Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За свободу моей страны
Шрифт:

Раздался голос: «А как насчет линии фронта, сэр Ричард?»

Болито знал, что это Силлитоу руководит сценой, словно кукловод.

Он сурово заявил: «Всё кончено. Время левиафанов, медленно плывущих к ужасным и дорогостоящим объятиям, прошло. Мы не увидим ещё одного Трафальгара, я в этом уверен».

Он оглядел их напряжённые лица. Кому-то правда его слов показалась бы богохульством. Для тех, кто сам столкнулся с этим, никто не осмеливался признаться в этом.

Болито сказал: «Подумайте только. Команда корабля, состоящая из одного матроса первого ранга, могла бы обеспечить экипаж четырёх быстроходных и мощных фрегатов. Кораблей, способных быстро перемещаться из одного района в другой, не дожидаясь, пока какой-нибудь далёкий флагман догадается, что происходит. Мне предложили командование, простирающееся от Галифакса и 49-й параллели на юг до Подветренных островов и Ямайки. Каждую неделю любого года корабли и конвои с богатыми грузами возвращаются в эту страну. Без надёжной защиты и способности нанести ответный удар по их обороне у нас не будет никаких шансов».

Бетюн спросил: «Поэтому вы хотите, чтобы Indomitable стал вашим флагманом?»

Болито посмотрел на него и забыл обо всех остальных. «Да. Её перерезали с третьего ранга, чтобы нести именно ту артиллерию, которая мне нужна. Она всегда была и остаётся быстроходным парусником».

Бетюн улыбнулся, но его взгляд был прикован к остальным.

«Её перестроили и переклассифицировали в связи с операциями на Маврикии, джентльмены. К сожалению, сэр Ричард разгромил французов прежде, чем мы смогли отправить туда «Неукротимую »!»

Раздались аплодисменты и топанье ног.

Когда он снова взглянул на Бетюна, Болито увидел торжество в его глазах. Так давно, когда они брали противника на абордаж с его маленького « Спэрроу», он видел то же самое выражение. Всё или ничего.

Контролёр поднял пухлую руку. «Это ваши единственные причины, сэр Ричард?»

«Да, милорд». Он представил себе большой камин в Фалмуте,

Фамильный герб, стёртый временем и множеством рук. Где его отец говорил о своих надеждах и страхах за младшего сына, когда тот впервые вышел в море. «За свободу моей страны». Он взглянул на Эвери и увидел нечто, возможно, выражающее эмоции. «И за мою свободу с тех пор».

Бетюн с облегчением улыбнулся. Почти. Его могли бы сместить с должности в Адмиралтействе, едва начав. А Болито? Он, вероятно, отказался бы от любого другого назначения.

Он сказал: «Я дам вам все, что смогу, сэр Ричард».

Болито пристально посмотрел на него, и впоследствии Бетюн подумал, что его пронзили насквозь эти ясные серые глаза.

«У меня есть всё, Грэм. И я хочу, чтобы это длилось долго».

Бетюн смотрел ему вслед. Он назвал меня по имени. Как он иногда делал в «Воробье».

Эвери пошёл искать шляпу и чуть не столкнулся с дядей, который разговаривал с высоким и очень почтенным солдатом. Он не представил племянника, но уклончиво заметил: «Всё прошло хорошо, как мне кажется?»

Эйвери наблюдал за ним. Силлитоу не интересовало его мнение. Наконец Силлитоу коснулся его руки, ничего больше, но это был более добрым жестом, чем тот, который ему когда-либо делали.

«Я должен тебе сказать, Джордж». Холодный взгляд впился ему в лицо. «Твоя сестра умерла в Дорчестере. Это не было неожиданностью, но всё же…» Он вздохнул. «Я разберусь с этим. Я никогда не чувствовал, что её муж на правильном пути». Он пошёл к своему высокому спутнику, который нетерпеливо ждал его у ступенек.

Болито присоединился к нему. «Что-то не так?»

Но Эйвери лишь сказал: «В тот день. В последний раз, когда я её видел». Он, казалось, встряхнулся и сказал: «Рад вернуться в море, сэр». Он смотрел, как группы людей расходятся и направляются в клубы или кофейни, но видел только свою сестру Этель в её унылой одежде. Теперь ей никогда не встретиться с леди Кэтрин.

Он подошел к большим дверям и добавил: «Так будет чище».

Лейтенант Пол Озанн, крепкий краснолицый уроженец Нормандских островов, открыл дверь каюты и посмотрел на корму, где за столом сидел Тьяке, точно так же, как и оставил его. Сколько раз он открывал эту дверь, в море или на якоре, чтобы сообщить о появлении предполагаемого работорговца или, возможно, вражеского судна? Тьяке, казалось, всегда это знал, даже раньше, чем наблюдатель на мачте.

Он заметил, что исчез окованный медью сундук Тьяке, и, несмотря на то, что ему сообщили об этом по секрету, это его огорчило.

Тьяке объяснил, что, когда он покинет корабль, Озанна повысят до командира, а на его место дадут Ларна . Озанн всё ещё не мог поверить в стремительность событий и в то, что это для него значит.

Тьяке сказал: «Вы этого заслуживаете, я бы другого не хотел. Вас давно следовало бы повысить — я не знаю лучшего моряка или штурмана». Его тон стал жёстче. «Но есть те, кто у власти, и, полагаю, всегда будут, кто считает человека недостойным высокого звания, если он запятнал руки честным трудом!»

Новость облетела весь маленький бриг, словно пламя. Озанна видела это на их лицах. Удивление, но, безусловно, и облегчение. Ларн была слишком дружна, и её люди жили вместе дольше, чем большинство, чтобы среди них появилась какая-то новая метла.

Тьяке поднял взгляд от пустого стола; его лицо было в тени.

Озанна сказала: «Они ждут, сэр».

Тьяке кивнул. «Ваша комиссия здесь…»

«Вы подождете, сэр?» Он уже знал ответ.

«Нет. Желаю вам всего наилучшего. Думаю, мы ещё встретимся. Таков порядок вещей». Он начал проявлять нетерпение. «Пусть они войдут».

Ларна вошли в каюту и нашли места, чтобы сесть. На стульях и на кормовой скамье: когда дверь заклинило, каюта была битком набита. Ларну повезло с офицерами и помощниками капитана. Она захватила много призов, работорговцев.

и контрабандистов, и всегда имели на борту более опытных моряков, чтобы доставлять добычу в ближайшую дружественную гавань.

Коньяка было вдоволь, и Озанн вспомнил тот день, когда на борт поднялся сэр Ричард Болито, а позже и его флаг-лейтенант. Он редко видел своего командира пьяным. Теперь он знал, почему это произошло, или, по крайней мере, одну из причин.

Тиаке сказал: «Угощайтесь». В такой переполненной каюте у них не было выбора. Он смотрел на них без всякого выражения. Флеминг и Робинс – лейтенанты, Мэнли Питкэр – штурман, и Эндрю Ливетт – молодой хирург, который принял его мизерное жалованье, чтобы изучать тропические лекарства и лихорадки. У него был богатый опыт работы на рабовладельческом побережье. Помощники штурмана – загорелые и надёжные. Но гардемаринов не было. Всё это изменится, как и всё остальное, когда он присоединится к «Неукротимому», предполагаемому флагману Болито. Он находился примерно в двухстах ярдах от него, но Тиаке, как обычно, не пошёл к нему. Он начнёт после того, как сам себя прочитает, а не раньше.

Всё было бы иначе. «Неукротимая» должна была нести контингент Королевской морской пехоты, как и все военные корабли шестого ранга и выше. Тайак не служил вместе с «Роялс» со времён « Маджестика». Он коснулся своего изуродованного лица и вспомнил о глазе Болито, о том, как тот тер его, когда думал о чём-то другом. Мне следовало бы догадаться. Он оглядел каюту, такую маленькую и низкую, но после его первого и единственного командования, шхуны «Миранда», она показалась ему дворцом. Он впервые встретил Болито на «Миранде», где тот безропотно сносил все неудобства и делил с ним каюту. Когда её уничтожил французский фрегат, он без колебаний отдал ему Ларн . Эта связь, разорванная лишь расстоянием и требованиями долга, с тех пор крепла. Он вспомнил визит Эвери, его гнев и отчаяние. Мне следовало бы догадаться.

Поделиться с друзьями: