Высокие маки (Том 2)
Шрифт:
– Я хочу вернуться в Лондон, - наконец сказала она.– Переезд вы тоже оплачиваете?
– Да, мэм.
– Ну что ж, если мы все это сможем юридически оформить, то я полна энтузиазма.
Нина застыла. Вот так просто? Она уже их заполучила? Так легко?
– Но мы захотим больше денег. И юридические гарантии. Поскольку вы становитесь владельцами результатов, - заявил Генри Нэймет.
– Нет, я назвала максимальную сумму, - авторитетно сказала Нина.– Это и так прекрасное предложение.
Доктор Нэймет медленно встал, посмотрел на Нину сверху вниз, потом открыл дверь из кухни в коридор.
– О'кей. Тогда спасибо за визит.
– Что?– воскликнула Нина.
– Слушай, детка. Мы повидали больше тебя на этом свете. Так что давай-ка поднимай на пятьдесят процентов свой "самый лучший" гонорар и не тяни. Или я тут же свяжусь с "Глаксо".– Нэймет изобразил, будто снимет телефонную трубку.– Так, привет, скажите, куда это годится? "Дракон" лежит перед нами с задранными юбками и раздвинутыми ногами. А предлагают только четверть...
– О'кей, О'кей.– Нина заалела, все поняв.– Это можно обговорить.
– Да, и я хочу все оформить с юристом, - добавила Лилли.– Без обмана, детка, поняла?
Все происходящее касается только дела, здесь нет ничего личного, уговаривала себя Нина, кусая губы.
– Ну конечно.
– Ну вот так-то лучше.– Лицо Генри Нэймета оставалось строгим, но Нина слышала смех в голосе.– Если мы собираемся работать с вами, мы должны верить всему, что вы говорите. Вот, например, сколько вам лет на самом деле?
Ошарашенная вопросом, Нина с трудом проглотила слюну.
– Мне двадцать два.
– Да уж, - сказала Лилли довольно холодно.
– Но я пошла работать сразу после школы, сначала в розничную торговлю, потом в "Долан", и теперь я в "Драконе" Так что у меня большой опыт.– Нина понимала, что пытается оправдаться, но остановиться не могла.– Мои компьютерные программы и в "Долане", и "Драконе" распространялись по всем штатам. Я старший менеджер в отделе новой продукции. И, - добавила она, ехидно уставившись на Нэймета, - именно я обнаружила, какой прорыв в фармакологии вы сделали.
Доктор Холл кивнула. Нина встала, положила на стол две визитные карточки. Итак, она сделала свое дело. Она их заполучила. На этом надо сосредоточиться. А не на том, как этот привлекательный ковбой в белом халате только что унизил ее.
– Я вас провожу, - сказал Генри Нэймет.
Он провел ее к дверям. Нина протянула руку.
Нэймет пожал ее сухо и твердо.
– Бруклин, да?
– Да, - бесстрастно подтвердила Нина.
Он покачал головой.
– Двадцать два года. Очень смешно. Но, я вижу, они были насыщенными.
Она слегка улыбнулась.
– Может быть.
– Я ведь, детка, тоже американец. Так что меня не проведешь.
– Меня зовут Нина, доктор Нэймет.
Он легко бросил ответный мяч.
– Только в том случае, если меня зовут Генри. Итак, пусть ваш юрист свяжется с нами, и мы все обговорим.
– Хорошо.– Она взглянула на улицу, высматривая такси.
– Эй, Нина, - сказал Генри.– Прекрасный костюм.
– Спасибо, - пробормотала она.
Он закрыл за ней дверь.
***
Тони Сэвидж снял телефонную трубку, и по его телу пробежала дрожь удовольствия. Каждый раз его охватывало приятное возбуждение, стоило ему услышать имя Нины. Ее нет уже целую неделю. Он хотел, чтобы она поскорее закончила дела и вернулась. Он скучал по мягкому телу и по неумеренным амбициям девушки. Такие любовницы, как Нина, не растут на деревьях.
– Можете говорить, милорд.
– Нина, я читал твой факс. Хорошо.
– Спасибо, сэр.
Тони ухмыльнулся. По телефону компании она никогда не называет его по имени. Это, наверное, глупое притворство, что она разделяет бизнес и удовольствие.
Ему плевать. Ему нравится слышать от Нины "сэр". Еще бы, для нее он сам Господь, осыпающий дарами, приносящий благополучие.
– Сколько тебе надо времени, чтобы все закончить?
Здесь по тебе соскучились.
– Еще немного. Нашими подопечными занимается юрист, но я сама хочу их получше узнать. Доктор Холл колючая, но точно знает, что делает.
– А Генри Нэймет?
Нина помолчала. Потом Тони услышал:
– Генри очень интересная личность, сэр. Когда мы говорим о компьютерах, ему нет равных. Он будет работать с нами, если решит, что это полезно Лилли.
– Он тебе нравится!– удивился Тони.– Что ж, отлично. Это поможет нам их прибрать к рукам. Но пожалуйста, не влюбляйся в него слишком сильно. Там уже есть женщина.– Нина молчала, и он продолжил:
– Может, мне лучше приехать, Нина? Получить оперативные сведения? добавил он ласковым голосом.
– Я могу посылать по факсу подробнейшие отчеты.
Вам незачем приезжать.
Тони посмотрел на трубку.
– Нет, ты не поняла, может, я хочу приехать. А как Элизабет?
– Не знаю, сэр. Я встречусь с леди Элизабет на следующей неделе. Там, где она тренируется.
Тони хмыкнул.
– А как насчет нее и Джека?
– Как я уже сказала - не знаю. Я была занята с Генри.
– Мне важно знать, на какой стадии их отношения, Нина. Для меня это важнее всего. Ты не забыла? Нэймет прекрасно может обойтись и без тебя. А мои интересы ты должна учитывать в первую очередь. Не забывай. Ты меня понимаешь?
– Очень хорошо понимаю, лорд Кэрхейвен.
Тони пролистал толстый с золотым обрезом настольный ежедневник.
– Первая суббота месяца. Думаю, я приеду. Прямо к тебе. Мы сможем поболтать, прежде чем я вылечу к Элизабет. Так что получишь удовольствие.
Нина помолчала.
– Может быть, в субботу я буду занята.
– Нет, ты будешь свободна. Ты будешь занята со мной, - отрезал Тони.
И повесил трубку.
Дрожь волнения совершенно исчезла. Тони посмотрел на телефон, потом через стол на последнюю пачку отчетов о продажах. После успехов "Золота Дракона" его противная дочь начала прибирать дело к рукам. Пока это мелочи. Но терпеть подобное нельзя. Тони давно знает, что такое своевольный характер, его проявления надо задавить в самом зародыше. В Лондоне ли, в Швейцарии - где угодно.