За далью воин (Артур-полководец - 2)
Шрифт:
Юноша покачал головой.
– Будь здесь Мирддин, он, может быть, сумел бы. Я не раз слышал, как он говорил о полетах, но ни разу не видел, чтобы он сделал это.
Анлодда разочарованно вздохнула.
– Что ж, тогда, пожалуй, мне вместо орла придется обратиться в змею.
Корс Кант ждал, но Анлодда молчала. "Ну, раз она молчит, то я сам спрошу".
– Значит, мы пойдем в Харлек, как лазутчики?
– Мы?
У Корса Канта покраснели уши.
– Ты хочешь сказать.., что пойдешь одна, без меня?
– Я не хочу, Корс Кант. Я лучше бы прыгнула в выгребную яму с римским нагрудником. Но кто-то должен это сделать - а это значит, что этот кто-то - я, Анлодда. Ведь это мой город! Вот только не знаю, как тебя туда провести, ведь я поклялась защищать тебя. Конечно, мне до тебя дела большого нет, и между прочим, я до сих пор с тобой не разговариваю.
Анлодда облизнула палец, подняла руку, чтобы понять, куда дует ветер.
– Нет, думаю, что Ланселот захочет все увидеть своими глазами. Наверняка он возьмет с собой Кея и Бедивира - эти от него ни на шаг. Ну, и конечно, меня, потому что кто еще знает Харлек? Но скажи.., только не обижайся, я ценю бардов и друидов, они получше, чем многие воины и вышивальщицы.., но какой от тебя толк в этой вылазке?
У Корса Канта засосало под ложечкой.
– Я.., я мог бы осенить вас всех друидским благословением. Вдруг бы вы попали в ловушку, и потребовалась бы друидская магия, чтобы спасти вас?
Анлодда улыбнулась.
– Вот-вот, а ты даже в орла не можешь превратиться. Вот Мирддин, будь он здесь... Словом, делать тебе там нечего. Скажи, хоть раз удавалось хоть одному друиду сделать людей невидимками, кроме как в той истории про Кассибеллан <Кассибеллан - король бриттов во времена завоевания Британии Юлием Цезарем.>, которую ты так славно поешь?
– Там дело не в друиде было, - поправил девушку Корс Кант.– Там была волшебная мантия. Анлодда пожала плечами.
– Ну, в общем, как ни крути, а толку от тебя не будет.
– Я мог бы пойти для того, чтобы убедиться, что ты не нанесешь удара...
Он осекся, прикрыл рот ладонью. Слова сами сорвались с его губ. Ему так хотелось забыть о том, чего она чуть было не совершила.
Анлодда зарделась, отбросила назад багряные волосы, устало прикрыла глаза.
– Теперь у меня нет права отражать удары, подобные тому, что мне только что нанес ты, Корс Кант Эвин. Но скажи, зачем ты нанес его мне? Для того ли, чтобы наш путь друг к другу стал глаже, или для того, чтобы бросить между нами яблоко раздора?
Бард залепетал:
– Госпожа...
– Зови меня Анлоддой, Корс Кант Эвин.
– Госпожа моя Анлодда, я и сам не знаю, почему, но что-то, то ли сердце, то ли разум, подсказывает мне, что я должен идти. Не знаю почему, но почему-то для меня это важнее, нежели для любого из вас, как бы ни безумно это звучало. Если я останусь позади, пусть даже вы победите в битве при Харлеке, вы проиграете войну в целом, не выстоите в последнем бою, утратите великую империю, которую строят Артус и Меровий, - ту империю, что будет стоять не на камне, не на оружии, а на крови - на Королевской Крови!
Анлодда молчала - обдумывала слова барда. А потом шагнула к нему близко-близко и заглянула в глаза.
Ее глаза становились все больше и больше, и наконец бард перестал видеть что-либо, кроме них. Эти серые озера омывали его душу прохладными водами. Ему казалось, что он всегда видел эти глаза - и полдня, и полтысячелетия назад. Анлодда была повсюду - вокруг него, внутри него, она обволакивала собой его дух.
Будь на ее месте кто-то другой, Корс Кант яростно отверг бы такое проникновение в его рассудок. Но Анлодда ему не мешала.
Но вот она шагнула назад, покачала головой, и их связь прервалась.
– Не знаю, откуда тебе это ведомо, и даже не знаю, прав ли ты, но ты не лжешь. Ты веришь в то, о чем говоришь, в этом я уверена.– Она прикусила губу.– Будет лучше, если мы спросим Меровия. Он-то точно умеет смотреть прямо в душу, а я ее только чувствую.– Она погладила Корса Канта по щеке.– Пойдешь?
Корс Кант кивнул.
– Ты можешь получить больше, чем отдал.
– Ты тоже, моя принцесса. Она улыбнулась.
– Глупая мысль. Но может быть, так оно и есть. Они пошли по полю и вскоре нашли Меровия. Тот стоял, окруженный своими воинами. Те сразу разошлись, а Меровий вытащил из-под плаща кристалл, оба края которого были обрамлены серебром. Кристалл висел на серебряной цепочке.
– Я ожидал вас, - сказал король.– Пойдемте со мной. Мне нужны свидетели.
Король встал и направился на восток - туда, где деревья, примыкающие к лощине, росли наиболее густо. Он шел, не оглядываясь. Анлодда и Корс Кант шли за ним, держась на почтительном расстоянии. Когда Меровий остановился, все трое оказались посреди толстых дубов, где вокруг ветвей обвились плотные шары омелы.
– Хороший знак для нас, - сказал Меровий и указал на деревья.
– А для деревьев - плохой, - рассудительно проговорила Анлодда.– Омела в конце концов высосет из них все соки.
– О чем вы хотели спросить меня?– поинтересовался Меровий.
Анлодда указала на Корса Канта.
– Он хочет идти на разведку в город. Я говорю ему, что нельзя, что его там убьют. Меровий улыбнулся.
– Гм. Я не такого вопроса ожидал.– Он поднял вверх кристалл.– Вот где мы найдем ответ. Анлодда покачала головой.
– Я не желаю видеть вновь, что я трусиха! Я должна подготовиться к тому, чтобы раскусить Харлек.
– Не ты, - возразил король.– Я. А ты будешь произносить заклинание.– И он едва заметно усмехнулся. Анлодда довольно долго смотрела на него.
– Я?– изумленно переспросила она, робко протянула руку, взяла кристалл из пальцев Меровия и подвесила его на цепочке. Кристалл закачался, замерцал, заиграл отсветами.
Меровий дал Анлодде знак, и она подняла амулет повыше. Король опустился на колени и пристально уставился на кристалл, когда на него упал луч солнца и отразился мириадами маленьких радуг. Меровий медленно раскачивался из стороны в сторону, не спуская глаз с кристалла.
Анлодда попыталась заговорить, но голос ее зазвучал хриплым шепотом. Она откашлялась и начала заново:
– Взгляни.., внутрь, о господин. Отыщи там.., шар. Он светится си.., нет, красным сиянием. Он пульсирует.
Отрывочные слова, произносимые девушкой, мало-помалу приобретали плавность, слитность. Похоже, прежде она слышала эти фразы, но сама никогда не произносила. Корс Кант был так же зачарован, как Меровий, но смотрел он не на кристалл, а на Анлодду. Она сейчас была похожа на юного барда в школе друидов, который держал свое первое испытание.