Я на тебе (никогда не) женюсь
Шрифт:
Я быстро моюсь и надеваю чистую одежду. Заплетаю еще мокрые пряди в косу, а затем выхожу на улицу. Зябко ежусь. Утро прохладное, туманное, солнечное.
Воздух наполнен запахом свежей выпечки, стуком молотка о сталь.
Хорошо.
Моя душа каким-то умиротворением наполняется. Такое чувство, что я дома. У бабушки. Просыпаюсь еще до восхода солнца, чтобы помочь ей в булочной. А затем выхожу встречать рассвет с еще теплой выпечкой в руках. Вслушиваюсь в просыпающийся город. Впереди целая жизнь..
Хочу подольше удержать это чувство ускользающей ностальгии, но что-то немилосердно толкает меня в плечо. От неожиданности я вскрикиваю и резко оборачиваюсь.
17.
Едва не падаю, но кто-то удерживает меня под локоть.
— Простите! Вы не ушиблись? — слышу мужской голос. Поднимаю глаза. Вижу перед собой парня. Молодой, высокий, светловолосый. Симпатичный, на мой взгляд. На одном плече — туго набитый мешок, который он меня, кажется, чуть не сбил.
И правда. С обороной тыла у меня проблема.
— Цела. Спасибо, что поймали, — отвечаю я, вырывая свой локоть. Отступаю на шаг и смотрю с настороженностью. Жду, когда уйдет.
Но уходить он явно не торопится. Застывает на месте, как-то слишком пристально меня разглядывая. Моргает. А затем ставит мешок на землю, как бы невзначай играя мускулами.
— Давайте лучше отведу вас к целителю. Мне так неловко. А на обратном пути чем-нибудь вас угощу. Кстати, меня Марк зовут, — улыбка зажигает его лицо, делая на редкость очаровательным. На щеках появляются премилые ямочки. Галантно протягивает ладонь — явно намереваясь оставить на моей руке поцелуй.
И все это с такой легкостью и непринужденностью, что я даже как-то теряюсь.
Холодный отказ в горле застревает. При дворе я их направо и налево раздавала, а тут почему-то не хочется. Уж больно искренне говорит.
Кидаю быстрый взгляд по сторонам. Дэлмара замечаю почти сразу — идет по направлению к нам. На нем новая рубашка, на плече — вещевой мешок
Вовремя он закончил. Ладно, нужно блондина спровадить.
— Рада познакомиться, Марк. Алиса, — его руку я перехватываю и пожимаю, как это обычно мужчины делают. Хватка у меня крепкая. Настолько, что его глаза слегка расширяются, а на лице появляется растерянность. Которая быстро сменяется еще более широкой улыбкой.
— Спасибо за заботу, но со мной все в порядке, — продолжаю я. — Ничего не нужно.
— Тогда... тут неподалеку, у тетушки Тэсс, продаются отличные булочки... – снова начинает он.
Сбоку нас накрывает тень
— Спасибо за сведения, приятель, — Дэлмар добродушно хлопает блондина по плечу; и его лицо вдруг кривится от боли. Марк переводит испуганный взгляд на дракона. — Обязательно оценим. А теперь пошел вон.
— Зачем же так грубо? У вас что, дурное настроение? — тихо шиплю я генералу. Он медленно переводит на меня взгляд. Янтарные глаза опасно сужаются. В груди что-то екает, а по телу колючие мурашки ползут.
— Отличное. Вот только терпеть, как моя невеста крутит хвостом перед каждым встречным, я не собираюсь.
Перевожу на него неверящий взгляд. Он сейчас реально это сказал? Он? Мне?
Внутри закипает возмущение.
— Вы!
– тыкаю ему в грудь пальцем.
— Ну... я пошел, — бормочет Марк где-то на заднем плане. Волочит по земле мешок, а через несколько шагов снова закидывает его себе на плечо. Быстрым шагом уходит.
— Я, - спокойно соглашается Дэлмар, перехватывая мою ладонь. — Что-то ты о своей роли забыла.
— Я прекрасно помню наш договор, — цежу я.
– Я изображаю вашу невесту исключительно в целях расторжения помолвки. Что-то не вижу тут ни вашу нареченную, ни короля, ни хоть одного сарендальца! А этот милый молодой человек просто извинялся за то, что меня задел.
— Этот милый молодой человек в мыслях уже завалил тебя на ближайшем сеновале.
— Да откуда вам знать?
— Все мужчины мыслят одинаково. Уж мне ли не знать.
— Не нужно мерить всех по себе! — зло выкрикиваю я. — Погодите, хотите сказать, что вы тоже мысленно…
Мое лицо кривится в каком-то ужасе. Вовремя прикусываю язык. Во взгляде Сарса мелькают веселые искры.
— Что ты, Алиса? — тянет с ленивой насмешкой. — Как я мог? Ведь на сеновале совсем неудобно. Колется все, мешается.
— Да и возраст уже не тот, — язвительно напоминаю я.
— Точно, — соглашается он. — В таком возрасте в каждой фантазии присутствуют трое: ты, я и ортопедический матрас.
Я не знаю, чего хочу больше: расплакаться или расхохотаться.
— Можно, вы вычтете часть из моего гонорара, но остаток пути будете молчать? —мой голос срывается на жалобное нытье.
— Ты их еще не заработала. Ладно, поболтать на тему моих фантазий мы и в дороге можем. Выдвигаемся.
— Не можем! — цежу я, направляясь к лошади. И только сейчас понимаю, что второй Долмар так и не обзавелся. — Вы так и не купили коня?
— Конный завод в двух часах пути отсюда. К обеду доберемся.
Просто блеск! Два часа на одной лошади. Мой глаз нервно дергается.
— Может, вы обернетесь драконом и долетите до него? А я догоню?
— Одно из условий перемирия, что я не обращаюсь на территории Карандора, —отрезает он. — Давай, залезай. Он помогает мне вскарабкаться на лошадь спереди от себя. Пытаюсь отстраниться от него как можно дальше, но не получается. Особенно когда животинка трогается, и я на пару мгновений теряю равновесие. Едва не падаю.
— Осторожно, Алиса, — говорит он куда-то мне в макушку. Обвивается живот рукой и притягивает к себе. Настолько близко, что между нами и миллиметра свободного пространства не остается.
Меня разом в жар кидает. Легкий ветерок холодит горящие щеки. Все напряжено.
Просто. Невыносимо. Ладно, нужно всего пару часов потерпеть.
Но едем мы, как назло, медленно. Чтобы лошадь не перетруждать. Солнце приятно согревает, от мерного покачивания клонит в сон, и я нещадно клюю носом. Если бы генерал Сарс меня не держал, я бы точно свалилась.
Прихожу в себя, только когда впереди показывается нужный нам город. В животе урчит от голода — только сейчас вспоминаю, что до булочек мы так и не добрались.
— Поедим в таверне, — решает Дэлмар. — Потом уже купим лошадь. Конный завод сразу за городом.
Я сонно киваю и пытаюсь потянуться. Все мышцы болят от неудобной позы.
Мужская рука обхватывает меня крепче, чтобы я не упала.
— 0, ярмарка, — замечаю я пестрые шатры. Вытягиваю шею, пытаясь рассмотреть прилавки. Сто лет на ярмарке не была. Чего тут только нет: старинные броши, посуда, специи, чаи, сыры.