Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй шанс для Алой Пиявки
Шрифт:

Глава 30

Возвращение в сознание было медленным, мучительным, похожим на всплытие из глубокой, темной воды на поверхность. Первым вернулся слух, уловивший странный, протяжный звон, затем — обоняние. Воздух был густым от запаха горящего дерева, раскаленного камня и озона, и, наконец, — боль. Она вернулась не вспышкой, а всепоглощающей волной, затопившей каждую клеточку тела.

Я с трудом открыла глаза. Надо мной было небо. Не потолок храма, а открытое, бледно-серое предрассветное небо, на котором, как кляксы, расплывались клубы черного дыма. Я лежала на спине, на чем-то твердом и остром. Я повернула голову, и мир качнулся.

Храма больше не было.

На его месте дымились почерневшие руины. Взрыв уничтожил не только алтарь, но и все здание, обрушив крышу и разметав колонны, как спички. Я лежала на краю этой воронки, чудом выброшенная взрывной волной, а не погребенная под обломками.

Я попыталась сесть, и острая боль пронзила грудь, заставив меня закричать.

— Тихо, леди. Лежите. Не двигайтесь.

Рядом со мной, как из-под земли, возникла фигура. Это был Шань. Его лицо было покрыто копотью, на щеке — глубокий порез, а левая рука безвольно висела вдоль тела, перевязанная грязной тряпкой.

— Что… что случилось? — прохрипела я. — Бой…

— Бой окончен, — сказал он, и в его голосе не было ни капли триумфа.

Он помог мне приподняться, подложив под спину свой плащ. Теперь я видела весь двор. Это было поле бойни. Тела фанатиков в серых робах были разбросаны повсюду. Некоторые были убиты мечами, другие — сожжены до неузнаваемости. Но среди них, как черные, сломанные камни, лежали и тела гвардейцев. Я видела двоих… троих…

— Мы проиграли? — прошептала я.

— Мы выжили, — поправил меня Шань. — Когда взорвался храм, они… Их лидер исчез, их святыня взорвалась. Они потеряли волю к борьбе. Мы смогли прорваться и отступить.

Из-за руин, прихрамывая, вышел командир Лэй. Его лицо было черным от сажи и ярости. Он подошел и посмотрел на меня сверху вниз.

— Вы живы. Генерал будет доволен. Я, признаться, сомневался.

— Где Фэй? — спросила я, боясь услышать ответ.

Мы потеряли Фэя, — сказал он глухо. — Его убил один из «Клинков», прежде чем мы смогли отступить.

Фэй. Юркий, веселый мальчишка-сирота, который умел читать следы и подражать пению птиц. Его больше не было. Боль от этой новости была острее, чем боль в сломанных ребрах. Я вспомнила его лицо, его смех, и к горлу подступил горький комок. Это я привела их сюда. Их смерть была на моей совести.

— Мы заберем их тела, — добавил Шань, увидев выражение моего лица. — Мы не оставим своих.

Я поняла, что эта миссия, которая для меня была отчаянной авантюрой, для них была просто работой. Работой, на которой они каждый день теряли друзей. И они не винили меня. Они просто делали то, что должны.

— «Призрак»… он ушел?

— Да, — кивнул Лэй. — Он и его «Клинки» исчезли в тот же миг, как прогремел взрыв. Они не стали нас преследовать. Кажется, их цель была не в том, чтобы нас уничтожить.

— А в чем тогда? — спросила я.

Лэй посмотрел на дымящиеся руины храма.

— Я не знаю. Я перестал понимать эту войну. Она не похожа ни на одну из тех, что я вел раньше.

Он был прав. Это была не война за территорию или ресурсы. Это была война идей, война символов. И я была в самом ее центре, не понимая до конца правил. Я вспомнила последние слова «Призрака». «Наша игра только началась». Он не проиграл. Взрыв артефакта был частью его плана. Но какой? Зачем ему нужно было уничтожать собственный ключ?

Я осторожно ощупала карман, где лежал светящийся диск-компас. Он был цел, но он больше не светился. Он снова стал просто куском холодного черного обсидиана. Связь с артефактом была разорвана.

— Нам нужно уходить, — сказал Лэй. — Скоро рассветет. Местные жители из деревень у подножия могли слышать взрыв. Скоро здесь будут лишние глаза.

Путь назад, к тому месту, где мы оставили лошадей, был похож на отступление разбитой армии. Я, опираясь на Шаня, ковыляла, стараясь не стонать от боли. Мы несли тела наших павших товарищей. Тихая, скорбная процессия, идущая из сердца тьмы навстречу неуверенному рассвету.

Когда мы добрались до рощи, лошади встретили нас тревожным ржанием. Мы погрузили тела на коней и тронулись в путь. Мы ехали медленно, больше не скрываясь. В этом уже не было смысла.

Мы ехали весь день, не останавливаясь. Боль, усталость, горе — все это смешалось в один серый, безэмоциональный ком. Я смотрела на проплывающие мимо пейзажи, но не видела их. Перед моими глазами стояло ангельское лицо «Призрака» и его молочно-белые глаза. Я снова и снова прокручивала в голове наш короткий разговор в храме. Он назвал меня «творцом». Он сказал, что я похожа на него. Это пугало меня больше, чем его угрозы. Он не видел во мне врага. Он видел во мне… родственную душу.

К вечеру мы добрались до небольшого охотничьего домика, одного из тайных убежищ «Черной стражи». Здесь нас уже ждали. Несколько гвардейцев, очевидно, высланных генералом нам навстречу. А еще — военный врач. Пока он снова обрабатывал мои раны, вливая в меня какой-то отвар, от которого мир поплыл и боль отступила, в комнату вошел Лэй.

— Я отправил донесение генералу. Обо всем. О потерях, о вас, о взрыве, — сказал он. — Он будет знать, что вы живы.

А что в столице? — спросила я, мой язык едва ворочался. — Праздник…

— Мы не знаем, но если бы случилось худшее, мы бы уже услышали. Тишина — это хороший знак.

Я провалилась в сон. Тяжелый, без сновидений, похожий на маленькую смерть. Я проспала почти сутки. Когда я проснулась, я была в чистой постели, мои раны были перевязаны, а рядом на стуле сидела Сяоту.

Увидев, что я открыла глаза, она вскрикнула и бросилась ко мне.

— Госпожа! Вы живы!

Ее слезы капали мне на руки, и эти слезы были самым реальным, самым настоящим, что случилось со мной за последние несколько дней.

— Я здесь, — прошептала я, гладя ее по голове. — Я вернулась.

Она рассказала мне все. Праздник прошел. Покушения не было. Моя истерика и последовавший за ней арест «посла» стали главной темой для обсуждения, полностью затмив слухи о «Детях Пепла». Генерал Цзинь Вэй превратил трагедию в фарс, а фарс — в дымовую завесу. Пока все обсуждали мой позор, его люди тихо и методично проводили «чистку» во дворце, арестовывая десятки подозрительных личностей под предлогом нарушения придворного этикета. «Призрак» проиграл битву за столицу.

Поделиться с друзьями: