Всё на кону
Шрифт:
— Ну, что думаешь? — Я наблюдаю, как Форрест внимательно осматривает дом, запрокинув голову, изучая потолок. Разумеется, мне хотелось, чтобы мой брат — владелец строительной компании — оценил дом, на который я сейчас оформляю сделку. Просто для собственного спокойствия.
— Фундамент выглядит надёжным. На потолке есть трещина, но, похоже, это просто гипсокартон пошёл. Если так — легко поправить.
Я киваю. — Я тоже так подумал.
Пока он обходит комнаты, проверяя дверные проёмы, трубы и электропроводку, я вижу перед собой совсем другое — Келси на кухне, а вокруг неё малыши, сгрудившиеся за огромным обеденным столом в фермерском стиле. Я уже не раз представлял, как мы с ней смотрим кино, с детьми у нас на коленях, как они бегают по большому двору и по участку. Всё это мне снилось.
Вот он. Тот самый дом. Дом, в котором мы с Келси проживём всю жизнь.
— Отопление включал? — спрашивает Форрест, зябко потирая руки поверх фланелевой рубашки, пока возвращается ко мне. Сейчас середина декабря, и суровая техасская зима в самом разгаре.
— Да, его запускали во время осмотра. Но, скорее всего, мы будем пользоваться дровяной печью.
— И Келси пока не знает о доме?
Я качаю головой, при этом губы сами собой растягиваются в улыбке:
— Нет. И об этом тоже не знает, — говорю я и, засунув руку поглубже в карман, доставая маленькую коробочку из чёрного бархата, которую ношу с собой уже неделю.
— Охренеть. Ты купил кольцо, да? — дразнит меня брат, протягивая руку, чтобы забрать у меня коробку. Когда он её открывает, я вижу в его взгляде одобрение… и немного сожаления.
— Да. И я попросил у её отца разрешения. — Мысль возвращает меня к нашему разговору на прошлой неделе — я застал его на кухне, пока Келси принимала ванну. Это был идеальный момент, чтобы заручиться его благословением. Теперь меня больше ничто не сдерживает. — Я женюсь на ней, Форрест. Как можно скорее. Я и так слишком долго ждал.
Он захлопывает коробочку и кидает её обратно мне, проводя рукой по волосам, а потом отворачивается. — Я рад за тебя.
Правда? А по тебе не скажешь. — Спасибо. Я получаю всё, о чём мечтал.
Он усмехается с какой-то горечью. — Да, получаешь.
— Ещё не поздно пойти за тем, чего хочешь, Форрест. — Мне больно видеть брата таким — он прячет боль и сожаления под угрюмостью и закапывается в работу.
Он резко поворачивает голову ко мне.
— Уже поздно, Уайатт.
— Но...
— Просто оставь это, ладно? — просит он, поднимая ладонь. — Сейчас речь не обо мне. Речь о тебе и Келси. И я горжусь тобой. Это серьёзный шаг. Но ты, похоже, готов.
— Я готов.
— А Келси?
Вопрос застаёт меня врасплох. — Эм... да. А почему нет?
— Я не говорю, что нет. Просто… вы точно это обсуждали?
Во мне загорается защитная реакция.
— Конечно обсуждали. Мы на одной волне. Это то, чего мы оба хотим.
Он медленно кивает, бросая последний взгляд на дом, который я купил для нас. Дом, где будут рождаться наши воспоминания на всю жизнь.
— Тогда цени это. Ни на секунду не принимай всё как должное.
— Не собираюсь.
— Хорошо. Дом в хорошем состоянии. Удачная покупка. Если захочешь что-то отремонтировать — скажи, договоримся. Но ты сделал хороший выбор, Уайатт. И с домом, и с Келси.
— Да, я знаю.
— Привет, малышка, — подхожу к ней в пивоварне, обнимая за талию. Келси сначала напрягается, а потом расслабляется, поняв, что это я. Сейчас она в кладовой, собирает запасы для зала.
— Привет. Как прошёл день?
— Хорошо. Загружено.
— Да? Где был?
— Да просто... по делам.
Она разворачивается в моих объятиях, изучающе глядя на меня. Несколько кудрей выбились из хвоста и обрамляют её лицо.
Чёрт, как же мне не терпится жениться на ней.
— По делам? Как-то неопределённо.
Сдерживая желание сорвать с неё одежду и прямо здесь, в кладовке, заявить на неё права, я пожимаю плечами, делая вид, что то, о чём я хочу ей рассказать, не имеет особого значения:
— Я хотел кое-что обсудить с тобой потом, ладно? После смены.
Её губы расплываются в улыбке. — Ладно...
— Не переживай, Келс. Это хорошие новости. Мы поговорим позже, обещаю. — Я целую её в губы, потом в нос, и медленно отступаю назад, чтобы не выдать всё сразу — или не наброситься на неё.
— Ладно. Там сейчас просто сумасшествие. Я забежала за салфетками, а в туалете закончились бумажные полотенца.
Я забираю у неё рулон.
— Я отнесу. Увидимся в зале.
— Я люблю тебя, Уайатт, — говорит она, словно пытаясь убедить в этом саму себя. И мне невыносимо от того, что её тон заставляет моё сердце стучать не от радости, а от тревоги.
— Я тоже тебя люблю, Келс, — отвечаю я, наклоняясь для ещё одного поцелуя, а затем выхожу из комнаты, стряхивая с себя тревогу, что ползёт вверх по телу, и возвращаюсь к работе, надеясь, что время пролетит быстро и я наконец смогу рассказать ей обо всём, чем был занят.
Жизнь несётся на бешеной скорости, но всё происходит именно так, как я и мечтал. Каждый день — как сон, который стал явью, хотя я думал, что это навсегда останется лишь в голове. И всё же где-то в глубине я боюсь, что всё это может ускользнуть сквозь пальцы, лишив меня ощущения полноты, которое я обрёл за последние месяцы — после долгих лет душевной борьбы.
Когда мы с Келси заходим в её дом, уже одиннадцать. Почему-то был вечерний наплыв в четверг, и мы не смогли заставить себя уйти посреди этого безумия. Мне даже пришлось вернуться на кухню, чтобы помочь поварам успеть с заказами, так что теперь я весь в жире и пахну чизбургерами с картошкой фри.
— Боже, мне срочно нужен душ, — бурчу я, входя в дом.
— Мне тоже, — отвечает она, когда мы входим на кухню и под ногами разлетаются брызги воды. — Что за...?
— Чёрт. — Я бросаю ключи на стол и подбегаю к раковине — вода течёт из-под тумбы. Я открываю дверцы — и точно, труба подтекает. — Где у твоего отца инструменты?
— В гараже. Это серьёзно?
— Любая протечка — это уже плохо, — отвечаю, вскакивая и направляясь в гараж в поисках разводного ключа, надеясь, что соединительное кольцо просто ослабло. Найдя нужный инструмент, я бегу обратно, опускаюсь на колени у раковины и осматриваю проблему. — Не знаю, насколько всё серьёзно, но попробую это. — Подтягиваю металлическое кольцо, и вода тут же перестаёт течь. — Слава богу. Кажется, сработало.
— Как эта штука вообще могла ослабнуть?
— Такое бывает, — отвечаю, вылезая из-под раковины и замечая, что вода залила и столешницу. — Чёрт, может, и тут что-то отсоединилось. — Тянусь к крану и вижу, что он шатается. Вода пролилась по поверхности и затекла в ящики под раковиной.