Зацепить 13-го
Шрифт:
— Держу пари, — пробормотал я.
Чертовски возбужденный.
— Гибси останется с нами, пока мы не заберем тебя домой в Корк, — сказал папа. — И, скорее всего, получит дисциплинарное взыскание, когда вернешься с пасхальных каникул. — С ухмылкой добавил он: — Ты бы слышал, как он разговаривал с твоим тренером, когда пришел в больницу раньше — вот почему мне пришлось так долго добираться до тебя. Жерар отказался ехать обратно в автобус. Видимо, он вырвался из отеля, чтобы увидеть тебя ранним утром. У него серьезные проблемы с директором школы. Мне пришлось позвонить в школу и родителям, прежде чем тренер Малкахи согласился оставить его с нами.
— Черт возьми, — простонал я. — Не могу его никуда взять.
— Он верный друг, Джонни, — ответил папа. — Тебе повезло.
Я знал это.
— А Шэннон? — прохрипел я, дрожа от воспоминаний о том, как ужасно я вел себя с ней, когда впервые пришел. — Она в порядке? Она со всеми в столовой? — Я глубоко проглотил слюну, чувствуя себя крайне уязвимым. — Можешь пойти за ней, папа? Мне очень нужно с ней поговорить.
Папа тяжело вздохнул. — Шэннон ушла домой, Джонни.
Мое сердце сжалось.
— Она меня оставила, — прохрипел я.
Вот оно.
Начало всего.
Я ничего не стоил без регби.
— Нет. Она осталась с тобой, — поправил папа. — Когда ты был без сознания, и любой в здравом уме убежал бы, эта девочка осталась у твоей кровати, слушая, как ты бредишь.
— Да уж, но сейчас ее нет, верно? — пробормотал я, чувствуя себя жалким.
— Когда прошлой ночью ты был прижат к стене, кто сидел с тобой?
Я уставился на него.
— Кто держал твою руку, Джонни?
— Папа…
— Кто ждал скорую с тобой?
— Папа, хватит…
— Кто проверял, как ты, когда тебе было хуже всего?
Я посмотрел на него.
— Да, я прекрасно знаю, что произошло между вами в раздевалке, — ухмыльнулся папа. — Твой тренер рассказал мне обо всех компрометирующих ситуациях, в которых он нашел тебя и Шэннон.
— Этот чертов предатель, — пробормотал я.
— Он твой учитель, Джонни. Он обязан сообщать о таких инцидентах. Выбора у него нет. Это обязательно.
— Ее родители?
— Полагаю, они в курсе.
Я покачал головой. — Черт возьми.
Он тяжело вздохнул, прежде чем добавить: — Я подозреваю, что она сама в больших неприятностях за то, что пришла сюда тайком.
— Черт. — Я опустил голову на руки и проигнорировал боль, стреляющую в ноги. — Черт, папа, я был полным идиотом с ней, когда проснулся.
— Исправь это, — спокойно сказал он.
— Ты не понимаешь, — выдавил я, чувствуя себя худшим человеком на планете. — Я паниковал и реагировал на нее, но она хрупкая, папа. Она такая… А я так в —
— Влюблен в нее? — ухмыльнулся папа. — Да, мы все знаем, Джонни. Ты кричал об этом на весь город прошлой ночью.
— Черт, — простонал я. — Она испугалась?
— Твоя мама точно, — засмеялся папа. — Когда ты сказал, что Шэннон будет матерью твоих детей.
— Господи, — простонал я. — Почему ты меня не остановил?
— Мы не могли, — ответил он. — Ты бы успокоился только с Шэннон. Ты заснул в ее объятиях.
— Уф.
Христа ради.
— Я пойду за кофе и проверю твоего лучшего друга, — объявил папа, вставая со стула. — Но можешь сделать одолжение? Когда мама придет позже, можешь ее успокоить? — С ухмылкой добавил он. — Некоторые вещи, о которых ты бредил прошлой ночью, взволновали бедную женщину.
— Я ничего не помню, — простонал я. — Все смутно.
— Может, ты и не помнишь, — засмеялся папа, подходя к двери и открывая ее. — Но она будет помнить всю жизнь.
Я дождался, пока папа выйдет, и потянулся к телефону.
Мой отец.
Мой отец.
Почему, черт возьми, я слышал, как Шэннон произносит эти слова?
И почему мое сердце говорило, что это важно?
Черт, наверное, они оглушили меня сильными, класс А препаратами.
Сосредоточься, Джонни.
Вспомни.
Я пролистывал контакты, намереваясь позвонить ей и извиниться, но сгорбился от разочарования, когда вспомнил, что у меня нет ее номера.
И даже если бы был — я не мог бы ей позвонить.
Потому что ее отец забрал телефон.
Мой отец.
Мой отец.
Что я упускаю?
ГЛАВА 68
Несостоявшиеся страхи
Шэннон
Я не хотела идти домой.
Но я знала, что придется.
Я не хотела, чтобы меня били.
Но знала, что будут.
В каком-то извращенном смысле я приняла свою судьбу.
Я понимала, что выхода нет.
Поэтому меня не удивило, что первым, что встретило меня, когда я переступила порог в субботу вечером, был кулак моего отца.
Сила удара выбила у меня воздух из легких, и я рухнула на пол на руках и коленях.
— Я знал! — рявкнул папа, нависая надо мной, с мутными глазами и воняющий виски. — Я чертовски знал, что ты шляешься, — орал он. — Я сказал маме, а она мне не поверила!
Я даже не успела ответить или защититься, как он схватил меня за волосы и потащил глубже в дом.
— Отстань! — кричала я, царапая его руку, которая болезненно врезалась мне в голову. — Хватит!
Вот оно.
Это день твоей смерти.
— Ты маленькая шлюшка, — рявкнул отец, не останавливаясь, пока мы не оказались на кухне.
Он буквально поднял меня на ноги, чтобы тут же бросить, как тряпичную куклу.
Мое лицо ударилось о угол кухонного стола с глухим стуком, и я рухнула на пол, тяжело приземлившись на холодную плитку.
— Твоя гребаная школа звонила! — рявкнул папа, слова его были невнятны. — Рассказали мне, что твой учитель поймал тебя за этим, ты грязная маленькая шлюшка!
— Я ничего не делала! — кричала я, пока горячие слезы текли по щекам. — Я истекаю кровью! — всхлипнула я, сжимая щеку, когда влажность стекала по пальцам.
— Кровь будет еще хуже, когда я с тобой закончу! — рявкнул отец в лицо.
Он схватил меня за руку и так сильно встряхнул, что голова рванулась туда-сюда.
— Ты маленькая шлюшка, разгуливаешь в раздевалках.