ЖАНРЫ

Ясно. Новые стихи и письма счастья

Быков Дмитрий Львович

Шрифт:

Для честной девушки все это сущий яд.

Ведь вы не замужем, замечу осторожно…

Агнеса

А для замужней как? Замужней это можно?

Арнольф

Замужней можно всё, она чиста вполне.

Агнеса

Мне замуж хочется! Устройте это мне!

Замужним можно всё! О благодать Господня!

Арнольф

Ты будешь замужем.

Агнеса

Когда же?!

Арнольф

Хоть сегодня.

Агнеса

Восторг, не может быть! Мы оба?

Арнольф

Да, сейчас.

Агнеса

О, как же горячо я расцелую вас!

Арнольф

Клянусь вам не отстать.

Агнеса

Мы вас обнимем оба!

Клянусь, что буду я верна ему до гроба.

Арнольф

Ему? Кому «ему»?

Агнеса

Я все сказала вам…

Арнольф

Ну нет, душа моя. Теперь скажу я сам.

Я дал вам деньги, дом, питанье, воспитанье —

Вы предали меня при первом испытанье.

Смазливый идиот… Молчать! Не возражать!

Несчастный выродок… Дослушать! Не дрожать!

Мерзавец, низкий вор… Не сметь рыдать! Ни слова!

Я не могу простить предательства такого.

Я лично буду тут для строгого суда,

Когда он к вам опять заявится сюда.

Я лично прослежу, чтоб вы закрыли двери,

Чтоб вы ответили ему, по крайней мере,

Чтоб через ваш порог не смел он перейти,

И как он тут ни ной, и как он вам ни льсти,

И как он ни кричи, что болен он смертельно, —

Вы скажете ему, что это все бесцельно,

Что вы помолвлены, что свадьба решена,

И камень бросите отсюда, из окна.

Агнеса

Ах нет, помилуйте…

Арнольф

Я все сказал, Агнеса.

Не может медлить поп, когда он видит беса.

Довольно у меня решимости и сил.

Я вправе требовать, довольно я просил.

Действие третье

Явление I

Арнольф, Агнеса, Ален, Жоржетта.

Арнольф

Итак, вы спасены. В нахала брошен камень.

Он сможет загасить его преступный пламень.

Я смог вас оградить. Агнеса, этот хам

Толкал вас к пропасти, склоняя ко грехам.

Под внешней красотой все эти прохиндеи

Скрывают злобный нрав, опасные идеи,

И жадные клешни, и похотливый глаз,

Но вас я вроде спас.

(Алену и Жоржетте.)

Однако что до вас…

Жоржетта

Поверьте, господин, мерзавец этот лживый

Тут не появится, пока вообще мы живы!

Ален

Не говоря о том, что часть его монет

Была фальшивая: блеск есть, а веса нет!

Арнольф

Так ты их брал, злодей? Не мог ты отказаться?!

Ален

Брал только для того, чтоб уличить мерзавца!

Арнольф

Подлец, неисправим! Пустил за взятку в дом,

Нарушил мой запрет! Но это все потом.

Теперь нас ждут дела. Порочной вашей паре

Урок я после дам. Готовьте ужин, твари,

Такой, как я учил. Вы помните? Ну вот.

Потом: там на углу нотариус живет.

Позвать его сюда для брачного контракта.

Ты – в кухню, ты – к нему. Вы поняли?

Вот так-то!

Явление II

Арнольф, Агнеса.

Арнольф

(сидя)

Агнеса, хватит шить. Сегодня день таков,

Что можно обойтись без новых колпаков.

Со всем вниманием внимательно внемлите.

Вы будете теперь принадлежать к элите.

Вы будете моей, немедленно, сейчас.

Я мог жениться сто, а может, двести раз!

Однако выбрал вас, взойду на ложе с вами!

Мы вещи назовем своими именами:

Припомните свой дом и матушку свою.

Вы были нищая – а я вам всё даю!

И что б вы делали, спрошу без политеса,

Когда бы вы меня не встретили, Агнеса?

Достойный человек вступает с вами в брак,

А так вы были бы никто и звать никак.

Поймите же теперь, каков ваш долг, Агнеса.

Я вправе требовать не только интереса,

Не только нежности, изменчивой, как дым,

Но соответствия достоинствам моим!

Брак – это не игра, и юная супруга

С утра и до утра должна не знать досуга.

Достоинство мужчин не только в бороде.

Заметьте, равенства в природе нет нигде.

В природе, в обществе, в семье, в самодержавье,

В пейзаже, наконец, мы зрим неравноправье:

Перед полковником смиряется солдат,

Отцу покорен сын, а брату – младший брат,

Покорен ветру вал, на берег наползая,

Конь верен седоку, лисе покорен зая,

Однако все они бывают сражены

Примером истинно послушливой жены.

Достойная жена, коль муж сердит на что-то,

Не смеет глаз поднять и слезы льет без счета;

Когда же весел муж – достойная жена

Поделиться с друзьями: