ЖАНРЫ

Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно
Шрифт:

— Простите за прямоту, халидэл, но... всё ли с вами хорошо?

Дьярвет слегка приподнял бровь.

— Со мной? Да, всё в порядке. Почему ты спрашиваешь?

Маркус выглядел неуверенно, словно не знал, как продолжить.

— Просто... вы кажетесь... — он запнулся, подбирая слова. — Слишком спокойным, халидэл. После всего, что произошло. После отъезда халидэлы Кераль.

Дьярвет посмотрел на него с лёгким недоумением, словно не понимая, о чём речь.

А как я должен себя вести, Маркус? — спросил он. — Рвать на себе волосы? Кричать? Плакать?

Маркус покачал головой.

— Нет, конечно нет, халидэл. Просто... слуги говорят... — он снова запнулся.

— Что говорят слуги? — голос Дьярвета оставался ровным, но в нём появились стальные нотки.

— Они называют вас... — Маркус сглотнул, — ...бесчувственным бревном. За глаза, конечно.

Дьярвет молчал несколько секунд, затем неожиданно рассмеялся — коротко и сухо.

— Бесчувственным бревном? — повторил он. — Что ж, может быть, они правы.

Он встал из-за стола и подошёл к окну, глядя на раскинувшиеся внизу земли Авельтан.

— Маркус, я ценю твою заботу. Но поверь, со мной всё в порядке. Кераль сделала свой выбор, а мне нужно выполнять свое обещание. Нам ведь нужны богатые ринтаны в провинции. Мы заинтересованы. Кераль сделает все прекрасно. Она создана, чтобы исправить все, что натворил ее отец. Понимаете? Так что – пусть будет там. Это принесет халиду выгоду.

Маркус замер.

Это был и старый, и какой-то новый Дьярвет. Что-то скользило в его словах, да, расчетливое, но он словно понял, что под расчетом должно быть что-то еще. Советник отступил.

— Как скажете, халидэл. Но если вам понадобится поговорить...

— Я знаю, где тебя найти, — закончил за него Дьярвет с лёгкой улыбкой. — Спасибо, друг мой.

Когда Маркус ушёл, Дьярвет усмехнулся.

О, какое сложное обещание. Как нелегко оно ему дается. Прошло каких-то четыре дня, а кажется, что вечность. И чем дальше, тем медленнее двигается время.

Ох, жена, как же ты меня изводишь.

Прямо так и хочется приказать предъявить тебя себе прямо сейчас.

Лиат не посмеет сопротивляться.

Но нельзя.

— Что вы хотите сделать со спальней, халидэл? — спросила главная горничная, стоя в дверях. — Нужно ли убрать вещи халидэлы? Перестелить постель?

Дьярвет стоял посреди комнаты, оглядывая знакомое пространство. Здесь всё ещё ощущалось присутствие Кераль — её запах, её вещи, расставленные с той особой аккуратностью, которая была ей свойственна. Ну да, ваза, большое женское зеркало во весь рост. В общем, не холостяцкая обстановка.

— Ничего не трогать, — сказал он наконец. — Всё оставить как есть.

Горничная выглядела удивлённой, но кивнула.

— Как скажете, халидэл.

Когда она ушла, Дьярвет ещё некоторое время стоял в комнате, да, постоянное присутствие ее вещей, вероятно, будет пыткой. Но надо, чтобы все было готово.

Письмо от аэллэ Тариона пришло через две недели после отъезда Кераль. Правитель Атала вызывал Дьярвета в столицу для "важного разговора о будущем государства".

Дьярвет прибыл в столицу через три дня после получения письма. Город кипел жизнью, как всегда, но он заметил, что люди смотрят на него иначе — с уважением, смешанным с любопытством. Новости о раскрытии заговора Каронга и Родарена распространились быстро, и теперь Дьярвет был не просто халидэлом, но и героем, спасшим правителя от предательства. Да, вот только настоящая героиня этой пьесы пряталась где-то очень глубоко в провинции Куар. Налаживая какое-то там очень важное производство магических кристаллов. Он чувствовал это, чувствовал, как она использует магию, берет из него на расстоянии.

И позволял.

Ради блага халида, конечно же.

Аэллэ Тарион принял его в своих личных покоях — небольшой, уютно обставленной комнате, где не было ни стражи, ни придворных. Правитель выглядел намного лучше, чем в их последнюю встречу — его лицо приобрело здоровый цвет, глаза блестели ясно и живо.

— Дьярвет, — он встал, чтобы приветствовать гостя, и это был знак особого уважения. — Рад видеть тебя.

— И я рад видеть вас в добром здравии, аэллэ, — ответил Дьярвет, склоняя голову.

Они сели в удобные кресла у камина, и слуга принёс вино — тёмно-рубиновое, из виноградников Авельтан.

— Я не буду ходить вокруг да около, — сказал аэллэ, когда они остались одни. — Я стар, Дьярвет. Старше, чем кажусь. И события последних месяцев показали мне, что Атал нуждается в сильном, мудром правителе. В ком-то, кто сможет защитить его от врагов — как внешних, так и внутренних.

Дьярвет молча слушал, уже догадываясь, к чему ведёт разговор.

— У меня нет детей, — продолжал аэллэ. — Нет прямых наследников. И я решил, что ты, Дьярвет Авельтан, должен стать следующим аэллэ Атала.

Наступила тишина. Аэллэ Тарион смотрел на Дьярвета выжидающе, явно ожидая выражения радости, благодарности, может быть, даже шока. Но лицо Дьярвета оставалось спокойным, лишь в глазах мелькнула тень задумчивости.

— Я благодарен за такую честь, аэллэ, — сказал он наконец. — Но я должен отказаться.

Теперь настала очередь аэллэ Тариона выглядеть удивлённым.

— Отказаться? От трона Атала? Почему?

Дьярвет сделал глоток вина, словно собираясь с мыслями.

— Место моё в Авельтане, — сказал он просто. — Я не создан для придворных интриг, для политики, для управления государством. Я воин, аэллэ. И землевладелец. Я лучше послужу Аталу, защищая его границы и производя лучшее вино в мире, чем сидя на троне.

Аэллэ Тарион долго смотрел на него, словно пытаясь разгадать какую-то загадку.

Поделиться с друзьями: