Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Высшее общество
Шрифт:

В последний зал мы вошли, когда часы пробили полдень.

Этот зал был оформлен скромнее остальных. Никакого золота на стенах, никакой парчи на витринах. Тёмно-синий бархат подкладки, белая подсветка снизу — так, чтобы свет шёл изнутри камней, а не отражался от поверхности. На восьми витринах, расставленных полукругом, стояли восемь яиц Фаберже.

«Курочка» — самая первая, восемьдесят пятого года, белая эмалевая скорлупа без единого камня, простая, почти бедная по фактуре.

«Ренессанс» — золото, эмаль, бриллианты, рубины. «Бутон розы», «Воскресение Христово», «Коронационное» — золотое, с гильошированной эмалью и алмазной сеткой, в которой обычно показывают модель кареты императрицы. «Ландыши» — нежнейшее яйцо в светло-розовой эмали, с тремя миниатюрными портретами, «Транссибирская магистраль» с её крошечным механическим поездом внутри.

И, наконец, «Петушок» — яйцо-часы, на котором каждый час из верхушки появлялся золотой петушок и хлопал крыльями.

Император останавливался у каждой витрины. На «Транссибирской магистрали» — задержался дольше: я знал, что миниатюрный поезд там был сделан так, что его можно было завести крошечным ключом, и он проезжал около пяти миллиметров по идеально гладкому полированному рельсу. Император не просил завести. Просто смотрел.

И, наконец, остановился у «Курочки», самого простого яйца. Он долго смотрел на него, а потом тихо сказал что-то Сюю. Сюй перевёл:

— Его императорское величество замечает, что это яйцо отличается от других. Оно проще. Спрашивает — почему.

Отец сделал шаг вперёд.

— Ваше императорское величество. Это первое пасхальное яйцо, созданное Домом Фаберже. Тысяча восемьсот восемьдесят пятый год. Заказ был сделан государем Александром Третьим к Пасхе — в дар его супруге, государыне Марии Фёдоровне. Яйцо выполнено из белой эмали, внутри — золотой желток. Внутри желтка — крошечная золотая курочка. А внутри курочки — миниатюрная корона и рубиновый кулон.

Сюй перевёл. Император слушал, не отрываясь от экспоната.

— С этого яйца, — продолжил отец, — началась традиция дарения таких ювелирных яиц в императорской семье. Каждый год государь заказывал новое пасхальное яйцо для супруги, а затем и сыновья дарили такие подарки матерям. Это стало знаком любви, переведённым на язык высочайшего ремесла.

Сюй перевёл. И когда он закончил переводить, в зале повисла тишина.

Император долго ничего не говорил. Он смотрел на «Курочку» — и я понял, что она чем-то его зацепила. Понять бы, чем именно…

Наконец, император повернул голову и тихо сказал несколько фраз стоявшему рядом сановнику. Сановник передал то же Сюю. Сюй сначала переспросил у императора — одно короткое слово. Император кивнул.

И тогда Сюй повернулся к нам — впервые за всю экскурсию обращаясь не сразу нам, а сначала к Баранову, и только потом, обдумав всю фразу, к нам с отцом.

— Его императорское величество, — произнёс он по-русски, медленно и тщательно подбирая каждое слово, — глубоко тронут традицией Дома Фаберже. Его императорское величество желает привезти из Российской империи памятный подарок своей августейшей матери — вдовствующей императрице Поднебесной. Возможно ли создать подобное яйцо до окончания государственного визита его императорского величества?

Глава 15

Мы с отцом переглянулись. Я заметил, как расширились глаза у секретаря министра — такая просьба явно стала для него неожиданностью.

Так, нужно подумать, и быстро.

Визит императора Поднебесной должен продлиться две недели, то есть у нас в запасе всего… Тринадцать дней. Но на деле же и того меньше.

Я успел прокатить в голове весь календарь визита: завтрашний день — официальное открытие выставки, послезавтра — закрытый приём в Эрмитаже, в четверг — большой бал. Через неделю — отъезд делегации в Москву по железной дороге. Четыре дня в Москве, два дня в дороге туда и обратно. В Москве нам делать нечего — там у императора своя программа: Кремль, Оружейная палата, Новодевичий монастырь. Туда нас никто не позовёт, и слава богу.

Значит, у нас с отцом получится не больше десяти рабочих дней. Создать яйцо, равное по уровню исполнения той же «Курочке» за это время…

Невозможно.

Я уже открыл было рот, чтобы тихо шепнуть отцу — и в этот момент император снова заговорил, и Сюй перевёл:

— Его императорское величество желает уточнить, что его императорское величество отдаёт себе отчёт о сжатости сроков. Его императорское величество не требует произведения высочайшего ремесла. Его императорское величество желает преподнести своей августейшей матери не сокровище, а часть тёплой русской традиции. Сувенир, в котором мать его императорского величества почувствует уважение её сына и доброту русского народа.

Я едва заметно выдохнул. Что ж, это уже лучше.

Значит, ему не был нужен артефакт, и это меняло дело. На поиск и работу с магически активными камнями могла уйти добрая часть отведённого времени. А тут, видимо, нужен хороший, продуманный, мастерски сделанный сувенир, у которого есть смысл и отражены традиции Фаберже. С этим можно работать. Правда, придётся мобилизовать каждого мастера и не спать ночами.

Я перехватил взгляд отца. Он вопросительно посмотрел на меня, и я едва заметно кивнул.

Отец сделал короткий поклон.

— Ваше императорское величество, — произнёс он. — Дом Фаберже принимает ваш заказ с глубочайшей признательностью. Однако я считаю своим долгом честно сообщить: за оставшееся время мы не успеем создать произведение высочайшего искусства, и я, как мастер, не имею права обещать невозможного. Но мы обещаем сделать вещь, достойную дара матери императора Поднебесной. Вещь, в которой будет тепло русской земли и уважение русских мастеров к женщине, родившей великого государя.

Краем глаза я увидел, как у Баранова дрогнули желваки. Министр явно пожалел, что дал нам право говорить. Впрочем, и хорошо. Лучше честно признаться в ограниченных возможностях, чем наобещать с три короба.

Сюй перевёл ответ отца, и на этот раз он переводил дольше, чем обычно — видимо, тщательно подбирал обороты.

Император внимательно слушал, поглядывая на нас. Когда Сюй закончил, в зале снова повисла тишина.

Потом император, наконец, заговорил. Сюй перевёл:

— Его императорское величество благодарит мастеров Дома Фаберже за честность. Его императорское величество хочет сказать, что честность мастера есть большая редкость, и при дворе она встречается ещё реже. Его императорское величество будет ждать результата без давления, с уважением и интересом. Срок, увы, остаётся прежним — до отбытия делегации из Российской империи.

Император посмотрел на отца, затем на меня, и слегка кивнул.

Императорский церемониймейстер сделал короткий жест, обозначавший, что аудиенция подошла к концу. Мы поклонились — все одновременно, выдерживая нужный угол наклона, потом принялись пятиться вдоль стены, чтобы не повернуться к императору спиной. И только когда расстояние между нами стало достаточно большим, развернулись и пошли к дверям нормальным шагом.

* * *

В приёмной министра Двора было очень тихо. Климов закрыл за собой дверь и жестом попросил всех нас располагаться.

Поделиться с друзьями: