Ясно. Новые стихи и письма счастья
Шрифт:
Нет, шатенка.
Живет недалеко, юна, резва, стройна —
Но только мучится в когтях опекуна.
Проклятый старикан не смыслит ни бельмеса
В любви и женщинах. Зовут ее…
(Хором.)
Агнеса!
Орас
Вы знаете ее?
Арнольф
Нет, вспомнил о святой,
Известной кротостью, а также чистотой.
Хотел воскликнуть я: блаженная Агнеса!
Как трудно стало жить! Кругом уловки беса.
Орас
Да, злобный старикан имеет славный вкус.
Забыл, как звать его: Ласос… Ласус… Ласюс…
Ее содержит он – и явно небезгрешно.
Вы слышали о нем?
Арнольф
Ну да, слыхал, конечно,
Хоть всех Ласюсов знать…
Орас
Так он вполне ку-ку?
Как можно уступить ребенка старику?
Арнольф
Он все же опекун!
Орас
Да ладно, мать честная!
Ведь он не московит, она не крепостная,
Она сокровище! Как вспомню этот взгляд,
И рот, и прочее, о чем не говорят, —
И чувствую: моя! А он ревнив, и грешен,
И стар, и самодур, и, кажется, помешан!
Мне деньги не затем, чтоб попусту кутить:
За выдумку и риск приходится платить.
Придуман некий план, затейливый, без спора:
Приду вернуть вам долг и все открою скоро!
Прощайте ж!
Арнольф
(думая, что он один)
Вот попал! Я, право, как в дыму…
Орас
(возвращаясь)
Но очень вас прошу: ни слова никому!
Арнольф
Конечно, никому!
(Один.)
О Господи Исусе!
Орас
(возвращаясь)
А то еще дойдет до этого Ласуся!
Арнольф
Нет, что вы, никогда!
(Один.)
Позор на весь Париж.
Орас
(возвращаясь)
И главное, отцу: рассердится, глядишь!
Арнольф
Бегите наконец! А то проворный старец
Как раз опередит – и с носом вы остались!
(Один.)
Что он задумать мог? Что делать, не пойму!
И сам же, идиот, я денег дал ему.
Ни титул, ни года не дали перевеса.
И как он только смел? И как могла Агнеса?
Еще не ведаю, на ком сорву я злость, —
Но ты раскаешься, американский гость!
Действие второе
Ален, Жоржетта, Арнольф.
Арнольф
Ах, твари, ах, скоты!
Ален
О ком вы это, сударь?
Жоржетта
Того гляди начнет кидаться в нас посудой!
Арнольф
Преступный сговор, а? Хозяин вам не мил!
Я мало вам платил? Я плохо вас кормил?
Ален
Да чем я виноват?! Вот, я снимаю шляпу!
Жоржетта
(падая к ногам Арнольфа)
Мы любим вас, как мать! Как Родину! Как Папу!
Ален
Вы выглядите так – сравненье я нашел, —
Как будто бешеный вас искусал…
Арнольф
(в бешенстве)
Осел!
Ален
Могу вообразить. Ужасная картина!
И где вам встретилась несчастная скотина?
Арнольф
Где?! Здесь же, на углу. Он шел сюда, нахал!
И я же, на беду, его ребенком знал!
Ален
Как, прямо на углу? Он мог прорваться к дому?!
Откуда взяться здесь чудовищу такому?
Арнольф
Он из Америки. Не только этот зверь —
Вся дрянь оттуда к нам стекается теперь!
Неблагодарная, чудовищная раса!
Как смел сюда впустить ты этого Ораса?
Ален и Жоржетта
Ах!
Ален
Сударь! Если здесь какой-то был Орас,
Пускай я буду трус и низкий…
Арнольф
Лоботряс!
Ален
Да, низкий лоботряс. Мы наблюдали строго —
Мужчина ни один не пересек порога.
Арнольф
(пытаясь успокоиться)
Как Цезарь учит нас, чтоб душу усмирить,
Нам нужно азбуку с начала повторить.
Что ж. А – Агнеса. Б – болваны. В – в уме ли?
Г – ясно. Д – дурак. Е – Если в самом деле
Впустил кого-нибудь к Агнесе ты уже,
Твой плутоватый глаз я натяну на Ж.
З – знаю, И – ищу, К – кости поломаю,
Л – все-таки люблю, М – меры принимаю.
Н – Недоносок прет, не чувствуя стыда,
О – опытность для дев приятнее всегда:
Хотя над старостью и принято глумиться —
Любой такой шутник с годами вразумится.
П – право сильного, Р – разум, С – сейчас
Т – ты ответишь мне, зачем тут был Орас.