Я, кухня и два дракона
Шрифт:
Пока птица готовилась, разговор дальше не шёл. И за ужином мы ели молча.
Мелисса пыталась нахваливать птицу — и было за что, — но я видел, что сама она еле шевелила челюстями и отчаянно боролась с тем, чтобы не уснуть прямо с лапкой марзанки в руке.
Поэтому я не стал особенно увиливать и прямо сказал, что Мелисса будет спать в спальне, а мы уж с Ниварисом разберёмся, кто где. Ведь что на каминной лежанке вполне можно спать, что в кабинете достаточно широкий и мягкий диван.
Мелисса с благодарностью кивнула. Шмыгнула в ванную, а спустя каких-то пять минут так же тихо шмыгнула в спальню.
— Спокойной ночи, — пожелала она нам уже из-за двери.
— Спокойной ночи, — в один голос ответили мы и переглянулись.
Ведь что я, что Ниварис — мы оба слишком хорошо понимали: нам до сна ещё далеко.
И всё же…
Я слышал, как выровнялось дыхание Мелиссы, когда она лёгла и укрылась одеялом. Она не могла слышать нашего разговора — мы с Ниварисом могли говорить совершенно открыто, — но что-то мешало нам обоим.
— Я связался с отцом, — решил я начать издалека. — Наши дела плохи. Скаверис удвоил награду, а объявления о розыске Мелиссы висят чуть ли не на каждом заборе. Мало того, к слепку её ауры добавили портрет, так что теперь к её поиску присоединились и обычные люди. Про нас же с тобой — пока полная тишина. Словно мы как были на острове, так и сидим там.
Ниварис задумчиво кивнул, а затем, совершенно неожиданно, произнёс:
— Ты ведь понял, что я поцеловал Мелиссу, пока тебя здесь не было?
— Это ты к чему? — решил я уточнить. Вообще — не уточнить: я не хотел отвечать на этот вопрос.
— Не увиливай, — Ниварис повернулся ко мне. — Ты всегда говорил прямо и честно. Вот и ответь именно так.
— Да, понял, — процедил я сквозь зубы.
Как-то по-другому я представлял себе этот разговор.
— И что ты почувствовал? — всё так же серьёзно, без грамма улыбки, продолжил Ниварис.
Обычно это я так допытывался у Нивариса правды, и быть на его месте мне совсем не нравилось.
— К чему этот вопрос? — зло огрызнулся я на друга, хотя раньше никогда не позволял себе подобного. — Сейчас нам надо думать о том, как спасти Мелиссу, а ты спрашиваешь меня, готов ли я придушить тебя из-за ревности к ней.
— Да, — Ниварис сухо сглотнул, продолжая буравить меня взглядом. — Именно это я и хочу узнать прямо сейчас. Готов ли ты придушить меня за то, что я целовал Мелиссу? И пока ты не ответишь на этот вопрос, дальше мы ни о чём говорить не будем.
Я смотрел на Нивариса и никак не мог понять, что с ним происходит.
Таким серьёзным и сосредоточенным я его никогда не видел. И столь упрямо стоящим на своём — тоже нет. Он словно стал совершенно другим.
Я не просто почувствовал себя не в своей тарелке. Я испугался. За него. За Мелиссу. За себя. За нас.
— Хорошо, — медленно и глубоко выдохнул я. — Я сразу не ответил на твой вопрос не потому, что разозлился, хотя это было бы логично. Просто…
Я сделал ещё один глубокий вдох, стараясь как можно лучше подобрать слова.
— Когда я зашёл, я сразу почувствовал запах — и твоего, и Мелиссы возбуждения. Увидел, как вы вдвоём хлопочете возле камина, как Мелисса улыбается тебе. Это не разозлило меня. Я не почувствовал желания схватить Мелиссу, спрятать, а тебя разорвать на куски. Я… я захотел оказаться на твоём месте. Я ощутил зависть.
Ниварис молча кивнул и отвернулся к камину.
Он думал. Принимал какое-то своё, очень важное для него решение. И я решил не мешать.
— Ты когда-нибудь слышал об острове Вирга? — вдруг спросил Ниварис.
— Конечно, — ответил я, всё так же не улавливая хода мыслей друга. — Весьма богатый край, известный своими уникальными артефактами и…
Я замер, уставившись на Нивариса.
Ведь остров Вирга был известен не только артефактами.
— Мелисса не сможет сделать выбор, — продолжил он тихо. — Ей проще будет отказаться от нас обоих, чем выбрать кого-то одного, отправив другого на погибель. Я видел, как она смотрит на тебя. Слышал, как стучало её сердце там, в пещере. Но и ко мне она не равнодушна. А самое главное: в одиночку мы не сможем противостоять Скаверису.
— А священной истинная пара становится лишь тогда, когда союз заключён и подтверждён, — устало откинулся я на спинку лавки.
То, что предлагал Ниварис, было безумием. Но я не был уверен, что существует решение лучше этого.
А еще было совершенно неизвестно как на подобное предложение отреагирует Мелисса.
Мелисса
Проснувшись, я сладко потянулась, наблюдая, как лучи солнца играют на моих пальчиках.
Похоже, сегодня будет замечательный день.
Во всяком случае, мне очень хотелось верить, что сегодня к нам никто не заявится в гости, и мне не придётся снова бежать или прятаться в пещере, переживая, целы ли мои драконы.
Кабачок сладко спал на соседней подушке, но на этот раз я не стала его будить. Всё же за вчера он набегался и напереживался не меньше, чем я.
Соскочив с кровати и наскоро одевшись, я направилась к двери. Осторожно приоткрыла её — и чуть не застонала от аромата, ударившего в нос.
Булочки с корицей!
О, боже, неужели это действительно они?
Я распахнула дверь шире, сделала шаг вперёд и тут же убедилась: мой нос меня не подвёл.
На столе, на большом блюде лежала целая гора булочек, а рядом стояла чашка, от которой шёл пар.
— Дейтар? Ниварис? — позвала я драконов, но ответом мне была тишина.
Их нет?..
Подойдя ближе к столу, я заметила записку, лежащую рядом с блюдом:
Доброе утро, Мелисса. Не переживай, пожалуйста, мы скоро вернёмся.
Приятного аппетита.
Мы поставили на дом дополнительную защиту, так что лучше тебе не выходить на улицу.
Твои Дейтар и Ниварис.
Твои…
Последнее слово настолько выбило меня из колеи, что я просто зависла, забыв и про булочки, и про чай, и вообще про всё на свете.
Твои…
От резкого тычка в бок я пошатнулась и чуть не ввалилась лицом в булочки, но вовремя успела выставить руки вперёд.