Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За миллион или больше (сборник)
Шрифт:

— Выпейте это и успокойтесь; я думаю, это вам поможет.

— Нет... Спасибо, но я не... Я не пью...

Лицо его передернулось, и он задрожал. На его бледной щеке остался красный отпечаток о удара Шайна.

Майк пожал плечами и поставил стакан.

— Ладно, ладно, успокаивайтесь как хотите. Но не плачьте больше так, это действует на нервы. И не пытайтесь больше лгать так глупо. Если бы вы не думали, что ваша замечательная сестрица замешана в этом деле, вы бы ни за что не пришли сюда. Ведь вам, насколько я понимаю, совершенно наплевать на Карла Мелдрума и совершенно' безразлично, что с ним будет, лишь бы вашу сестру не тронули, не так ли?

— Да. Я пришел повидать вас, потому что... потому что я чувствовал, что Карл хочет скомпрометировать Дороти. Я ей говорил, что она не должна лгать ради него. Я очень хорошо понимаю, что в конце концов вы узнаете, что он ушел не в то время, какое было зафиксировано полицией с ее слов.

— В таком случае, поясните мне некоторые детали. Что, Карл Мелдрум встретил вас у двери, когда вы вернулись домой вчера вечером?

— Да,— признался Эрнст,— и он ни за что. не хо. тел позволить мне сразу же подняться наверх. Он взял меня под руку и стал вдруг рассказывать всякие глупости, и я Тогда подумал, что он хочет задержать меня внизу, чтобы... ну, чтобы я не обнаружил...

— Очень хорошо, я понял все. Чтобы вы не поднялись в комнату вашей сестры, которой в то время там не было.

— Напротив, она была там. Она раздевалась.

— Или одевалась,— циничным тоном проговорил Шайн.— Вы в этом не очень-то уверены. Но это в данное время совершенно безразлично. И сколько времени прошло до выстрела?

— Я... Я не знаю. Недолго. Мы были... Мы уже болтали с Дороти в ее комнате.

— Гм. Все кажется отлично налаживается... Скажите, на первом этаже есть телефон в маленьком салоне? ,

— Да.

— В котором же часу позвонили по телефону Дороти, когда она не захотела сказать вам, кто это звонил?.

— Это было, когда полиция... Какой еще телефонный звонок?

— Именно тот, о котором вы сейчас думаете,— приветливым тоном ответил Майк, не. без ехидства глядя на растерявшегося молодого человека.

Шайн снова опорожнил свой стакан. Глядя на него, никогда нельзя было подумать, что он хотя бы немного пьян. И в действительности его мысли были ясными и трезвыми.

— Это после этого телефонного звонка она попросила вас Солгать относительно времени ухода Карла Мелдрума из вашего дома,— продолжал он,— Вы протестовали, но она вас все же убедила. Они, конечно, совершенно очевидно, оба замешаны в этом деле.

Эрнст снова встал. Он задыхался, и в глазах его было выражение отчаяния.

— Я же вам говорю, что это неправда! — закричал он,— Я ведь только пришел спросить у вас, что означают ваши обвинения, помещенные в газете, но я не позволю вам обвинить Дороти! Этого же не было, нет!

Парень быстро отошел назад, сунул руку в карман и, вытащив оттуда автоматический пистолет 32-го калибра, направил его дуло на Майка.

— Бросьте это, несчастный кретин! — выдохнул детектив.

— Нет! Я убью вас.

И вдруг в наступившей тишине раздался резкий телефонный звонок. Шайн бросил взгляд на телефон, оперся обеими руками о стол и медленно поднялся.

— Не двигайтесь! — завопил Эрнст.— Это. опять ваши трюки!

Телефон настойчиво звонил. Шайн повернулся к Эрнсту и вдруг произнес жалобным тоном:

— Я подойду к телефону

Он сделал быстрый шаг вперед, раздался выстрел... Пуля задела бедро Шайна.

Одним прыжком он бросился на Эрнста, который в ужасе смотрел на дымящийся пистолет в руке, как будто не понимал, откуда это он взялся. Бросок Майка заставил его упасть на колени, и кулак детектива опустился ему на висок. Эрнст растянулся на полу и остался там уже недвижим.

Телефон перестал звонить, когда Майк снял трубку.

— Очень огорчен, мистер Шайн,— услышал он извиняющийся голос служащего,— но ваша жена, видимо, повесила трубку или ее разъединили.

— Моя... моя жена?

— Да, мистер Шайн. Она казалась очень взволнованной и очень торопилась. Я пытался связаться с вами в обеих квартирах.

— И она ничего не сказала? Где она находится? Ничего?

— Нет. Она только хотела поговорить с вами. Я сказал ей, что вы здесь, но...

— Спасибо,— почти беззвучно прошептал Майк. Лоб его был покрыт потом, когда он вернулся к столу. Он взял стакан, который налил для Эрнста, и. одним махом опорожнил его. Потом он посмотрел на молодого человека, который с большим трудом вставал на ноги.

— Мне кажется, что я попросту убью вас. Паршивый болван, вы даже не знаете что вы сделали! Вы ничего не знаете и вам на все наплевать, а? Вы настолько увязли в своих грязных маленьких делишках, что вам совершенно безразлично все происходящее вокруг.

Шайн медленно направился ,к нему со сжатыми кулаками. Эрнст невольно отступил перёд ним, страшно испуганный, и стал судорожно шарить по полу, стараясь найти пистолет, который выпал из его руки. Шайн подождал, пока его пальцы сомкнутся на рукоятке, потом его большая нога с силой наступила на руку Эрнста. Тот издал страшный вопль боли, на его раздавленном запястье появилась кровь. Шайн расхохотался.

— Грязный маленький подонок! Хотелось бы мне знать, почему это люди, подобные вам, считают возможным для себя приходить ко- мне, и еще смеют угрожать, к тому же мешая подойти к телефону. Почему, а?

С рукой, прижатой тяжелой ногой Шайна, Эрнст катался по полу, крича от боли. Шайн продолжал поносить его и ругаться. Не переставая давить ногой на его руку, он с силой ударил молодого человека другой ногой в живот.

Стоны Эрнста мгновенно прекратились. Шайн отступил. Некоторое время он смотрел на распростертое перед .ним тело, как будто удивлялся, видя его тут. Потом он потер подбородок и провел рукой по глазам. Эрнст не Шевелился. Оттуда, где стоял Майк, не было видно, дышал ли тот.

Сейчас Майку было все безразлично. Он только задавал себе вопрос, где сейчас Филлис и почему она не подождала, пока он ответит ей на звонок, тем- более что служащий заявил, что ее муж находится здесь?

По прошествии нескольких минут он снова подошел к телефону, набрал номер и попросил Вилла Жентри.

— Вилл? — приветливо сказал он.— Это Майк Шайн. Мне кажется, что я убил молодого Трипа. Вы хорошо сделаете, если пришлете ко мне врача с машиной, чтобы подобрать его. Что? Ну что, а почему бы и. нет? Может быть, я также убью и остальных членов этой проклятой семьи... Мне совершенно наплевать на то, что вы сделаете, Вилл. Новости о Карле Мелдруме? Согласен... До скорого.

Поделиться с друзьями: