Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Приветствую Вас, мои подданные и гости империи. Благодарю всех прибывших, в этот радостный для меня день. Хочу объявить, что недавно состоялась помолвка моего сына, крон-герцога Эйкена Морийского и принцессы Алетты Бентарской, старшей дочери нашего дорогого друга короля Бентарии, Гориса Третьего. Прошу Вас отпраздновать это с нами!

Император сел на трон, Эйкен поклонился под приветственные аплодисменты придворных и занял кресло рядом с отцом. Вперед выступил посол Бентарии, Конгрегор поднял руку и гости вновь притихли. Сэр Аелред произнес какую-то длинную, витиеватую речь, упомянул о каких-то подарках и с поклоном отошел. Следом за ним потянулись послы других королевств, причем, чем меньше была родина выступавшего, тем длиннее и пространнее звучали поздравления. Велена стала откровенно скучать. Да, не такого она ожидала от императорского приема. К тому же, в зале было ужасно жарко, от огромного количества горящих свечей было трудно дышать. Что же, придется терпеть. Велена украдкой огляделась по сторонам, но все придворные подобострастно пялились на императорский помост, где с очередной речью выступал эльфийский посол. Убедившись, что никто не обращает на нее внимания, девушка достала из рукава кружевной платок, опустила его в стоящий рядом бокал простой воды и провела влажной тканью по горячей коже плеча. Поняв, что никто не заметил ее недостойного поступка, она аккуратно встряхнула платок, охлаждая мокрую ткань и протерла шею, опуская руку к линии декольте. Едва не застонав от удовольствия, девушка вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Испуганно подняв глаза, она чуть не выронила злополучный платок. На нее пристально смотрел крон-герцог, весело ухмыляясь. Велена почувствовала, что стремительно краснеет, и поспешно отвела глаза. Эйкен громко хмыкнул, явно забавляясь смущением девушки, но император хмуро посмотрел на сына и тот, покорно вздохнув, принял серьезный вид.

Немного погодя, к трону подошел посол Янтарных деревьев. Ведун почтительно склонился:

— Ваше Величество, я уполномоченный посол Амбреста, Ирвис из рода Седого Вяза. Наш правитель, Светлейший Салтрен из рода Вечного Тиса шлет вам свои поздравления, подарки и письмо, которое я хотел бы вручить вам лично и удостоиться аудиенции.

— Я с удовольствием побеседую с вами, Ирвис из рода Седого Вяза, — кивнул император.

Ведун с изящным поклоном отступил в сторону и занял свое место, позади все так же неподвижно стояли темноволосые юноши.

Последним вперед вышел посол Великих Островов. Он небрежно поклонился и его хриплый голос зазвучал спокойно и без намека на заискивающий тон, объединяющий предшествующих ему.

— Приветствую тебя, Император. Совет племен Великих островов передает поздравления тебе и твоему сыну. Я, глава клана Светлой Луны, Аррог Лакхар, доставил подарки на свадьбу твоего сына, и согласие Совета об использовании торговых путей, договор по которым ты хотел заключить.

В толпе придворных раздались недовольные шепотки. Обращаться к императору на «ты», какое оскорбление! Да еще этот варвар заговорил о делах, не прося аудиенции, прямо на балу! Немыслимо! Велена так же удивленно взирала на воина.

— Не удивляйся, — тихонько шепнул ей Винс, заметив взгляд подруги, — в языке Великих островов обращаются только на «ты», а дела не принято откладывать на потом. Сначала дело, потом развлечение.

Велена понимающе кивнула. Теперь поведение посла стало ей понятно. Чтож, традиции других народов достойны уважения, особенно если их представитель — твой гость. Император, видимо, придерживался того же мнения, поэтому, несмотря на недовольные взгляды гостей и презрительное выражение лица сына, спокойно ответил оборотню:

— Мы с благодарностью принимаем ваши поздравления, вождь клана Светлой луны. Я рад, что Совет племен дал разрешение на свободную торговлю наших народов. Если Аррог Лакхар согласен задержаться, то завтра мы могли бы обсудить договор подробнее, дабы учесть выгоды для обеих сторон. А пока, я прошу тебя задержаться и отдохнуть сегодняшним вечером на балу.

