Я не была твоим врагом
Шрифт:
– Таллия! Я же говорила, она придет! – из-за куста раздался радостный детский крик, ветки раздвинулись, и малышка с визгом рванула ко мне. За ней следом выбежала взволнованная Лилис, но, увидев меня, резко остановилась.
– Эйли, – счастливо выдохнула я и, распахнув руки, устремилась навстречу девочке, краем взгляда заметив вышедшего с другой стороны кустарника Бойда.
– Я говорила им, что ты сегодня придешь! – довольно прокричал ребенок, падая в мои объятия. Девочка прижалась ко мне всем тельцем, уткнулась носом в мой живот и, судорожно всхлипнув, произнесла, – я скучала.
– И я очень скучала, – промолвила в ответ, давясь непролитыми слезами и задыхаясь от переполнявших меня эмоций. Я крепко стиснула малышку и обратила свой взор на Лилис, – спасибо тебе…
– Вы долго. Мы ждали вас с утра, – раздался насмешливый голос лорда Бойда, а через секунду огромная тень нависла над нами хмурой тучей.
– Утром мы предавали тело графа Лавастина земле, – с тихим смешком облегчения проговорила, коротким кивком поприветствовав мужчину. Но, видимо, ему этого оказалось недостаточно, и через секунду я была крепко стиснута в его объятиях. Это было неожиданно и странно, но жар его рук мягким, теплым покрывалом укутал меня с головы до ног, даря покой и умиротворение. Этот человек, сам того не ведая, стал мне близким, и сейчас, находясь рядом с ним, я чувствовала себя защищённой…
– Жаль, я не видел его смерти, – промолвил мне прямо в ухо Бойд и, чуть отстраняясь, добавил, – рад, что ты выжила.
– Рада, что тебе удалось выбраться из темницы… – с улыбкой произнесла, с волнением наблюдая за выходящими на поляну воинами графства Гэйр и настороженно на них поглядывающими воинами графства Девон. Я, с шумом выдохнув, тщательно подбирая слова, заговорила, – Бойд, это Брин, капитан замковой стражи, он отказался служить графу Лавастину и увел войско моего отца из замка. Узнав, что я вернулась в графство Девон, он очень вовремя возвратился…
– Хм… – неопределенно пробормотал лорд Бойд, окинув капитана цепким, изучающим взглядом. Впрочем, Брин не остался в долгу и тоже внимательным взором осмотрел проклятого. Что было в голове у мужчин, я не знала и все же решила продолжить:
– Бойд, сейчас в темнице замка пребывают под стражей люди Лавастина и отец Лоран со своими прислужниками. Они же и сообщили мне, что в дне пути от замка находятся королевские драгуны и они направляются сюда. Я не должна скрывать от тебя эти сведения и не вправе просить вашей помощи, но считаю, если нам объединить силы, мы сможем отбить нападение драгун.
– Ты приказала посадить в темницу священника?! – удивленно воскликнул лорд Бойд, вытаращив на меня свои глазища, но быстро взял себя в руки и зло бросил, – его нельзя оставлять в живых.
– Согласен. Таких, как он, нужно казнить, чтобы его яд более не распространялся, – внезапно поддержал его Брин, чем тут же завоевал уважение лорда, – госпожа, позвольте сказать?
– Говори, – разрешила, не став напоминать капитану, что он только что высказывался и при этом дозволения у меня не спрашивал. Я, продолжая обнимать Эйли, с тревогой следила за мужчинами.
– Милорд, время в Илантре и Валгарде ныне смутное. Священники в силу вошли, и остановить их никто не решается. Я человек простой и скажу, как есть. Дар ваш необъясним и тревожен, но мои воины не таят на вас зла. И ежели, объединившись, удастся остановить королевских драгун и прислужников, то я и с самим Шардасом породнюсь.
