Все дороги этого мира
Шрифт:
– Ты здесь спать собрался?
– Линай похлопал ученика по плечу.
– Собирайся, поехали.
Эльниню так было жалко уезжать, что он еле сдерживал слезы. Учитель торопился вперед к свой цели.
Хэсса резко остановило, если раньше его тянуло вперед, то сейчас затормозило. Хэсс стоял посреди дороги с полчаса, но повернуть назад и не подумал. "Все чудесней и разноцветнее", - подумалось вору, ухо все еще горело. У него было время задуматься, куда и зачем его тянет неведомая сила, живущая в серьге.
Пока он маялся посреди дороги, то в голову стали закрадываться странные мысли, но настойчиво мерещился шепоток: "Помоги мне, а я тебе". Вор предпочел поверить себе и согласиться на предлагаемую кем-то странную поездку.
Так как и Эльнинь, Хэсс смотрел по сторонам. Ему нравилось то, что он видел. Окружающее пространство после длительного дождя почистилось, дышалось легче, на душе было светлее. Постепенно становилось темнее, а ухо все также жгло. Хэсс стал всерьез опасаться, что его дорога лежит далеко за пределы Темных земель. Он был уверен, что никто искать не будет. Хотя, стоп, Вунь и его родственник точно будут. А вот орк куда-то пропал еще со вчера, но за Страхолюдом подобное водилось, так что люди не обращали внимание. Хэсс ехал вперед, гадая, что ему предстоит увидеть. Дорога внезапно закончилась. Хэсс видел, что она есть впереди, но Ле стояла, да и ему казалось, что дальше пути нет. Но серьга так и горела в ухе. Хэсс посмотрел по сторонам, на его глазах появилась узкая тропинка, уводившая его вправо. Лошадка покорно направилась к тропинке, да и ухо стало меньше гореть. "Что меня ждет впереди?", - вертелось в голове у Хэсса, но к такому даже он оказался не готов.
Они прибыли на место еще засветло. Учитель Линай дрожал от нетерпения. До его величия было рукой подать. Они спешились.
– Теперь, Эльнинь, пойдем за мной, шаг в шаг. Ты должен идти, иди и ничего не спрашивай, считай шаги. Их должно быть десять тысяч.
Линай пошел по тропе. Эльнинь шел на два шага позади, молча и сосредоточено считая, как велел учитель.
В десять тысяч шагов для учителя Линая и его ученика Эльниня вплелись вечность и одно крошечное мгновение. Выдох остановил Эльниня, не досчитавшего до десяти тысяч двух шагов.
Линай замер, а Эльнинь позволил себе оторвать глаза от тропинки. Вокруг была равнина, Эльниню показалось, что это была искусственная равнина. Он даже уверился, что ее создали люди. На равнине были только колодцы. По привычке считать Эльнинь посчитал их. Вышло двадцать шесть. Каждый колодец был уникален в своем роде. Во-первых, все колодцы светились, но разными тонами красного. Эльнинь заворожено подумал, что не видел столько красного в своей жизни, да еще таких разных оттенков. Внезапно все изменилось, и колодцы стали светиться синим. Вдвоем с учителем они простояли пока цвет не сменился на желтый, потом на белый, потом на черный, потом на коричневый и опять вернулся к красному.
– Что это?
– позволил себе спросить Эльнинь.
Учитель радостно улыбнулся:
– Это начало этого мира, Эльнинь. Вся сила, которая может быть.
Ученик блаженно выдохнул. Его сознание затмила мысль, что он - ученик - удостоился такой чести созерцать истоки мира.
– А что будет дальше?
– спросил Эльнинь.
Учитель странно на него посмотрел:
– Теперь все зависит от тебя, мой лучший ученик, - заявил он торжественно.
– Да? А что мне надо делать?
– Эльнинь был готов ко всему: свернуть горы, начать танцевать, сражаться и умереть.
– Ты должен залезть в колодец, - заявил Линай, при этом он внимательно смотрел на ученика.
– Зачем?
– Эльнинь уже был готов лезть в колодец.
– Для того, чтобы я мог получить силу, - Линай говорил только правду, но не всю.
– Хорошо, учитель, - кивнул Эльнинь.
– А в какой колодец лезть?
Вопрос был своевременным, более двух десятков колодцев сияли черным.
Линай вспоминал все, что знал про это место. Вроде бы говорилось, что тропа сама приводит к нужному колодцу. Однако Линай остановился, чуть не доходя до колодцев. Справа и слева от него на равном расстоянии сияли два колодца. Еще один был дальше впереди. Линай раздумывал над сложившимся феноменом. Возможно ли что он чего-то не знал и не учел? Возможно, но тогда надо придумать выход из положения, и действовать. Линай уже начал чувствовать, как его сила приспосабливается к ритму сияния в этой долине. За этим, Линай знал совершенно точно, сила начнет перетекать в колодцы, как в более мощные источники силы. Время тянуть нельзя. Пока он думал, судьба решила за него.
Эльнинь снял сумку, положил ее на землю, снял короткие сапоги, подтянул свои зеленые штаны и обошел учителя. Перед Эльнинем заструилась тропинка, ведущая к одному из дальних колодцев. Восприняв, это как сигнал к действию, Эльнинь пошел. Линай двинулся вслед за ним. Сорок семь шагов им понадобилось, чтобы достичь их колодца.
С первого взгляда он ничем не отличался от остальных, но если посмотреть повнимательнее, то увидишь, что он чуть меньше рядом находящихся колодцев, что в сиянии, возникают тонкие фантомные узоры, что рядом слышится шепот темного прошлого и светлого будущего.
– Этот, - благоговейно выдохнул Линай.
Эльнинь заглянул в колодец. Там был все тот же свет. Свет струился, и ласкался. Кроме всего прочего, Эльнинь отметил, что в самой глубине колодца свет не меняется, он постоянно красный. Учитель и его ученик молчали, наслаждаясь ощущением сокровенной тайны, доверенной им.
– Как туда залезть?
– Эльнинь не знал, что делать.
Учитель помолчал еще с минуту, думая над ответом.
– Здесь цепи с ведром, опустим вниз, и ты залезешь, - решил учитель.
– Тогда зачем лезть, если можно так зачерпнуть?
– справедливо возразил Эльнинь.
Линай сжал кулаки, чтобы не сорваться:
– Таков ритуал, понимаешь, цепь не достает до дна. Ты должен спуститься вниз, снять ведерко, и зачерпнуть сам. Понимаешь?
В этот миг Эльнинь подумал, как много он живет в традициях и ритуалах. Они сильно усложняют жизнь. Кто бы их не придумывал - традиции и ритуалы - явно любитель потянуть время. Оказывается и его учитель приверженец многоуровневых ритуалов и традиций.
– Понятно?
– учитель говорил спокойно, очень размеряно. Он говорил, как говорят с тяжело больными капризными детьми.
– Понятно, - Эльнинь пожал плечами.
Заскрипела цепь, ведерко исчезло в красном сиянии. Эльнин боялся лезть в красный туман, но с другой стороны, рядом учитель, который знает, что делает.
Эльнинь занес ногу, взялся за цепь, но Линай его остановил:
– Погоди, - сказал он.
– Ты сам на это согласен? Не побоишься?
– Нет, Вы же мой учитель, - Эльнинь смотрел спокойно и уверенно.
– Хорошо, ученик, - Линай задрожал от нетерпения.
Эльнинь спускался в красный туман. Сначала он ничего не видел, потом глаза приспособились к красному свету. Эльнинь вздрогнул, у колодца не было стенок. Эльнинь протянул руку, она ушла в темноту. Сняв ведерко с крюка, Эльнинь, зацепившись ногами, свесился вниз. Он зачерпнул красную жидкость. Ведерко наполнилось.
– Поднимай!
– крикнул он вверх.
Заскрипела цепь. Эльнинь одной рукой держал ведерко, а второй держался за цепь. Скоро показался край колодца и рука Линая: