Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно
Шрифт:
— Спасибо, Кейр,— сказал он тихо, его рука поднялась, чтобы заправить прядь волос за мое ухо.
Я не ответила — не знала, что сказать. Вместо этого я просто кивнула, затем опустила голову обратно на его грудь, слушая ровное биение его сердца. И мне было все равно, что он думает в этот момент. Возможно, что я попалась, возможно, что он проиграл битву, пожертвовал своей непомерной гордостью аж дважды за день, чтобы выиграть войну за собственную жизнь.
Жизнь того, определенно, стоила.
Я сидела в библиотеке замка Авельтанов, окруженная стопками древних фолиантов. Пыль танцевала в лучах утреннего солнца, проникающих через высокие окна. Мои пальцы были испачканы чернилами, а глаза устали от часов, проведенных за изучением старинных текстов.
На столе передо мной лежали обломки антимагических браслетов, которые были на Дьярвете в Донке. Я рассматривала их через увеличительное стекло, пытаясь разобрать странные символы, выгравированные на внутренней поверхности. Они не походили ни на один из известных мне магических алфавитов, а я изучила их немало за пять лет в Донке.
— Что за демоны... — пробормотала я, поворачивая браслет под разным углом.
— Халидэла Кераль?
Я вздрогнула и подняла голову. В дверях библиотеки стоял Маркус, главный советник Дьярвета — высокий, худощавый мужчина с аккуратно подстриженной седой бородой и проницательными серыми глазами. Он был одет в темно-синюю мантию с серебряной вышивкой — цвета дома Авельтан.
— Маркус, — я выпрямилась, но не стала прятать браслеты. Было бы глупо — он уже увидел их.
Советник подошел ближе, его взгляд скользнул по разложенным книгам, по моим заметкам, по браслетам на столе.
— Вы изучаете древние языки? — спросил он, хотя это был не вопрос, а констатация факта.
— Да, — я решила не лгать. — Пытаюсь разобраться с символами на этих браслетах.
Маркус наклонился над столом, рассматривая металлические обломки. Его лицо оставалось бесстрастным, но я заметила, как напряглись его плечи.
— Я уже видел эти браслеты, — сказал он тихо. — Когда халидэл вернулся... в том состоянии.
Я внимательно наблюдала за его реакцией. Маркус был с Дьярветом дольше, чем кто-либо другой в замке. Если кто-то и мог предать его, то это был Маркус. Но также, если кто-то и мог быть по-настоящему предан ему, то это тоже был Маркус.
— Я пытаюсь понять, что означают эти символы, — сказала я. — Но они не похожи ни на один из известных мне магических алфавитов.
Маркус протянул руку: — Позвольте?
Я кивнула, и он взял один из обломков, поднося его ближе к глазам. Его пальцы, длинные и тонкие, с чернильными пятнами — признак человека, привыкшего много писать — осторожно поворачивали металл, изучая гравировку.
— Это один из древних магических алфавитов, — сказал он наконец. — Очень редкий. Используется только в определенных... кругах.
— Вы можете прочитать это? — спросила я, подавшись вперед.
Маркус покачал головой:
— Не полностью. Но это не формула, как вы, возможно, подумали. Это что-то вроде клейма производителя.
Я нахмурилась:
— Клейма?
— Да, — кивнул Маркус. — Видите эти два символа в конце? Это хвостик слова, окончание "ен".
Он указал на два знака, которые я раньше приняла за часть магической формулы.
— Мощные артефакты такого рода всегда несут на себе клеймо создателя, — продолжил Маркус, возвращая браслет на стол. — Это... как бы вам объяснить... подпись мастера. И необходимость.
Он помолчал, словно решая, стоит ли продолжать. Затем, видимо приняв решение, сел напротив меня.
— Эти браслеты, моя халидэла, не просто лишали Дьярвета магии, — сказал он тихо, глядя мне прямо в глаза. — Они высасывали из него жизнь.
Я почувствовала, как холодок пробежал по спине.
— Что?
— Обычные антимагические браслеты блокируют способность мага использовать свою силу, — объяснил Маркус. — Но эти... они были созданы специально для халидэла. Они не просто блокировали его магию — они забирали ее, передавая тому, кто их создал. А поскольку магия Дьярвета связана с его жизненной силой...
— Они убивали его, — закончила я, чувствуя, как внутри все холодеет.
Маркус кивнул:
— Медленно, но верно. Потому отправить его назад было лучшим решением, моя дорогая.
Я смотрела на него, не в силах скрыть удивление. Откуда он знал, что я отправила Дьярвета домой? Я никому не рассказывала об этом, кроме...
— Что вы на меня так смотрите? — Маркус слегка улыбнулся. — Если это клеймо для вас неузнаваемо, то вашу веточку я узнал.
— Мою... веточку? — повторила я, не понимая.
— На предплечье нашего халидэла теперь навеки ваша веточка, — пояснил он. — Вы рисовали похожую, когда были тут… в прошлый раз. Я еще подумал, хорошо вышло, куда бы перенести. Вот вы и перенесли.
Я молчала, пытаясь осмыслить услышанное. Маркус знал, что я отправила Дьярвета домой. Причем, я сама подписалась, поставив ему клеймо. Прелесть. Что еще знает Маркус?
— Если бы вы не отправили Дьярвета назад, — продолжил он тихо, — он бы все равно умер у вас на руках. Через день, может, два. Не больше.
Я смотрела на обломки браслетов с новым пониманием. Они были не просто инструментом контроля — они были орудием убийства. Медленного, мучительного убийства.
И тот, кто их создал, действовал наверняка. Если бы я не убила Дьярвета, его бы убили они. Все одно, я виновата. Как прекрасно.
Кто ж у нас настолько руки не хочет марать?
— Кто мог создать такое? — спросила я, поднимая глаза на Маркуса.
Советник покачал головой:
— Немногие обладают такими знаниями и такой силой. И еще меньше тех, кто имел бы доступ к халидэлу, чтобы настроить артефакт именно на его магию.
— Вы подозреваете кого-то? — я внимательно следила за его реакцией.
Маркус помолчал, затем сказал:
— У меня есть... предположения. Но без доказательств я не хотел бы их высказывать. Даже вам, халидэла.
Я кивнула, понимая его осторожность. В этом замке стены имели уши, а тени — глаза.