Выродок
Шрифт:
Юноша кивал, но слушал невнимательно, а оглядывался по сторонам, пытаясь понять, что изменилось в Хогвартсе за последние годы. Впечатление было двойственным: с одной стороны, никаких особых нововведений не наблюдалось, с другой – школа выглядела совсем иначе, чем Драко ее помнил. Огромный замок не мог стать меньше, но казался более… уютным, более домашним, что ли. Война обошла Хогвартс стороной, и он выглядел очень спокойным и мирным местом. Впрочем, возможно так казалось, потому что здесь не было учеников.
Филч тоже изменился. Сначала Драко решил, что завхоз просто постарел, но, приглядевшись, понял, что ошибался: в серых волосах Филча не было седины, да и спина горбилась не сильнее, чем прежде. Тогда в чем же дело?
Юноша разобрался лишь через несколько минут. Он, как и все слизеринцы, конечно, знал, что завхоз – сквиб, но все же относился к нему с невольным уважением и считал сильным и опасным человеком. Только сейчас Драко осознал, насколько наивно и нелепо вечное стремление Филча к порядку, как мелочны сетования завхоза. Неужели Филч так поглупел в последние годы? «А, может быть, это я повзрослел?» — неожиданно подумал юноша. Впрочем, по сравнению с тюремными охранниками завхоз и в самом деле выглядел милым и безобидным человеком…
— Вот мы и пришли, мистер Малфой! Как я и предполагал, кабинет пуст! Проходите, располагайтесь! А я пойду искать профессора Поттера…
Драко вошел и с любопытством огляделся. Сейчас кабинет преподавателя ЗОТИ выглядел совсем иначе, чем при профессоре Снейпе. Исчезли толстые черные шторы, огромные окна были настежь открыты, на стенах появились картины с изображением гриндилоу, красноколпачников и прочей нечисти, которая весело скалилась гостю.
Юноша сел за парту у профессорского стола и приготовился к долгому ожиданию.
Впрочем, дверь отворилась буквально через несколько минут, и появился Поттер. Он похудел, отросшие волосы падали на глаза, простая черная мантия была помята, а зеленые глаза смотрели сквозь очки внимательно и строго. Сейчас новый профессор ЗОТИ чем-то неуловимо напоминал Снейпа, только волосы Поттер мыл явно чаще.
— Добрый вечер, мистер Малфой! Чем я могу быть вам полезен?
Приветствие оказалось безукоризненно вежливым. Драко собрался с силами и столь же светским тоном ответил:
— Здравствуйте, профессор Поттер! Моя просьба довольно необычна. Я бы хотел поговорить с домовиком по имени Добби. Насколько я знаю, он сейчас работает в Хогвартсе.
— Добби?! – Поттер не скрывал своего удивления. – Зачем он вам нужен?
— Надеюсь, вы не думаете, что я собираюсь наказать его за предательство своих хозяев? – рассказывать этому ублюдку о Торки не хватало сил.
— Вы хотели сказать — своих бывших хозяев, мистер Малфой? Ведь рабство эльфов уже отменено.
— Все верно, профессор, — начинать скандал было нельзя. – С Добби хочет поговорить его родственница, по–прежнему работающая в нашем доме. Уверяю вас, это совершенно безопасно.
— Не думаю, что в вашем положении вы рискнете устроить какую-нибудь провокацию, мистер Малфой, — спокойно ответил Поттер и громко позвал: — Добби!
Через несколько секунд в кабинете появилась молоденькая домовуха:
— Вы звали Добби, профессор Гарри Поттер, сэр? – пропищала она. – Добби сейчас очень–очень занят, я вместо него все сделаю, что нужно!
— Передай ему, пожалуйста, что его хочет видеть мистер Драко Малфой, — сказал Поттер.
— И отдай ему вот эту записку, — юноша, взяв с профессорского стола перо и пергамент, написал: «Торки очень больна, хочет тебя видеть. Приходи немедленно.»
— Передам, — малышка потрясенно взглянула на гостя и исчезла.
