ЖАНРЫ

За далью воин (Артур-полководец - 2)

Асприн Роберт Линн

Шрифт:

– Но, конечно, никто не верит в такую гнусную ложь!

Анлодда метнула предупреждающий взгляд в сторону Корса Канта. Разговор зашел в опасную область, но бард вовсе не собирался нарушать клятву, данную принцессе в чудесной пещере.

– Это сын холостяка...
– проговорила Анлодда.
– Он.., он.., хотела бы я сказать, кто он таков! Он нам не поможет! Наверняка сейчас угощает саксов или ютов, потчует их тем, что вырвано изо рта у маленьких детишек! Ну.., в общем, ты понял, государь, что я хотела сказать.

– А очумевшие жители Харлека будут только под ногами болтаться, - добавил Ланселот. Чуть помедлив, Анлодда продолжала:

– Хорошо, вот какой у меня план. Вы все, - она обвела рукой отряд Ланселота и сикамбрийских воинов Меровия, - отправляетесь на берег и находите там лодку. Наверняка в гавани можно найти хоть какое-то суденышко.

Тут вперед шагнул капитан Нав. Он впервые подал голос со времени гибели "Бладевведд".

– Об этом я уж как-нибудь позабочусь, полководец. Ланселот рассеянно кивнул.

– Найди самую большую посудину, какую только сумеешь. Пусть тебе приказывает Меровий.

– Рад, что ты не предлагаешь мне карабкаться по туннелю, Ланс, - улыбнулся король.
– Боюсь, мне это было бы не под силу.

Ланселот назвал тех, кого хотел взять с собой в город:

– Кей, Бедивир, Анлодда и Медраут. Остальные идут с центурионом Какамври. Капитан Нав, не мешкайте.

– Медраут?
– в унисон переспросили Кей и Бедивир.

– Да, зачем он нам?
– добавила Анлодда. Ланселот, похоже, не мог придумать веской причины.

– Ну.., он бы мог.., он мог бы.., стоять в дозоре.

– Следует ли мне напомнить тебе, - вмешался Кей, - что ты поклялся защищать этого юношу?
– Мне кажется, вряд ли стоит брать столь неопытного воина на столь опасное дело.

Анлодда многозначительно посмотрела на Корса Канта, но тот не пожелал встречаться с ней взглядом. Бард должен был идти с Ланселотом и Анлоддой ведь это напророчил Меровий.

Ланселот неохотно сдался.

– Ладно, пусть Медраут уходит с Меровием. Пойдут Кей, Бедивир, Анлодда и я.

Корс Кант молча ждал. Наконец после долгой паузы Анлодда сказала то, что собиралась сказать:

– Пятеро против пяти центурий. Отряд смертников.

– Пятеро?
– недоуменно вздернул брови Ланселот.
– Я насчитал четверых. Кто это еще собирается с нами? Повариха?

– Какая повариха? Она и в поход-то с нами не пошла, слава Спасителю! Анлодда подняла затянутую в перчатку руку.
– Давай еще раз сосчитаем. Ты, Кей, Бедивир, Корс Кант...

– Почему это Корс Кант?
– вмешался Ланселот возмущенно.

Юноша вытянулся в струнку.

– А почему нет? Я точно так же смогу пролезть в туннель!

– Возражаю!
– встрял Кей.
– Против Корса Канта у меня те же возражения, что и против Медраута, только их вдвое больше! Анлодда бросилась на защиту барда, но юноше показалось, что она делает это довольно вяло.

– Он нам нужен, чтобы кто-то смог прочесть мою карту. Она на греческом, и...

И тебе кажется, что на карте - сплошная Греция?
– саркастично поинтересовался Ланселот.

– Я этого языка никогда хорошо не знала. А мы попадем в Каэр Харлек со стороны окраины, где я никогда не бывала.

– Дай-ка я взгляну на карту. Может быть, я сумею ее прочитать.

– Я же сказала: она на греческом!

– Даже если на греческом, прочитаю я эту треклятую карту.

Анлодда запустила руку за вырез сорочки и вытащила свиток пергамента. Развязала, разложила на колючем кусте. Карта оказалась испещрена столбцами мелкого почерка.

Корс Кант наклонился и вслух перевел:

– Три двери после булочной.., стойла. Пройдя через них.., попадаешь на улицу Трагедий.

– И это - карта?
– презрительно спросил Ланселот.

– Это руководство для путешественника, - уточнила Анлодда.
– Оно составлено сорок лет назад и описывает Старый Город, окружающий крепость, именно туда нам и нужно попасть.

Ланселот смирился с поражением, но неохотно. На миг Корсу Канту даже показалось, что все с ним, как прежде. Ехидство всегда отличало Ланселота.

– И долго ли продлится путешествие?
– язвительно поинтересовался он.

– Когда я как-то раз удрала.., то есть ушла из Харлека на рассвете, а вышла у подножия Синей Скалы при свете звезд. На путь у меня ушло девятнадцать-двадцать часов. Это долгая дорога, господин.

Полководец свирепо вцепился зубами в кончики усов - так свирепо, словно они ему не принадлежали.

– Значит, если выйдем в полночь, на месте будем к сумеркам. Надеюсь, покидать Харлек нам придется не под покровом темноты, и более достославно.

Анлодда кивнула.

– Как христианские мученики. Ланселот метнул в нее яростный взгляд.

– Если нам будет сопутствовать успех, юты будут настолько обескуражены, что мы сумеем и поверху уйти из города. А дотуда далеко? До туннеля, я хотел спросить?

Принцесса пожала плечами.

– Полдня, а точнее - полночи. В темноте быстро не побежишь, даже при такой луне. "Поспешишь - людей насмешишь". Так и тот, кто идет впереди, быстро окажется в бездне. Как Икар. Его Икаром звали, Корс Кант?

Бард кивнул.

– Он подлетел слишком близко к Солнцу, опалил крылья и упал в море.

– Полночь миновала, - напомнил Кей.
– Луна клонится к западу.

– Отправляйтесь, - кивнул Ланселот Какамври и Наву. Анлодда схватила Корса Канта за руку, повлекла к сине-черным холмам, поросшим лесом. Трое великих воинов устремились следом за ними, цепляясь носками сапог за корни и продираясь через буреломы.

Глава 10

Один вопрос не давал покоя Корсу Канту.
– Анлодда, - прошептал он, боясь, как бы от звука его голоса не зашевелились ветви замерших в покое сосен. Если ты на самом деле принцесса, значит, ты выросла в этом городе. Зачем же тебе карта?

Поделиться с друзьями: