Янтарная тюрьма Амити
Шрифт:
— А-а-а, — протянула она все тем же слегка потусторонним голосом. — Об этом мы как-то не подумали.
Ее взгляд стал необычайно серьезным, когда она оглянулась на кучку счастливых и заунывно смеющихся разноцветных некромантов, которые, в самом деле, могли бы с легкостью уничтожить всю Академию, превратив ее в царство мертвецов.
— Спасибо, Лаветта. Я это запомню.
— Но почему вы здесь и… — поинтересовалась Мэй, — с Сенжи все хорошо?
— Не переживай, — успокоила ее Церара. — Мы вернемся к себе, как только Хранители все уберут.
«Точно, — подумала я. — Хранители ведь не появляются, когда рядом кто-то есть».
— И когда все произошло, зацепило только тех, кто оказался поблизости, — она немного виновато посмотрела на куратора Азеса и некроманта с амулетами подле него. — Ребят в изоляции не затронуло, а Сенжи вовсе не был в корпусе некромантии.
— А где он был? — удивилась я.
— Профессор Рамерус забрал его на индивидуальные занятия.
— С ним занимается сам директор? — обрадовалась Мэй. — Это же здорово!
Церара удивительно тепло улыбнулась, отчего в уголках ее глаз появились морщинки.
— Профессор Рамерус считает, что у Сенжи большое будущее, поэтому очень старается ему помогать.
«Действительно ли помогать?» — угрюмо подумала я, а Церара продолжила:
— Думаю, за него вовсе больше не стоит волноваться. Даже если бы его тоже так разыграли, он бы не испугался. Нас, некромантов на самом деле сложно удивить или напугать. Точно не такими розыгрышами. А Сенжи, он еще… — она задумчиво коснулась желтого подбородка. — Другой, я бы сказала.
— Что значит «другой»? — насторожилась я, стараясь говорить спокойнее, а Церара пожала хрупкими плечами и произнесла:
— Немного отличается от нас.
Она оглянулась на профессора Чарлин, которая уже заметно вышла из себя и начала разгонять учеников, толпившихся вокруг некромантов.
— Словно смерть оставила его.
Сердце в груди что-то дрогнуло от ее слов, но не успела я что-либо спросить, как к нам вернулась Сладос.
— Бедные дети! — вздохнула она. — Надо же было такое учинить? Да еще в такое неспокойное время!
Сладос удрученно покачала головой.
— Уши бы оторвать этому шутнику!
Я криво улыбнулась, а Церара произнесла:
— А нам показалась шутка забавной, — и быстро добавила, поймав красноречивый взгляд Сладос: — Но Лав меня уже предупредила, что это может быть опасным и не стоит открывать подозрительные коробки.
— Правильно Лав сказала, — ответила Сладос. — Состав красящего вещества сейчас исследует профессор Явис. Возможно, получится вас отмыть…
— Так оно еще не отмывается?! — округлились глаза Мэй.
— А я разве не рассказала? — в который раз задумчиво коснулась губы Церара.
— Нет! — хором ответили мы с Мэй.
— Ну, краска оказалась проклятой. Чем больше мы мылились, тем ярче она становилась…
Я невольно покосилась на куратора Азеса. Интересно, сколько раз он намылился, что начал так сверкать?
— А еще пузыри появились… — тем временем произнесла Церара, и словно по команде с ее губ слетел тот самый пузырь и лопнул. — Вот, — хихикнула она. — Сейчас хоть пореже.
Мэй простонала, схватившись за голову, а Сладос со вздохом произнесла:
— С корпусом тоже беда. Говорят, хранители там негодуют, но будем надеяться, что они справятся с проблемой. А пока некромантам некоторое время придется побыть здесь.
— В таком случае вам лучше остаться, — заметила Мэй. — Мы сами доберемся до жилой башни.
— Уверены? — расслабленно опустились плечи Сладос.
Было видно, что она разрывалась между тем, чтобы проводить нас и помочь профессору Чарлин, которая была уже в ярости от пребывающего количества зевак. Похоже, уже все ученики Академии прознали о разноцветных некромантах и спешили на них поглазеть.
— Да, — ответила я. — До комендантского часа еще много времени, да и здесь вы нужнее. Церара, скажи, вы что-нибудь ели?
— Нет, — смущенно ответила она. — Из-за того, что пытались отмыться, пропустили ужин.
— В таком случае мне стоит снова открыться, — поняла мой намек Сладос. — Передай Азесу, чтобы он всех вас собрал и отвел в буфет. Я скоро все подготовлю.
— Благодарю, мадам Сладос! — словно малое дитя обрадовалась Церара и поспешила к куратору.
Тот, услышав слова Церары, что-то сказал Чарлин и вместе с профессором Люмусом первым повел ученика с амулетами. Декан факультета Целительства сжал напряженное плечо некроманта, чьи амулеты мгновенно вспыхнули ярче, а лицо немного расслабилось. Но когда парень проходил мимо, я ощутила исходившие от него волны прохлады, совсем не похожие на дуновение ветра, а скорее, как от прикосновения к могильной плите. Даже Котя на моих руках тихо рыкнул и забил хвостом. А я крепче стиснула зубы. Вот только не из-за некроманта, а профессора Люмуса, который не упустил возможности мне улыбнуться.
— Шая, ты наша спасительница, — подойдя к нам, выдохнула Чарлин, которая все это время подгоняла некромантов, чтобы те перестали лопать пальцами пузыри и отправились в буфет.
На лице профессора промелькнула сильная усталость, особенно когда возле ее ног с недовольным скрипом пронес горстку разноцветного мусора древень. Она поторопилась скрыть изнеможенность, но мадам Сладос это заметила и, ласково коснувшись локтя Чарлин, повела ее в сторону буфета:
— Пустяки, Нани… Кхм, то есть, профессор Чарлин. Идем, выпьем кофе. У меня как раз немного осталось.
— Надо бы привить еще одну кофейную веточку…
— У тебя без этого забот хватает. Так что не волнуйся и больше отдыхай. А то совсем бледная стала…
Махнув нам рукой, Сладос скрылась вместе с Чарлин, а я быстро оглядела уже рассасывающуюся толпу зевак.
Было у меня одно странное предчувствие.
— Лав? — удивилась Мэй, когда я сорвалась с места и рванула к лестнице.
— Идем! Быстрее!
— К-куда? — удивилась она, но все-таки поспешила за мной, а я плотоядно улыбнулась и произнесла:
— Ловить преступников!
Глава 49
Неладное я заподозрила еще тогда, когда Церара заикнулась про то, что веселую посылку они обнаружили у входа в корпус некромантии со стороны лабиринта.
Я уже бывала в лабиринте и знала, насколько тяжело там найти путь к корпусу некромантии. Кто-то случайный не смог бы провернуть подобный трюк, даже если б нашел подходящую метаморфную стену. И, сложив все факты, я быстро пришла к логичному умозаключению, чьих рук это дело. А как известно, преступники порой любят вернуться и полюбоваться результатами своей деятельности, поэтому я то и дело поглядывала на толпу зевак. И, когда профессор Чарлин начала разгонять учеников, заметила знакомую светлую шевелюру.