Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я — госпожа. Своя жизнь
Шрифт:

Он должен был сам избавиться от призрака Ксандра, побороть страх, который по-прежнему жил в нём. И конечно, не забывать о своём месте. Сломленный или нет, Эрик оставался рабом, а госпожа только начинала осваиваться в новом для неё мире. Многие правила и законы не могли измениться по желанию одного человека, как бы влиятелен он ни был, а у Ирины не осталось даже авторитета Сабрины, потому что все знали о её болезни и ждали ошибок. Эрик не должен был стать тем, ради кого она начнёт их совершать.

Мысли текли, цеплялись одна за другую. Эрик не заметил, сколько времени провёл, любуясь спящей женщиной.

За окном начало темнеть, в комнате сгустились тени. Он мог лечь рядом с ней, но стоически отложил желанный момент, чтобы сходить на кухню.

Потерпеть без еды можно было и до утра. Спальню госпожи Эрик покинул не за этим. Он хотел пройтись по дому, где испытал столько боли, и убедиться, что не встретит на своём пути Ксандра.

Дорогу нарочно выбрал подлиннее. Прошёл мимо спальни хозяина и его кабинета. Напряжение не ушло. Наоборот, стало хуже. Отчаянно хотелось убежать обратно, спрятаться возле Ирины. Эрик разозлился на себя, однако не помогло и это.

До кухни он всё-таки дошёл. Получил свою порцию ужина и уселся за длинный стол, подальше от единственного раба, который за ним расположился.

Так вышло, что в доме Ксандра не осталось симпатичных Эрику людей ни среди рабов, ни среди наёмных слуг. Часть невольников постоянно менялась, а с теми, кто задерживался, найти общий язык не удавалось.

Вот и темноволосый парень на противоположном конце стола никогда не был ему приятен. Рей — так того звали — попал сюда два года назад и невзлюбил Эрика по той же причине, что и многие другие, включая Тадиуса: за ум и преимущества, которые он якобы имел. Рей на полном серьёзе считал, что Эрик должен радоваться вниманию господина, каким бы жестоким оно ни было. Сам Рей хозяину быстро надоел, зато удерживал интерес других людей, поэтому до сих пор оставался в доме.

— Повезло же тебе.

Стоило Эрику слегка отвлечься и заняться едой, как Рей подобрался к нему и устроился напротив.

Эрик тяжело вздохнул и продолжил молча жевать.

— Думал, хозяин забьёт тебя до смерти в тот вечер или после, — не успокоился Рей, ставший свидетелем сцены, когда Ксандр втащил Эрика за волосы в дом и начал избивать у всех на виду. Свою порцию удовольствия от этого зрелища Рей, несомненно, получил. — Если бы мертвяки не взбунтовались, с тобой бы точно было кончено. Что ты натворил? Госпожа ведь к тебе расположена.

— Не твоё дело, — буркнул Эрик.

— Сумел пробраться к ней в постель? — продолжил допытываться Рей.

— И это я тоже обсуждать не стану.

— Ну да, так и есть, — уверенно кивнул парень. — Раньше при ней всегда был Тадиус, теперь ты. Какие у неё планы?

— Планы? — не понял Эрик.

— На этот дом, на нас. Не все такие везучие, как ты.

— Вряд ли она станет кого-то продавать, — осторожно ответил Эрик.

Разговор ему не нравился, но беспокойство Рея было понятно. Судьба рабов была накрепко завязана на желания хозяев, а мучиться неизвестностью не нравилось никому, что бы ни говорил Тадиус.

— Это она сказала? — уточнил Рей.

— Нет, просто у меня есть основания так думать.

— Какие?

— Не важно. Если не веришь, дождись её решений.

— Госпожа сильно изменилась. Никто не знает, чего от неё ждать.

— Все изменения к лучшему.

Они коснулись опасной темы, и под пытливым взглядом Рея Эрик поспешил закончить с едой.

На обратном пути в спальню тоже не повезло. Эрик так торопился, что чуть ли не нос к носу столкнулся с Лодвигом Вангангером. К счастью, вовремя успел согнуться в поклоне и отступить, однако внимание к себе привлек.

— Давно я тебя здесь не видел, — заговорил Лодвиг. — Слышал, перед бунтом случилась какая-то история с твоим участием.

— Господин Ксандр пожелал заняться моим воспитанием, — выдал Эрик объяснение, которое озвучивал всем свободным.

— С чего бы? Ты ведь жил у Сабрины. Чем-то не угодил ей?

— Господин посчитал, что я по-прежнему слишком дерзок.

Эрик старательно пялился в пол и проклинал всё на свете. Последний инцидент привлек ненужное внимание, причём не только Рея и господина Лодвига, но и следователей, а от него ниточка тянулась к Ирине и участию Эрика в помощи Джераду. Может, эта информация и не несла серьезной опасности, но могла подтолкнуть к другим вопросам. И если от Рея отмахнуться было легко, то от господина Лодвига — гораздо сложнее.

— А ты дерзок? — полюбопытствовал тот, приближаясь.

— Уже нет, господин, — быстро произнёс Эрик.

— Проверим?

Твёрдый палец подцепил его подбородок, и Эрику пришлось поднять голову. Господин Лодвиг взирал на него с ухмылкой. Эрика бросило в жар.

Он пытался избавиться от страха перед Ксандром, а нарвался на другого Вангангера.

— Идём со мной, — приказал Лодвиг. — У меня есть и другие вопросы. Ты ведь был рядом с Сабриной с начала её болезни, так что сможешь на них ответить.

— Господин! — выдохнул Эрик. — Умоляю, простите, но госпожа позвала меня и я должен прийти к ней как можно скорее.

Тишина.

Сердце Эрика тяжело билось о ребра. Он врал, и ему казалось, что это написано у него на лице.

Лодвиг отступил.

— Что ж, в другой раз.

До спальни Эрик добирался едва ли не бегом, но внутрь скользнул как можно тише, чтобы не тревожить госпожу. Его трясло крупной дрожью, весь положительный эффект от дурацкой вылазки был сведён на нет. Впрочем, кое-что важное он выяснил. Господин Лодвиг интересовался болезнью наследницы Ксандра, и об этом она точно должна была знать.

Глава 3

Я открыла глаза в утренней полутьме и почувствовала под боком живое тепло. Повернув голову, обнаружила, что Эрик тоже не спит.

— Привет, — улыбнулась я и прижалась к нему потеснее. — Рада, что ты тут, а не на полу.

— Как вы и пожелали, госпожа, — отозвался он.

— Только поэтому?

Эрик ткнулся лбом мне в плечо. Одна рука мужчины несмело легла на мой живот, я накрыла её ладонью, и мы стали ещё чуточку ближе.

— Называй меня на ты и настоящим именем, хотя бы когда мы в постели.

— Хорошо, но тебе нужно быть осторожной.

— Кажется, кое-что не изменится никогда, — я обречённо рассмеялась. — Ты так и будешь предостерегать меня от излишних вольностей. Но я-то знаю, что ты тоже способен на безрассудство. Ксандра больше нет. Я могу сама устанавливать правила.

— Остались другие. Они зацепятся за любой неверный шаг.

— Завещание Ксандра нелегко отменить. Есть Джерад, есть Нортон. Я не одна.

Поделиться с друзьями: