Второй шанс для Алой Пиявки
Шрифт:
— Генерал… он был здесь? — спросила я.
— Да, госпожа. Он прилетел вчера вечером, как только получил донесение. Он отдал распоряжения насчет… павших. И насчет вас. Он привез меня сюда, и сказал… он сказал, чтобы я позаботилась о вас. И что он вернется, как только закончит дела во дворце.
Я осталась одна в тихой комнате. Я победила, выжила. Мои друзья погибли, но империя была спасена. Я уничтожила артефакт, но «Призрак» все еще был на свободе и вел свою игру. Это была победа, которая на вкус была точь-в-точь как поражение.
Я посмотрела на свои руки. Они были в царапинах и синяках. Руки воина. Но в душе я чувствовала себя разбитой. Я вспомнила прикосновение пальцев генерала к моей щеке. Я вспомнила его шепот: «Возвращайтесь». Я вернулась. Но я вернулась совсем другой. И я не знала, сможет ли он, сможет ли этот мир, принять ту, кем я стала в огне и пепле заброшенного монастыря. Война за империю была далека от завершения. Но теперь я понимала, что самая главная битва ждет меня впереди. Битва за собственную душу.
Глава 31
Время в охотничьем домике текло иначе, чем в остальном мире. Оно было густым, тягучим, наполненным запахом сосновой смолы, лечебных трав и тишины. Я спала. Спала так много и так глубоко, что, казалось, пыталась восполнить весь тот сон, что украла у меня эта война. Но даже во сне я не находила покоя. Я снова и снова возвращалась в Долину, видела, как падает Фэй, слышала предсмертные крики культистов и чувствовала на себе немигающий взгляд молочно-белых глаз «Призрака». Я просыпалась от собственного сдавленного крика, и Сяоту, которая почти не отходила от моей постели, подавала мне чашку с успокаивающим отваром, и ее молчаливое, преданное присутствие было единственным, что удерживало меня от падения в пропасть безумия.
Военный врач был волшебником. Каждый день он менял мои повязки, втирал в синяки пахучие мази и заставлял делать простые дыхательные упражнения, чтобы восстановить поврежденные легкие. Боль уходила, оставляя после себя лишь тупую, ноющую память о падении. Физические раны затягивались с поразительной скоростью, чему, как объяснил врач, способствовала моя собственная Ци, инстинктивно направлявшая энергию на исцеление. Но шрамы на душе не поддавались его лекарскому искусству.
Я знала, что Фэй был воином, что он знал, на что идет. Но это знание не приносило утешения. Я была его командиром в той последней, безумной атаке, повела его в ловушку. Я выжила, а он и другие гвардейцы — нет. Эта мысль была ядом, который медленно отравлял мою кровь, смешиваясь с горечью победы и холодной яростью, которую я испытывала к «Призраку». Он играл не только нашими жизнями. Он играл нашими душами.
На третий день моего вынужденного затворничества генерал вернулся.
Я сидела в кресле у окна, закутавшись в теплый плед, и смотрела, как солнце садится за верхушки деревьев. Я не услышала, как он прилетел, просто почувствовала, как изменился воздух в комнате. Я обернулась, он стоял в дверях.
Цзинь Вэй был не в броне, а в простом темном дорожном костюме. Без меча, без своей ледяной маски генерала. Он выглядел смертельно уставшим. Тени под его глазами стали глубже, а на губах застыла жесткая, горькая складка. Он несколько секунд просто стоял и смотрел на меня на меня, и в его взгляде было столько всего — облегчение, боль, тревога, что я невольно отвела глаза.
Сяоту, бесшумно возникшая рядом, поклонилась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Мы остались одни, в тишине, наполненной треском поленьев в камине и нашим собственным сбивчивым дыханием.
— Выглядите лучше, — сказал он, нарушая тишину. Голос его был хриплым.
— Чувствую себя так же, — солгала я. — Как в столице? Как император?
— Император в безопасности. Дворец под полным контролем, — он подошел и сел в кресло напротив. — Ваше… представление имело оглушительный успех. Весь двор обсуждает только вас. Вы одновременно и героиня, и сумасшедшая. Идеальное прикрытие для того, чтобы провести «чистку». Мы арестовали больше тридцати человек. Несколько из них оказались мелкими сошками из сети «Детей Пепла». Остальные — просто шпионы враждующих кланов. Мы одним ударом решили сразу несколько проблем.
Он говорил о победе, но в его голосе не было радости.
— А что… что с нашими? — спросила я, и голос предательски дрогнул.
Он опустил голову.
— Их похоронили со всеми почестями. В закрытом мемориале «Черной стражи». Их имена будут высечены на стене героев. Император лично присутствовал на церемонии. Фэй… он был сиротой. У него не было семьи, кроме нас. Он всегда говорил, что хочет умереть в бою, защищая то, во что верит.
Он говорил это, чтобы утешить меня, но я видела, как сжались его кулаки. Потеря каждого солдата была для него личной раной.
— Это моя вина, — сказала я тихо. — Я повела их туда. Я не рассчитала…
— Это война, — прервал он меня, поднимая голову. Его взгляд был твердым. — В войне солдаты погибают. И виноват в этом не тот, кто ведет их в бой, а тот, кто эту войну развязал. Ваша вина лишь в том, что вы слишком много на себя берете. Включая чужую ответственность.
Он наклонился вперед, его локти легли на колени.
— А теперь расскажите мне. Все. С самого начала. Что произошло в монастыре после того, как вы разделились?
И я рассказала. Рассказала про ритуал, про ангельское лицо «Призрака» и его мертвые белые глаза. Я рассказала о ловушке, о его голосе в моей голове, о том дьявольском выборе, который он мне предложил. Я рассказала, как уничтожила артефакт, и о его последнем, пугающем пророчестве. «Наша игра только началась».
Он слушал, не перебивая, его лицо становилось все мрачнее.
— Он не просто лидер культа, — сказал он, когда я закончила. — Он маг. И очень сильный. Способность к ментальной коммуникации, телекинез… это высший уровень владения Ци. Я никогда не сталкивался ни с чем подобным. И его стратегия… она безупречна. Он пожертвовал ключом, который искал годами, просто чтобы проверить вас. Узнать пределы ваших возможностей.
— Но зачем? — спросила я. — Зачем ему так нужна я?
— Потому что вы — единственное, чего он не смог предсказать, — ответил Цзинь Вэй. — Вы — аномалия в его идеальном плане. Он не может вас просчитать, и это сводит его с ума. Он не пытался вас убить в монастыре, а пытался вас понять. И он будет пытаться снова.
Он встал и подошел к камину, глядя на огонь.
— Теперь у нас есть «Печать Сдерживания», но без «Ключа Запуска» и «Схемы Сборки» это просто красивый кристалл. Мы обезопасили артефакт, но не устранили угрозу. «Призрак» сказал, что создаст новый ключ. И я ему верю.
— Что мы будем делать? — спросила я.
— Ждать, — он повернулся ко мне. — И готовиться. Он затаится. Но он оставил нам след. Тот самый теневой мир, с которым вы заключили сделку. «Старик». Если «Призрак» начнет искать компоненты для нового ключа, редкие минералы, древние тексты, он не сможет сделать это, не потревожив сеть «Старика». Теперь король воров — наш главный и самый ненадежный союзник.
Он снова сел в кресло. Напряжение понемногу отпускало его, сменяясь глубокой, смертельной усталостью.