— Уверен, она все сделает правильно, — ободряюще заметил Поттер. – А пока мы ждем Добби, я, в свою очередь, хочу обратиться к вам с огромной просьбой, мистер Малфой.
— С просьбой?! – Драко не поверил ушам.
— Да. Мистер Малфой, не могли бы вы, когда начнется учебный год, выступить перед студентами и рассказать им о том, что случилось с вами и мистером Уизли на драконьей реке? Об этом происшествии ходят самые разные слухи…
— Зачем вам нужно мое выступление?!
— Во–первых, мне самому интересно, что же там произошло, а, во–вторых, думаю, услышать ваш рассказ будет полезно всем без исключения студентам.
— И что же полезное вы видите в этой истории, профессор?
— Большинство моих учеников не сомневаются: чтобы выжить и победить в опасной ситуации, достаточно выучить пару–тройку убойных заклинаний. Возможно, ваш рассказ, мистер Малфой, убедит хоть кого-нибудь в том, что для выживания гораздо важнее упрямство, сила духа и воля к жизни…
Юноша очень хотел возразить, но понимал, что его собеседник прав: не меньше, чем для врагов, убойные заклятия опасны для тех, кто их применяет.
— Кроме того, — продолжал говорить Поттер, — ваше выступление окажется особенно важным для слизеринцев. Сами понимаете, мистер Малфой, ученикам вашего родного факультета сейчас приходится нелегко…
— С каких это пор вы так беспокоитесь за Слизерин, профессор? – Драко не любил ханжей.
— С тех самых, как понял, что оппозиция нужна всегда, — Поттер говорил очень серьезно. — Когда все придерживаются одного и того же мнения, — даже если оно действительно самое верное, — без контроля со стороны они все равно рано или поздно свернут не туда. За единомышленниками непременно должны присматривать те, кто с ними не согласен! В Англии оппозицией чаще был Гриффиндор, но порой существующую власть критиковали и слизеринцы, так что ничего абсолютно нового сейчас не происходит. И я как профессор ЗОТИ считаю своим долгом сделать все, чтобы критики нынешних порядков имели возможность высказать свою позицию открыто и грамотно, а властям приходилось считаться с оппозиционерами и учитывать их мнение. В противном случае новые Волдеморты будут появляться регулярно…
Юноша с трудом сдержал улыбку. Поттер даже не подозревает, что через несколько лет оппозиция станет не критиковать эту ублюдочную власть, а сражаться с ней до последней капли крови! Но пока еще рано раскрывать свои планы, а вот со студентами–слизеринцами очень полезно познакомиться заранее…
— Хорошо, профессор, я согласен.
— Мне кажется, правильнее всего будет назначить ваше выступление на середину ноября, мистер Малфой. Не сомневаюсь, встреча с вами скрасит студентам мрачное осеннее время.
В тот летний вечер они и не подозревали, где окажутся в ноябре и чем тогда станут заниматься.
— Я согласен, профессор, — унижаться перед мерзким Поттером не хотелось, но раз уж разговор зашел так далеко, то останавливаться было бы глупо. – И у меня к вам тоже есть просьба. Я окончил всего шесть курсов Хогвартса и хотел бы завершить свое образование. Это возможно?
— Разумеется, мистер Малфой! Так многие сейчас делают! До первого сентября отправьте госпоже директору Макгонагалл письмо о своем намерении завершить образование. Вам вышлют список необходимых учебников, план, в соответствии с которым вы организуете учебу, и список домашних заданий. В июне следующего года вы получите возможность сдать Л. И. Р. О.Х. ВО. СТ. ы вместе с другими выпускниками. Я со своей стороны буду ходатайствовать, чтобы вас освободили от практического экзамена по ЗОТИ. Выполняя свою работу, вы каждый день доказываете, что достойны высших баллов по этому предмету. И, кстати, от имени семьи Уизли благодарю вас за спасение жизни Артура. Мы все перед вами в очень большом долгу, мистер Малфой.