Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Разбойникам платят за то, что они от самих себя охраняют, - пробормотал Ганнар.
– Куда мир катится?

Пират захохотал. Хозяйка тоже улыбнулась.

– Для тебя это новость?
– спросила она.
– Ты что не знал, что на море они давно так делают?

– Слышал, конечно, - признал Ганнар, - но думал, что это преувеличение.

– Все именно так как сказала леди, - кивнул Сверр.
– Вкладываем свою долю в предприятие, часть товара берем себе на борт и плывем вместе с купцами, защищая от нападения. В итоге получаем прибыль с вложенных денег, да еще и плату за охрану.

– Охрану от кого?
– уточнил Ганнар.
– Вы ведь с ними плывете!

– Это самая лучшая гарантия безопасности, - веско ответил Сверр.
– Теперь это все понимают.

– Раньше было иначе?
– спросила хозяйка.

– Всегда есть те, кто думает, что умнее других.

– И как вы с ними разобрались?
– заинтересовалась волшебница.

– Мы особо ничего и не делали. Купцы, с которыми у нас уже было соглашение, сами их сдали. Время выхода, путь. А кому понравится, что твоему конкуренту барышей больше достанется? Раз решили платить, значит платить должны все.

– Изощренный план, - сказал Ганнар.
– В стиле Ордена.

– Это все Витарр придумал.

– Вообще-то такую штуку намного раньше придумали, - возразила хозяйка.

– Кто это?
– изумился пират.

– Да никто конкретно. Само сложилось. Раньше вот не было рыцарей, а были одни разбойники. Только и делали, что грабили горожан да крестьян. Те вооружались и пытались дать отпор. Тогда самые умные разбойники сменили тактику и предложили обывателям защищать их за мзду. Вместо гнусного грабежа появились налоги, платить которые стало обязанностью любого добропорядочного гражданина. А вместо разбойников появились благородные рыцари. Они по-прежнему чинят разбой, но теперь только на землях соседа. За деньги, плаченные крестьянами, нанимают их же, чтобы задать опостылевшему соседу.

– Тоже разбойники, - согласился Сверр.
– Зато сколько гонору.

– Без гонора никто уважать не будет, - ответила хозяйка.
– Еще не дай бог, разбойником назовут.

– Кое-где и называют, - сказал Ганнар.

– Это потому что мало посвящают свои грабежи и междоусобицы дамам сердца и вопросам чести, - серьезно ответила леди Евгения.

– Надо наши тоже чему-нибудь посвящать, - задумавшись, сказал Сверр.

– Это легко, - отозвалась леди, - найдите различие между вами и ними, и начните священную войну с отступниками из-за того, что ими поругано все, что вам свято.

– Священная война, - смакуя, повторил пират.
– Это звучит. Нет, вы явно родственники с Витарром, хоть и непохожие. Дальние наверно. Ему тоже что-то такое в голову все время приходит. Может, присоединитесь к нам? Вместе мы всем зададим!

Они остановились перед воротами. Загремела решетка.

– Это уже в прошлом, - ответила леди Евгения, запрыгивая на коня.

– Что в прошлом?
– не понял Сверр.

– Приключения. С пиратами и походами за сокровищами.

– А вы что...

– Конечно, нет!
– засмеялась хозяйка.
– В любом случае, вам никто не поверит.

Решетка поднялась и волшебница, махнув рукой, послала коня вперед. Ганнар пожал протянутую руку и последовал за ней. Ему хотелось спросить, что значило все произошедшее сейчас, но он сдержался. Хозяйка покосилась на него с ехидной улыбкой, словно прочла мысли.

Сразу за мостом их встретили напряженные лица спутников.

– Зачем вы так рискуете, леди Евгения?
– резко спросил сэр Морис.

– Не говорите глупостей, граф, - ответила волшебница.
– И не путайте ваши страхи с настоящей опасностью.

– Что они сказали?
– спросил сэр Гримберт.

– Что мы взялись за благородное дело, и они нам желают удачи. Они пропустят корабли с провизией и, если надо, помогут.

– Вранье!
– раздался резкий голос подошедшего Отца Алития.
– Это хитрость, чтобы избежать удара сейчас и навредить, когда мы будем в Пустоши, в уязвимом положении. Мы уйдем, опасность для них исчезнет, и они захватят корабли, что пошлют мои братья.

– В словах Отца Алития есть здравый смысл, - сказал сэр Гримберт.

– А что раньше его там не было?
– ядовито осведомился экзекутор.

– Я не то хотел сказать, - смешался барон.
– Я в том смысле, что с ними трудно спорить.

– С ними не надо спорить, - отрезал экзекутор, - их надо слушать. Крепость нужно уничтожить!

– Начинайте, - с иронией сказала хозяйка.

– Доверять этим людям рискованно, миледи, - подал голос сэр Морис.
– Они все-таки разбойники.

– А кто говорит о доверии, граф?
– спросила леди Евгения.
– Я просто знаю это.

– Вы не поделитесь причинами своей уверенности?
– вкрадчиво спросил сэр Гримберт.

– Зачем?
– удивилась волшебница.
– Это что-то изменит? Впрочем, если у вас есть опасения, можете оставаться. Дорогу я и сама знаю.

Лица рыцарей скривились как от уксуса.

– На счет дороги, я бы на вашем месте не был бы так уверен, - злорадно заявил экзекутор.

– Что опять случилось?
– подняла бровь волшебница.

– Ничего не случилось, просто мне, наконец, пришла точная карта. Управление Экзекуции подняло все свои архивы, все свидетельства о походах в Пустошь. Теперь мы можем уверенно идти вперед.

– Мы и раньше не особо сомневались, - пробурчал сэр Бертран.

– Давайте продолжим в более подходящем месте, - предложил, как всегда осторожный, сэр Гримберт

Палатку командующего уже развернули, и спорщики прошли туда. Экзекутор вытащил из-под рясы свиток, раскатал его и начал листать потрепанную тетрадку. Рыцари склонились над картой.

– Так, - начал Отец Алитий, - карта составлена по свидетельствам трех походов к Монументу, осуществленных нашим Управлением. Походы отмечены стрелками. Красные стрелки, это под предводительством Отца Кристиана...

– Разве это карта?
– разочарованно прогудел сэр Бертран.

– Что вам опять не нравится?
– взвился экзекутор.

– Граф просто хотел сказать, что карты обычно более подробны, - примиряюще сказал сэр Морис.
– А это больше похоже на схему. На карте должно быть указано, где горы, а где болота, где переправы, а где перевалы. А здесь...

Поделиться с друзьями: