдет гарантированный путь из Темных земель.
Глава 20. Учитель и его ученик
– - Я буду звать тебя Эдвин.
– - Почему?
– - Вся твоя жизнь - это доброе дело за пятницу.
Навеяно П.Г. Вудхаузом
После совета Линай готов был рвать и метать, но по его спокойному лицу никто бы этого не предположил. Проливной дождь помешал планам Линая, но не изменил их. Обдумать, что делать дальше, и действовать, таково было основное правило целеустремленного старца.
Линай собрался в дорогу, он велел собираться и Эльниню.
– Богарта, я проверю ту дорогу, по которой мы шли, - Линай говорил и давил авторитетом на женщину.
– У меня больше вашего шансов справиться с любыми неприятностями. Эльнинь, если что, принесет весть.
– По этой дороге может быть опасно идти, - предостерегла Богарта.
– Не мне, - коротко ответил Линай.
Учитель и его ученик отправились на лошадях, которых выделила Богарта в путь к Черной скале. По расчетам Линая, они должны были добраться до скалы к вечеру.
Хэсс резал на порции вяленую рыбу. Повар доверил ему сегодня новую ступень в приготовлении пищи для актеров.
– Что это у тебя ухо такое красное?
– заметил Грим, когда обернулся, чтобы взять очередную рыбку под разделку.
Хэсс и сам чувствовал, что ухо у него зудит. Он скосил глаза, но ничего не увидел.
– Возьми там мое маленькое зеркальце, - разрешил повар.
Хэсс рассматривал свое красное ухо. Серьга дергалась, черный камень пульсировал. Повар тоже обратил на это внимание.
– Магическая штучка, - одобрил он.
– И что она хочет?
– потребовал у него ответа Хэсс.
Повар лишь развел руками.
– Ну, ты парень даешь, носить волшебную вещь и не знать, чего она хочет. Попробуй себя послушать. Чего ты хочешь?
Хэсс понял, что ему не нравится резать рыбу, что хочет куда-то уйти. Грим лишь махнул ему рукой, некогда отрываться от готовки.
Хэсса тянуло в сторону, он сделал еще шаг, еще один, затем еще несколько. Ухо переставало гореть. Для проверки Хэсс повернул назад, в ухо будто вонзили раскаленную кочергу. Идти по дороге вперед в фартуке и с ножом в руках пришлось довольно долго. Сзади Хэсс услышал звуки, и обернулся, за ним резво бежала по слякотной дороге его любимая лошадка Ле. Хэсс понял, что ехать вперед придется до того места, пока серьга не отпустит. В то время вору не пришло в голову попробовать снять серьгу, но уже позже он узнал, что снять именно эту серьгу нельзя никогда. Вунь рассказал, что серьга с камнем из колодца мира всегда живет и умирает с ее владельцем.
Дорогу до Черной скалы учитель и его ученик преодолевали в полном молчании. Линай сосредоточено проверял и перепроверял себя, пытаясь успокоиться. Он понимал, что через несколько часов станет самым могущественным в этом мире. Слова "самым могущественным" в сознании Линая равнялись настоящему неподдельному величию.
Эльнинь же напротив ощущал себя угнетенным, каким-то глухо забытым на постоялом дворе поздней ночью. Для того чтобы не думать о своих тревогах, Эльнинь стал смотреть вокруг. Дорога клубилась под его ногами словно лента в девичьей косе. Эльнинь так и не научился общаться с девушками. До этого времени для Эльниня главным была учеба и любимый несравненный учитель. Сейчас отчего-то Эльнинь пожалел, что так и не согласился пойти с одной из деревенских девушек на ярмарку. Тогда он подумал, что учитель не разрешит. Перестав смотреть вниз, Эльнинь перевел взгляд вдаль на Черную скалу. Почему-то ему казалось, что их путь лежит до этой скалы, и их судьбы как-то связаны с этим огромным каменным идолом. Эльниню не нравилось, как скала сияет черным солнечным светом. Решив больше не смотреть на скалу, Эльнинь посмотрел на учителя. Такой решительной и безжалостной физиономии Эльнинь не видел никогда в жизни. От этого можно было только отвести глаза, что он и сделал. "Смотри вправо!", - велел себе Эльнинь. Справа поднимался густой хвойный лес.
– Учитель, там полянка, отдохнем?
– внезапно даже для себя, попросил Эльнинь.
Линай поморщился, словно у него схватило все зубы сразу, но разрешающе кивнул.
– Хорошо, ученик. Приготовь все, а я умоюсь.
Эльнинь вытащил припасы и запалил огонь. Линай долго не приходил, Эльнинь даже уверился, что он один в мире, и никто его не найдет. Учитель появился настолько торжественный и сияющий, что Эльнинь восхищенно на него взирал. Столь резкие перепады состояний учителя напомнили ученику его недавний разговор с лекарем Хэссом.