— Хорошо Император, — склонил голову посол, — я принимаю твое приглашение, а завтра же подпишем договор. — И спокойно развернувшись, воин прошествовал к своему месту, не замечая возмущенных взглядов.

Наконец, традиционные поздравления были завершены, король дал отмашку, и вечер продолжился своим путем. Вновь зазвучала музыка, загомонили гости, засновали лакеи с подносами. Велена со вздохом облегчения решила отправиться на поиски кузена, но ее остановил Винсент:

— Велена, ты подаришь мне следующий танец? — с легким поклоном спросил он.

— С удовольствием, — пробормотала девушка, заметив, что к ней уже направляются несколько особо настойчивых кавалеров.

Молодые люди двинулись ближе к центру зала и, под первые аккорды заигравшей мелодии, взялись за руки.

Кейтен стоял неподалеку от светлой колонны, задумчиво глядя на танцующую кузину. Дариэль отправилась в дамскую комнату, поэтому он отошел подальше от гостей, прихватив очередной бокал вина. Когда он услышал имя посла Амбреста, первым его порывом было схватить кузину в охапку и немедленно покинуть зал, а лучше всего и столицу. Но жена убедила его, что это было бы глупостью. Конечно же, никто не мог знать, что Велена внучка правителя. Никто вообще не знал о ее существовании. Ей ничто не грозит, Дариэль права. Но внутри острыми волнами поднималось беспокойство, смутное предчувствие беды и страх за любимую кузину. Из раздумий его вывел тихий голос, раздавшийся рядом:

— Здравствуй, Кей.

Вздрогнув, граф повернулся и с изумлением уставился на окликнувшего его:

— Левонис? — напротив Кейтена стоял эльф, только сейчас на лице старого друга не было обычного легкомысленного веселья. — Как я рад тебя видеть, друг мой! Как ты здесь оказался, неужели сегодня мы услышим твои новые песни?

— Да, я был приглашен, чтобы развлечь сегодняшнюю публику. Я видел Велену в зале…

— Она будет безумно рада видеть тебя.

— Я тоже буду рад встрече. Но сначала нам нужно с тобой очень серьезно поговорить, Кейтен. Нашей малышке грозит опасность, отойдем подальше, — и Левонис потянул друга в сторону выходящих в сад дверей, бросая грустный взгляд в сторону танцующей девушки.

Но в тоже время другой взгляд внимательно следил за девушкой. Герцог Эйкен смотрел на Велену не отрываясь, обшаривая ее фигуру жадным взглядом. Наконец, словно что-то решив для себя, он подозвал одного из приближенных придворных, стоящих неподалеку от кресла герцога.

— Скажи, Бейт, кто эта крошка, в зеленом платье, что танцует с виконтом Мизард? Почему я не видел ее прежде?

Найдя глазами заинтересовавшую герцога девушку, придворный пояснил:

— Это Велена, кузина графа Эллион. Это ее первый сезон. Девушка уже произвела небольшой фурор, но ходят слухи, что она помолвлена с виконтом.

— И насколько верны эти слухи? — задумчиво протянул Эйкен.

— Ну, виконт постоянно рядом с ней, да и девица явно отдает ему предпочтения. К тому же, насколько мне известно, владения Мизард и Эллионов соседствуют, для графа было бы неплохо заключить такой союз.

— О чем это вы там шепчетесь? — повернулся в сторону сына император.

— Всего лишь обсуждаем прекрасных дам, отец, — улыбнулся Эйкен, не сводя взгляда с девушки.

— Если ты положил глаз на Велену Эллион, то забудь! — нахмурился Конгрегор, заметив, куда смотрит сын — нам с трудом удалось замять прошлый твой проступок, когда ты соблазнил жену маркиза Сентион! Так что не вздумай даже смотреть в сторону этого невинного дитя, мне не нужны проблемы с ее опекуном, граф ценный для короны человек!

Поделиться с друзьями: