Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!
Шрифт:
— Камилла Пафсон, ясно, — прервала я поток красноречия мальчишки. — А сейчас он где, не знаешь?
— Нет, но давайте ваше письмо, я его, эт самое, вручу.
— Ладно… — я протянула конверт. — Надеюсь, он быстро придёт.
Джейк кивнул и вылетел из дома, чтобы вернуться через полчаса с ответом.
'Амелия, судя по тому, что вы хотите меня видеть, визит к Сандре Панс прошёл не самым лучшим образом. К сожалению, я не могу сейчас отложить дела, но вы можете прийти ко мне сами.
Жду вас в городском архиве по адресу Лиственная, 14.
Эрнет Хантли'.
— Что он делает в городском архиве? — спросила я сама себя. Джейка давно и след простыл. — Ладно. Архив так архив.
До Лиственной, 14 было далеко, хотя возможно дело в том, что я плохо знала город. Джейк-то за десять-пятнадцать минут добрался и всё передал, и за столько же добежал обратно. Хотя, конечно, он мог проделать часть пути, зацепившись за проезжающую карету, но я уж точно не готова была повторять такие подвиги.
В общем, минут через сорок я всё-таки добралась до нужного здания, которое оказалось невысоким, но очень длинным. Таким длинным, что я даже не сразу нашла нужный вход.
— Барышня, вы куда? — остановил меня оклик дежурного. — Покажите ваш пропуск.
— Пропуск? — Я растерялась. — Меня ждут…
— В главном городском архиве? — с сомнением протянул седой дедок, окинув взглядом моё платье, явно предназначенное для летних прогулок, а не для просиживания в пыльных читальных залах. — Нет уж, без пропуска не пущу.
— А где его берут? — не стала спорить я.
— Вот выйдете, пройдёте налево, потом свернёте под арку во двор, найдёте бюро пропусков, вот там их и делают. Только оно в субботу не работает, — с какой-то мстительной радостью закончил дежурный.
— И что мне никак не попасть внутрь?
— До понедельника никак, — расплылся в улыбке противный дед.
— Ну, знаете! Да я…
Договорить мне не дали — из бокового коридора вышел Хантли и обратился к этому… этому…
— Фирс, пропусти госпожу Ковальд, она будет мне помогать. Один я в срок могу не уложиться.
— Ах, господин Хантли, это к вам? Тогда, конечно. Что ж она сразу не сказала, что к вам.
Я возмущённо выдохнула, но промолчала. Поговорить с Эрнетом было нужнее, чем доказывать что-то старому ворчуну.
— Пойдёмте, Амелия, нам туда.
Хантли подтолкнул меня к плохо освещённому коридору. По обеим сторонам располагалось множество дверей, на табличках которых были указаны годы от совсем давних к нынешнему. Создавалось ощущение, что мы проходим через пласты истории. Наконец, Эрнет остановился и распахнул дверь без таблички. Там оказалось большое помещение с десятком столов, расставленных как в школьном классе. На одном лежала стопка газет и журналов, а ещё пухлый блокнот, который я моментально узнала.
— Проходите, Амелия, занимайте любое место.
— Зачем? Я просто хотела задать вам несколько вопросов, а не сидеть тут оставшиеся полдня.
— Обычно это я задаю людям вопросы, — хмыкнул Хантли, — но вам, так и быть, отвечу, раз вы взяли на себя роль журналистки.
— Я не…
— Но не сейчас. Надо кое-что доделать и при этом желательно не отвлекаться. А потом я расскажу всё, что вы захотите узнать.
— Совсем всё?
Я нахмурилась. Хотелось получить ответы про Сандру прямо сейчас, но я понимала, что разговор может затянуться, да и срочности никакой не было — просто меня беспокоило увиденное во время гадания. Но племянница мэра ещё не начала действовать, а, может, и вовсе передумает, а у Эрнета наверняка было что-то безотлагательное.
— Любой вопрос, не касающийся конфиденциальной информации, — поправился журналист, словно что-то прочитал на моём лице.
Внутри проснулось любопытство. То есть о себе он готов отвечать без увёрток? Один вопрос уже очень-очень давно не давал мне покоя, но не верилось, что Хантли возьмёт и выдаст эту тайну. И всё равно я решила попробовать.
— Даже почему вы так не любите гадалок?
Хантли помрачнел. Немного помолчал, смотря на меня тяжёлым взглядом и с такой недоброй решимостью, что я даже занервничала, а потом ответил:
— А это и не секрет, Амелия. И если бы вы действительно хотели, то давно уже раскрыли бы эту тайну. — Он посмотрел на стопку газет на столе, на исписанный блокнот, бросил на меня уже вполне спокойный задумчивый взгляд и продолжил: — И раз уж так получилось, что я смог сделать спонтанное предсказание о встрече с вашими родителями, то вы вполне можете собрать информацию, как журналист, и самостоятельно найти ответ.
— Я же извинилась! — возмутилась я, заподозрив Хантли в мелкой мести.
— Не извинялись.
Эрнет улыбнулся, а я расслабилась — это снова был прежний Хантли, пугающий мрак ушёл из его взгляда.
— Но это и не важно, я знаю, что вы жалеете о своей реакции, а слова — всего лишь слова. Поступки говорят больше.
— И всё равно вы мстите? Могли бы просто рассказать…
— Зачем мне вам мстить? — удивился Хантли. — Я сейчас занят, а вам надо как-то скоротать время. Почему бы не утолить собственное любопытство? К тому же вся необходимая информация есть под рукой, надо её только найти.
— Ну, знаете…
Возмущение бурлило внутри, но возразить было нечего. Не хотелось копаться в старых газетах, это было скучно и уныло, но сразу сдаться и признать, что я не справлюсь?.. Нет уж! Если может Хантли, то смогу и я! К тому же для этого не нужна ни магия, ни божественное благословение, только глаза и немного усердия.
— Ладно, — решительно сказала я. — Что надо читать?
Хантли рассмеялся, словно я удачно пошутила. Взял из стопки чистый лист, положил на соседний стол, где стояла чернильница с примитивным пером, и сказал:
— Амелия, мне же никто не подсказывает, где найти информацию. Но я, так и быть, дам вам некоторые наводки, чтобы сузить круг поисков. Во-первых, вы найдёте ответ, когда узнаете о моей семье. Во-вторых, смотреть надо только подшивки газет из Брейвиля и Рейвенхилла.
— Ещё и из Брейвиля! — взбунтовалась я, а Хантли засмеялся ещё громче.
— Вы же знаете, что я оттуда родом, почему же удивляетесь, что в столичных газетах печатали обо мне новости?
— Вы сказали, что поможете сузить круг поисков, а не расширить. — Сама я почему-то не думала, что придётся листать ещё и газеты Брейвиля, которых выпускали ещё больше, чем в Рейвенхилле.