Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

* * *

Юй Хуаньчэнь вернулся верхом, мчась изо всех сил.

Едва его конь остановился, он спешился и быстрыми шагами направился в главный зал.

Совсем недавно, во время пира, наследный принц и Императрица неожиданно пригласили его в Зал Венхуа и с намёками начали расспрашивать о возрасте и семейном положении его младшей сестры. Юй Хуаньчэнь сразу понял, что дело плохо, и поспешил домой, но, увы, опоздал.

Действия Восточного дворца оказались молниеносными. Зал был уже завален золотыми и серебряными дарами, предназначенными для сватовства.

Внутри, в центре зала, стояли отец и Сюэ Цэнь с хмурыми лицами. Мать, стоявшая в стороне, тихонько промакивала уголки глаз платком, сдерживая слёзы.

Атмосфера была напряжённой и подавляющей, и только Юй Линси сохраняла хладнокровие.

Сегодня она выбрала скромный наряд и не привлекала к себе внимания на пиру. Тем не менее наследный принц остановил выбор на ней, что могло означать лишь два возможных сценария:

Во-первых, кто-то намеренно представил её наследному принцу, заставив его обратить внимание.

Во-вторых, вне зависимости от её присутствия на пиру, принц решил жениться на ней, чтобы укрепить власть через союз с семьёй Юй, обладающей военной силой.

Какой бы из вариантов ни был верен, семья Юй оказалась втянутой в водоворот политических интриг.

— Что скажешь, Суэй Суэй? — первым нарушил молчание генерал Юй.

Взгляды Юй Хуаньчэня и Сюэ Цэня тут же обратились к девушке. Особенно тревожным был взгляд Сюэ Цэня, в котором читалась скрытая забота.

— Отец, я не хочу этого, — спокойно сказала Юй Линси, слегка улыбнувшись. — Но если это единственный путь, я готова...

— Нет!

— Ни в коем случае! — одновременно воскликнули Юй Хуаньчэнь и Сюэ Цэнь.

Юй Хуаньчэнь глубоко вздохнул, подошёл ближе и тихо сказал так, чтобы услышала только она:

— Суэй Суэй, ты знаешь, почему отец до сих пор отказывается примкнуть к партии Восточного дворца? Наследный принц — далеко не простодушный человек. Кроме того, у него уже есть одна наложница и четыре любовницы, а в будущем у него будут тысячи красавиц во дворце. Дворцовая жизнь — это шаг за шагом ловушки и опасности. Как ты, с твоим характером, сможешь там выжить?

— Пока моя дочь не захочет этого, никто не сможет заставить её выйти замуж против её воли, — уверенно заявил генерал Юй.

Он сел в кресло, обдав всех присутствующих своей величественной аурой, и сказал твёрдо:

— Пока приказ о браке не издан, у нас ещё есть шанс.

— Но ведь нельзя же заставить Суэй Суэй притвориться мёртвой? — тихо возразила госпожа Юй.

Её взгляд скользнул по сваленным в зале сокровищам, и сердце сжалось от тревоги. Как отказаться от брака с будущим императором?

Притворившись мёртвой, их дочь навсегда окажется в изгнании, скрывая своё имя. Семья будет разлучена, и ей уже не суждено увидеть свою дочь.

Как мать, она не могла этого допустить.

— Генерал Юй, госпожа Юй...

Сюэ Цэнь нарушил молчание:

— Если отказаться от брака так, чтобы не было осуждений, существует ещё один способ. Однако... он может быть несправедлив к вашей второй дочери.

— Какой способ? — тут же спросила госпожа Юй.

Юй Хуаньчэнь, быстро сообразив, о чём речь, подхватил мысль:

— Ты хочешь сказать, нужно обручить младшую сестру до выхода императорского указа?

— Обручить? — Юй Линси резко подняла голову, удивлённая таким поворотом событий.

Она хотела что-то сказать, но тут Сюэ Цэнь добавил:

— Государь не может отобрать жену своего подданного. Это единственный выход.

Госпожа Юй задумалась, её лицо выражало сомнение. Она уже хотела согласиться, но вдруг нахмурилась:

— Но где мы найдём такого человека, которому можно было бы доверять, и который устроил бы нашу дочь?

Её слова ещё не успели прозвучать до конца, как взгляды генерала Юя и Юй Хуаньчэня одновременно устремились на Сюэ Цэня.

Сюэ Цэнь выдержал их тяжёлые взгляды, словно принял важное решение, и медленно поднялся.

Он понимал, что это предложение может быть расценено как нечестное использование ситуации, недостойное благородного человека, но не мог подавить своих истинных чувств.

Если он сейчас промолчит, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Собравшись с духом, Сюэ Цэнь больше не колебался. Он отступил на шаг назад, а затем, под удивлённым и сложным взглядом Юй Линси, опустился на колени.

Выровняв спину, он торжественно обратился к старшим:

— Сюэ Цэнь питает глубокие чувства к второй мисс. Я готов взять её в жёны и защищать её всю свою жизнь! Прошу генерала Юя дать своё согласие!

* * *

За стенами храма Цзинъюнь пышно цвели абрикосы.

Нин Инь остановился, задумчиво посмотрел на дерево и, сорвав одну из веток, поднес её к носу, чтобы ощутить аромат.

— Да, точно этот запах, — пробормотал он себе под нос. — Он напоминает тот едва уловимый аромат, которым благоухала её одежда.

Вернувшись в поместье Юй, он присоединился к группе, доставлявшей провизию, и спокойно прошёл через боковые ворота, не вызвав подозрений у охраны.

Его взгляд мельком скользнул по карете, предназначенной исключительно для поездок Юй Линси. Уголки его губ чуть приподнялись.

— Она вернулась, — тихо сказал он себе.

Опустив взгляд на сапоги из оленьей кожи, Нин Инь сменил направление и направился к главному залу.

Слуги, привыкшие видеть его в роли фаворита хозяйки, не стали его останавливать, решив, что он просто осматривает поместье.

Зайдя за угол галереи, он услышал тихий шёпот двух слуг, прятавшихся за искусственной горкой.

— Ты думаешь, наша вторая госпожа действительно выйдет замуж за второго господина Сюэ? — спросил один.

— Скорее всего, да, — ответил второй. — Сегодня из дворца приходили люди, принесли кучу подарков. Тогда-то лица генерала и госпожи Юй резко переменились.

Он понизил голос и добавил:

— Мне кажется, кто-то из князей или сам наследник престола положил глаз на нашу госпожу. А генерал с госпожой не хотят отправлять её в это людоедское место, вот и спешат обручить её со вторым господином Сюэ. К тому же, между нашими семьями давно было заключено соглашение о браке.

Поделиться с друзьями: