Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Если слухи пошли среди знатных дам, значит, их пустила одна из присутствовавших там женщин. Возможно, это была та, кто хочет выйти за наследного принца, или одна из тайных поклонниц Сюэ Цэня.
Однако это могло быть отличной возможностью.
Юй Линси сложила письмо и спокойно сказала:
— Подготовьте карету. Едем в дом Тан.
Едва она вышла из дома, как сквозь косой весенний дождь к ней навстречу пошёл человек.
Нин Инь, видимо, только что вернулся. Он был без зонта, его одежда и волосы промокли, а красивое лицо выглядело чуть бледнее обычного из-за дождя.
Последние два дня она была так занята отказом от брака с наследным принцем, что совсем забыла о нём.
Юй Линси замерла, взяла из рук служанки зонт и направилась к нему.
— Где ты был? — Она остановилась перед ним, между ними осталась небольшая пелена дождя.
— Пил вино, — спокойно ответил Нин Инь.
Юй Линси недовольно сморщила нос.
В сыром воздухе действительно ощущался слабый запах вина. Однако за ним скрывался ещё один запах — едва уловимый, затхлый, как будто из старого погреба.
— В такой дождь пить вино? — с упрёком произнесла она, нахмурившись. Затем, выпрямив руку, Линси заботливо протянула ему зонт.
Её взгляд упал на сапоги из оленьей кожи, которые она ему подарила. Тёплое чувство укололо её сердце, и на лице появилась лёгкая, едва заметная улыбка.
— Неприятно, — тихо произнёс Нин Инь.
Он не взял зонт и, постояв немного в тишине, вдруг заговорил:
— Молодой генерал сказал, что моё присутствие в вашем доме портит вашу репутацию. — Его тёмные глаза смотрели прямо на неё, словно он искал ответа: — А вы тоже считаете, что мой низкий статус — это ваш позор?
Этот вопрос был странным и неожиданным.
Юй Линси, сдерживая раздражение, усмехнулась:
— Если бы я думала так, то не скакала бы ночью верхом, чтобы вернуть тебя.
Однако Нин Инь всё ещё не отводил от неё взгляда и задал другой вопрос:
— А вы предадите меня? Или бросите?
Что за глупости?
Если говорить о предательстве, разве это не ей следовало спросить его, а не наоборот?
Слегка нахмурившись, Юй Линси внимательно посмотрела на его задумчивое лицо, что было необычным для его текущего облика. Подумав немного, она спокойно ответила:
— Нет. Раз уж я тебя вернула, ты моя ответственность.
В конце концов, она всё ещё надеялась, что благодаря их отношениям Нин Инь станет сильной опорой для семьи Юй в будущем.
Нин Инь внезапно улыбнулся, словно услышал что-то очень радостное, и кивнул со словами:
— Хорошо. Вэй Ци всё понял.
Что он понял?
Юй Линси не успела разобраться в странных словах юноши. Вспомнив, что её ждут в доме Тан, она поспешила закончить разговор. Быстро сунув зонт в его руку, она сказала:
— Возьми и возвращайся переодеться.
Не дожидаясь ответа, она развернулась и поспешила к карете, вскоре скрывшись за её дверями.
Нин Инь остался стоять под дождём, держа в руках зонт. Он провожал взглядом исчезающую вдали карету. Постепенно его улыбка угасла, и на лице вновь появилась привычная хмурость.
В это время мимо него пробежал незнакомый слуга. Он вытирал дождевые капли с лица и, подойдя к боковым воротам резиденции Юй, постучал.
Сторож отворил дверь, и юноша, крепко прижимая к груди письмо, торопливо сказал:
— Это письмо от второго господина Сюэ. Очень важно, передайте его второй мисс Юй.
Однако Юй Линси уже уехала.
Сторож взял письмо и велел служанке положить его на стол в её комнате, чтобы она могла прочитать его, когда вернётся.
Едва дверь за служанкой закрылась, из тени вышел человек и забрал письмо.
* * *
Восточный дворец.
Ветер и дождь бушевали за окнами.
Наследный принц Нин Тан опрокинул стол с изысканными яствами, разбил два кубка и яростно воскликнул:
— Кто сказал, что у неё помолвка с Сюэ Цэнем? Почему я об этом ничего не слышал?
Тем временем один из теневых стражей склонился в поклоне и доложил:
— Согласно моим сведениям, между семьями Сюэ и Юй действительно был заключён брачный договор.
Эти слова только сильнее взбесили Нин Тана.
Какая угодно помолвка, только не с семьёй Сюэ! Старший Сюэ, формально не участвуя в политике, тайно был одним из самых влиятельных союзников Восточного дворца. Из уважения к нему принц не мог открыто отобрать у его семьи невесту.
А ведь он уже узнал, что вторая мисс Юй — редкая красавица.
Всё, чего он хотел, всегда было его. Но такая женщина, такая редкость — достанется Сюэ Цэню? Невыносимо!
Когда Нин Тан кипел от гнева, в зал вошёл евнух. Семеня мелкими шагами, он опустился на колени и, подняв над головой смятое письмо, объявил:
— Ваше Высочество, это было найдено у ворот Восточного дворца.
Нин Тан выхватил письмо, развернул его и, пробежав взглядом текст, стал ещё мрачнее.
— «Сегодня вечером, в час петуха, встретимся в павильоне у Лотосового пруда на севере города...» — прочитал он вслух, сжимая письмо в руке.
Нин Тан с яростью повторил имя Сюэ Цэня, словно старательно перемалывая его, и сквозь стиснутые зубы процедил:
— «Влюблённые голубки». Что ж, они собираются сбежать?
Чем больше он думал об этом, тем сильнее разгоралось его негодование. В голове мелькнула злобная мысль: «Как было бы хорошо, если бы Сюэ Цэнь просто исчез с лица земли...»
Его шаги, сопровождающие беспокойные размышления, вдруг замерли.
— Да, — тихо прошептал он сам себе. — Если второго господина Сюэ не станет, этот брак сам собой сорвётся.
Один из теневых стражей, стоявших неподалёку, в ужасе склонился в поклоне и заговорил:
— Ваше Высочество, клан Сюэ трогать нельзя...
— Если сделать всё чисто, устроить несчастный случай, который никто не сможет связать с нами, то правый министр ничего не заподозрит, — перебил его Нин Тан.
Слепой гнев и зависть затмили его разум. Он швырнул письмо в лицо стражу и воскликнул:
— Быстро иди и сделай это!
* * *
Дождь становился всё сильнее. Юй Линси решила переждать его в доме Тан, а затем вернуться в свою резиденцию.