Юнион Джек. Закат эпохи
Шрифт:
Если с АЭС все было более или менее понятно, то идей, что делать с лагерем, где было много людей с промытыми мозгами, в том числе женщин и детей, а также пленников, насильно удерживаемых сектантами, не было. Лидера секты, некоего преподобного Джейкоба, на станции не нашли, пленные даже после “детального” допроса не могли ответить, где он.
4 апреля. Ферма Холодный ручей. Ирландец.
Гарретт и Девин собирали вещи и готовились к отъезду. Проблему с транспортом и топливом взялся решать Сил. Он с утра умотал на единственной машине, обещав вернуться с грузовиком, при этом хитро подмигивая. Голлагэр так и не вернулся, причин этому могло быть всего две. Первая, он нашел своего родственника и тот убедил его остаться. Вторая, он не добрался. Этот вариант был наиболее вероятен.
Пока Гарретт упаковывал в куски брезента оружие, Девин, весь вспотев, поднимал из подвала ящики с патронами. Консервы из дома перекочевали на веранду, где их аккуратно сложили около обгоревшей стены. Этих запасов должно было хватить на месяц при полноценном трехразовом питании. Вот только питаться одними консервами ни Гарретт, ни остальные не хотели, и по возвращению Сила первым делом Ирландец планировал съездить на вылазку по ближайшим городкам. К одиннадцати часам вернулся Сил. Громыхая на ухабах грунтовки, он сидел за рулем новенького, без номеров, Isuzu NQR 71. Двигатель автомобиля ревел, как раненый зверь, а низкий клиренс делал его пригодным для использования только по дорогам. Сил остановился у крыльца и с улыбкой до ушей вылез из кабины.
– Ну как вам?
– А ты уверен, что тебя за “этим” посылали?
– спросил Ирландец.
– А что, не нравится? Отличная машина, внутри комфортно, новая, кубов тридцать внутрь можно запихнуть, а к тому же еще и рефрижератор.
– Ты не подумал, зачем нам холодильник?
– продолжил Ирландец.
– Ну как же, продукты возить.
Гарретт скептически посмотрел на маленького уродливого японца, а затем на Сила.
– Эх, вот мозгов бы тебе немного и цены бы не было. Начинайте грузить!
Девин подошел к Силу, положил ему руку на плечо и сказал: “Я всегда знал, что ты идиот”. Сил замахнулся, но Девин, хихикая, отскочил от него.
– Угомонитесь оба!
– рявкнул Ирландец.
В кузов угловатого, несуразного грузовика вошло практически все. Часть оружия сложили в кабине, в которой и без груза было тесно. Гарретт смотрел на это как на временные неудобства, до того как получится найти подходящую машину.
По плану первым следовало посетить Джеймстаун, город по местным меркам не маленький и рядом Глазго, а значит в нем много мертвецов и, следовательно, должно быть много не разграбленных магазинов. Съехав с грунтовки, ехать стало комфортней, машину перестало трясти и раскачивать. Они, сделав небольшой крюк, проехали мимо места посадки, только вот самолета на шоссе уже не было, кто-то прибрал его к рукам.
Впереди показались здание Океанариума и жилые районы города. Примерно за милю до городской границы, по направлению из города стаяла пробка из сотен навсегда брошенных там машин, покрытых слоем грязи, а также остатки блокпоста перед ней. Полосы, ведущие в город, были пустыми, и только у самого въезда, перед указателем Джеймстаун, на обочине одиноко стояла пожарная машина.
– Притормози-ка у нее, Сил, - сказал Ирландец.
– Ок, босс.
Тормоза скрипнули, машина чуть-чуть подалась вперед и остановилась. Гарретт вылез с пассажирского места, оглянулся вокруг, сразу приметив потенциально опасные места и отдаленные скопления мертвецов и медленно, вслушиваясь в кричащую мертвую тишину погибшего города, изредка нарушаемую криками ворон, подошел к пожарной машине. Он присел на колено, заглянул в просвет под машиной, и только после этого обошел ее по кругу. Широкая обочина заканчивалась крутым склоном, переходившим в поле. Внизу были свалены десятки тел в пластиковых мешках, над которыми ворошились измазанные в гнилье и грязи зомби.
Пара мертвецов среагировали, на нагло разгуливающий по дороге корм и направились к Ирландцу. Один из них побежал и довольно быстро.
– Босс!
– окрикнул его Сил, показывая рукой на быстро приближающегося зомби.
– Вижу, - ответил Гарретт и побежал к грузовику. Едва он захлопнул за собой дверь, как изуродованная морда, лицом это назвать было трудно, впечаталась в боковое стекло, оставив грязные разводы на нем.
– Гони, что уснул, - нервно рявкнул Ирландец.
Зомби пробежал за машиной пару метров, и, отстав от нее, просто замер на месте.
– Зачем ты выходил?
– спросил Девин.
– Хотел осмотреться.
– И…
– Что, и…? Осмотрелся! Плохо все!
Грузовичок бодро бежал по городским улицам. Надо отдать должное Силу, он ловко объезжал заторы, протискиваясь между брошенными автомобилями.
– Смотрите в оба, нам нужен магазин, желательно не очень большой.
Сделав несколько кругов по близлежащим районам, Гарретт приметил два подходящих магазина. Один совсем уж маленький, без названия и сетевой магазин Coop Food на пересечении Баллок-роуд и Каррончейн-роуд. Выбор пал на супермаркет. Было только одно опасение, парковка перед ним была забита машинами, а это могло значить только то, что внутри должно быть очень много мертвецов. Стеклянные окна магазина, были заклеены рекламой и, что творилось внутри, было невозможно рассмотреть. Машину остановили на дороге, не заезжая на парковку. Гарретт и Девин вылезли из кабины и, пригнувшись, перебежали к первому ряду машин. Девин насчитал восемь зомби на парковке, еще пятеро было у кафе, расположенного дальше по дороге и отделенного от парковки полуметровой живой изгородью.
– Какой план?
– спросил Девин.
– Видишь ту черную Тойоту?
– Лендкрузер 100?
– Да. Вижу.
– Там водитель внутри. А это говорит нам о чем?
– О чем?
– Ох, - вздохнул Гарретт, - тяжело с вами. Он внутри, то есть ключи или в замке или у водителя. Понял?
– Ааа… - протянул Девин.
– Действуем следующим образом. Подбегаем, ты открываешь дверь, я бью мертвеца ножом. Ты сразу садись на заднее сидение и закрывай двери.
– А если двери закрыты?
– Тогда это проблема. Не получится открыть дверь, бежим что есть духу к Силу. И ни в коем случае не стреляй, - уточнил Гарретт.
– Да, еще прихвати что-нибудь замотать лицо, водитель там уже долго сидит.
– Ну, начали?
– Пошли.
Рывком, оттолкнувшись от крыла машины Гарретт и Девин побежали через всю парковку к Тойоте. Мертвецы развернулись и двинулись за ними. Девин на ходу дернул ручку и распахнул дверь. Ирландец отточенным движением ударил ножом мертвеца в область виска, тот даже не успел повернуть голову. Обмякшее тело повисло на ремне, опустившаяся голова упала на сигнал. Машина заорала призывая всю округу на обед. Девин, сразу запрыгнул на заднее сидение и запер обе двери. Гаррету пришлось повозиться, отстегивая ремень безопасности и выпихивая дважды упокоенного мертвеца из салона. Он захлопнул дверь прямо перед носом подошедшего зомби. Через секунду машина была окружена. Мертвецы бились в стекла, пытались залезть на капот,
– Было круто, - отдышавшись, сказал Гарретт. Даже у старого, видавшего многое вояки, тряслись руки.
– Предлагаю больше не повторять, - сказал Девин с заднего сидения.
– Если только ты настаиваешь.
Ключи лежали в подстаканнике, это можно было считать огромной удачей. Двигатель достаточно бодро завелся и затарахтел, по кузову прошла вибрация.
– Смотри, нам сегодня везет, - восторженно выпалил Девин.
– Не сглазь, отсюда надо еще выехать.
Машину в буквальном смысле облепили со всех сторон. Из-за оплошности Гарретта, вся округа теперь знала, где они. Из магазина вышло двенадцать или пятнадцать мертвецов, восемь с парковки и еще пятеро шли по дороге. Гарретт медленно тронулся, бормоча себе под нос. Машина потихоньку выдавливала себя из плена. Кто-то из зомби попал под колеса, высокий кузов качнулся, переезжая его, Гарретт вырулил на дорогу, ведущую к выезду, и прибавил газу.
– Девин, выйди на связь и передай Силу, чтобы стоял там где стоит и ждал нас, когда мы проедем мимо пусть начинает сигналить и уезжает подальше от магазина, только не спеша, чтобы мертвецы сильно не растягивались.
– Хорошо, босс.
Ирландец сделал круг и, вернувшись к магазину, припарковался перед грузовичком. Он заглушил двигатель и лег на бок на пассажирское сидение. Девин поступил также. Сил принял эстафету и нарочито медленно, со скоростью пешехода стал удаляться от парковки, разрывая мертвую тишину клаксоном.