– С Шардасом не стоит, родня из него суетная и требовательная, – с кривой ухмылкой проговорил Бойд, своими словами чуть рассмешив замерших неподалёку от меня воинов графства Девон, разряжая напряженную обстановку. И, выдержав небольшую паузу, мужчина продолжил, – с тех пор, как я был в этих землях в последний раз, здесь многое изменилось. Если так, то мои люди не откажутся объединиться, тем более в борьбе со святошами… ты сказала, в дне пути от замка королевские драгуны. Брин, сколько их?
– Нет их, милорд. Мои люди следят за путями, – ответил капитан, но тотчас, криво усмехнувшись, проговорил, – разве что у них свой прокля… одарённый есть и взгляд, как вы, отводит.
– Не слышал о таком даре, – с улыбкой произнес лорд Бойд, взмахом руки приглашая нас следовать за ним, и быстрым шагом устремился к озеру. Двадцать минут, и мы вышли на берег невероятно красивого, круглого, как тарелка, лесного озера. С двух сторон его окружали вековые сосны, будто древняя стража храня его покой. А там, где озеро упиралось в отвесную скалу, с вершины белоснежной каменной стены с жутким ревом вода, обрушиваясь на огромные валуны, рассыпалась в брызги.
Но вот лорд Бойд, сделав всего два шага, вступил в прозрачную, словно слеза, воду, что-то гортанно выкрикнул, и широкая полоса водопада стала стремительно уменьшаться, превращаясь в узкую голубую ленточку, из-за которой стали быстро выходить воины Алана Гэйр.
– В графстве Девон вот уже месяц беспрерывно идут дожди, я был уверен, что верхнее озеро переполнено и водопад Лисан превратился в бурную реку, – потрясенно протянул Брин, с уважением взглянув на лорда Бойда.
– Ты прав, оно переполнено… было, – с улыбкой ответил Бойд, а я только сейчас заметила, что лицо мужчины осунулось, а под глазами залегли темные тени. За эйфорией радости от долгожданной встречи я не обратила внимания, что Эйли выглядела уставшей и чумазой, а у Лилис поцарапана рука и порван подол платья.
– Едем все в замок! – распорядилась и, взяв девочку за руку, первой направилась к оставленным на поляне лошадям.
Глава 56
Глупо рассчитывать на то, что воины ранее противоборствующих стран сразу же поладят. Они держались особняком, устроившись во дворе замка так, чтобы не выпускать друг друга из виду. И только время и общее дело примирит их с присутствием рядом с собой в прошлом врага, теперь ставшего союзником. А мне, Брину и Бойду необходимо следить, чтобы злые обиды и несдержанность не разожгли в стенах замка междоусобицу…
– Отец Лоран в темнице, как и его прислужники, – отчитался Брин, прерывая мои гнетущие мысли. Отправив Эйли и Лилис вместе с экономкой в замок, я задержалась во дворе, желая убедиться, что пока мы отсутствовали, ничего непоправимого не произошло.
– Хорошо, – с облегчением выдохнула, на протяжении всего обратного пути, не находя себе места от беспокойства, почему-то уверенная, что священнику удалось сбежать и что это приведет нас к неотвратимой беде.
– Госпожа, лорд Бойд прав, отец Лоран опасен, – проговорил капитан, покосившись на замершего неподалеку Бойда, который старательно делал вид, что ничего не слышит. И как бы мне ни хотелось переложить это страшное решение на мужчин, я понимала, что в этом замке хозяйкой приняли меня, а значит, у меня нет иного выбора…
– Казнить отца Лорана и его прислужников, виновных в смерти графа Лавастина! Воинов графа Лавастина казнить за измену графству Девон! Мой приказ привести в исполнение немедленно! – громко объявила я, ощущая, как неимоверная тяжесть тотчас обрушилась на мои плечи, а из тела будто выдернули все кости, и я едва удержалась на ногах.
– Будет исполнено, госпожа, – проговорил Брин. Круто развернувшись, мужчина незаметным мне знаком позвал за собой нескольких воинов и направился в сторону темницы.