Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всеобщая история
Шрифт:

81 сторожевой отряд : царь не ждал скорого нападения, и потому, оградив массу войска окопами, послал на ближайшие высоты тот отряд, на коем лежала наружная охрана стоянки.

82 по причине пасмурной погоды .

83 по причинам... выше , propter effusam caliginem, о чем в предыдущей главе.

84 гиртонца... Уроженца города Фессалии Гиртона, теперь Salambria, на р. Пенее.

85 все... стоянкой,в оригинале синонимические выражения рядом: армия, как целое, как сила, которою располагают, , как собрание воинов, все воины, составляющие лагерь.

86 Киноскефалами(Собачьи головы), группа холмов, господствующая с востока над Скотусой в Пеласгиотиде.

87 перевалы... Эордею ’ , узкие проходы на северном берегу Бегорритского озера (теп. Niausta); через этот перевал проходила дорога в римскую эпоху от Диррахия до Фессалоники, via Egnatia. Эордея, область верхней Македонии, к юго-западу от Эмафии. Упоминаемое автором сражение относится к 200—199 гг. до Р.X. Liv. XXXI 39. Римское войско шло по южному склону Киноскефал, а македоняне по северному.

88 в Эпире, в 198 г. до Р.X. Liv.XXXII 12.

89 весовой гирей, перетянувшей чашу весов в пользу римлян.

90 преждевременно , собств. безвременно, чтo и поясняется ниже.

91 удвоить глубину : вместо 8 шеренг получалось 16 в фаланге. Для большей плотности строя сокращались промежутки между отдельными солдатами до 3 футов во фронте. Еще Рейске обратил внимание на грубые ошибки Ливияв передаче этого места. Так, (59 Срвн. V 85 10. XI 15 6. 16 1) с наклоненными вперед сарисами, с сарисами наперевес, Ливий передает: positis hastis, с совершенно невозможным пояснением: hastis positis, quarum longitudo impedimento erat,gladiis iam gerere iubet (XXXIII 8 к концу). Рейске на это замечает, что македонская фаланга никогда не употребляла мечей, всегда действуя копьями. «Потом, куда же они сложили свои копья? Кто принял от них копья на хранение?» и проч. Ряд неточностей Ливия отмечает Ниссен. Krit. Untersuch.32 сл.

92 следовать... боевой.У Ливия: phalanx quae venerat, agmen magis quam acies aptiorque itineri quam pugnae, vixdum in iugum evaserat. XXXIII 9.

93 благодаря... строя , т.е. . Филипп повел в битву правое крыло. 25 2.

94 Благодаря... строя .Подвижность, способность быстро изменить положение сообразно обстоятельствам или разбиться на мелкие группы были менее всего свойственны фаланге; труднее всего было, конечно, стать обратным фронтом против неприятеля. Плотность строя, не оставлявшая места для эволюции, длина сарис и положение их в бою обращали фалангу в единую массу, способную двигаться только вперед (phalanx Macedonum gravisatque immobilis nec circumagere se poterat. Liv. XXXIII 9). Македоняне не раз терпели поражение вследствие малоподвижности фаланги. Droysen. Gr. Kriegsalterthumer, 174.

95 перед фронтом . Фаланга очутилась «между двух огней»: с тыла ее истреблял отряд римлян с правого крыла, перед собою она имела опрокинутое было левое крыло. Ср. 25.

96 остановился в недоумении, с пробелом букв в двадцать в урбинатском списке и в производных от него. Добавленное нами в недоумениивосстановлено по Ливию: Quinctius — repentequia erigentes hastas Macedonas conspexerat, quidnam pararent incertus,paulisper novitate reiconstituit signa. Гульч предлагает на месте пробела читать , что соответствовало бы нашему переводу, но в оригинале могли стоять слова и более отвечающие подчеркнутым словам Ливия.

97 оцепеневших от страха, у Ливия victis, у Казобона trepidantibus.

98 к Темпам...Единственная проезжая дорога из Фессалии в Македонию, пролегающая между крутыми обрывами Олимпа на севере и Оссы на юге. Темпы— разрез, прорез, образуемый водами Пенея. Подробности о знаменитом ущелье, воспетом поэтами, в сочинении Henzey.Mont Olympe et lAcarnanie. Р. 65—79.

99 до Гоннов...Город Фессалии, другая форма Гонн, в земле перребов, на левом берегу Пенея, ключ к Темпейскому проходу.

100 македонян... Если македонская фаланга при Киноскефалах содержала в себе 16 000 человек, то от нее после решительного сражения осталось едва одна пятая.

101 имея... события’ , чтобы дело говорило само за себя, чтобы читателю не требовалось проверять убеждение или предубеждение автора. В VI кн. сопоставление двух способов вооружения и тактики было бы с точки зрения автора преждевременно; теперь оно вынуждается самыми событиями и помогает выяснению этих последних.

102 с первой наградой , и у Полибия чаще во мн.ч. наприм. I 24 3. 64 5 и др. , , , термины из сферы сценических состязаний.

103 все... судьбе , называть одну судьбу виновницей успехов на одной стороне и неудач на другой.

104 ставил... вперемежку...Система расположения войска смешанная, в которой механически сочетались элементы построения в легионы и в фалангу; от того, по мнению автора, Пирр и не одержал ни одной решительной победы. В переводе мы прибавили термин римскийпри сл. манипул. неизвестная в точности часть фаланги, в 256 или в 128 солдата. Швейгг.

105 Отрывок о сравнительном достоинстве военного дела у македонян и у римлян (7 глл. 29— 32) с несколькими §§ главы 28-й (1—5) издан, переведен и объяснен в сочинении Кёхли и Рюстова griech. Kriegss chriftsteller(1855) II, 1, 114—125. В другом сочинении тех же писателей Geschichte des gr. Kriegswesens(1852), стр. 238—240 убедительно доказывается, что в тексте Полибия (§§ 2. 4. 5. 7) вместо локтей должны быть восстановлены футы . Гульч придерживается еще рукописных чтений. Срвн. Droysen, gr. Kriegsalterthum.159 сл. 171 сл.

106 на увеличение... конца . Три части копья: а, от наконечника вниз до того места, за которое держат сарису руками (10 футов), б, от одной руки до другой и с, ниже второй руки (4 фута на две последние части), имеет здесь значение копья, а не только передней части его, поэтому перевод Кёхли (das Hintergewicht) точнее отвечает подлиннику, чем Казобоновский перифраз: una cum libramento quod a tergo respondet parti anteriori quae praetenditur.

107 на два фута —мера расстояния одной шеренги фаланги от другой, одного солдата от другого в глубину, а не во фронте; эта последняя мера — 3 фута. Сарисы фалангитов шестого ряда, протянутые вперед, были бы вровень с фронтовой линией фаланги, сариссы дальнейших рядов не достигали бы фронта вовсе.

108 нападение,с протянутыми вперед сарисами.

109 лично’ , Собственно как отдельные люди или воины, что поясняется всем дальнейшим: сарисами они образуют обширный щит, охраняющий фалангу от стрел, падающих сверху; своею массою усиливают силу натиска передних рядов и отнимают у них возможность оборотиться вспять. Первые пять рядов держат свои сарисы наперевес в горизонтальном положении, далее следующие ряды — под углом, причем пика направляется мимо плеча вверх (’ ). Различные догадки у Швейггейзера.

Поделиться с друзьями: