Заговор маски
Шрифт:
Яролика фыркнула и затаившись прислушалась. Говоривший между тем продолжил.
— И все это подводит нас к тому, что без кухарки нам не жить. Как впрочем и без горничной. Потому что вряд ли твои умения в уборке дома сильно отличаются от опыта в готовке.
Яролика вздрогнула и, приоткрыв рот, посмотрела на подругу. Обе девушки в нетерпении подались вперед к углу, из-за которого доносились голоса.
Второй вздохнул:
— Ты как всегда преувеличиваешь. Большую часть комнат в доме можно закрыть. Ты все равно ими почти не пользуешься. Значит там можно не убираться. А что до еды… Я давно не выходил за пределы твоего дома и признаю, что зря. Обедать здесь — просто наслаждение! Я готов практиковать это и дальше.
— А с остальными комнатами что? — скептически хмыкнул его собеседник. — Или загадили одни комнаты, переехали в другие? И так по кругу? А если мы каждый день будем обедать в трактире, то мой батюшка лично явится к нам читать лекции о правильной экономической политике. Нет уж, друг любезный. Ты как хочешь, а я люблю комфорт. Мне нужно, чтобы дома было чисто, тепло и при желании на кухне была бы еда. А поскольку ты таланта к этому не выявил, а я уж и подавно, то надо снова искать прислугу, — он вздохнул. — Боюсь, агентства по найму начнут от меня шарахаться.
— Да, — флегматично отозвался второй, — слава о том, как ты любишь, чтобы юные девы грели твою постель, боюсь, облетела все агентства.
— На себя посмотри, герой-любовник, — обиженно отозвался первый. — Я никого насильно не заставляю, они сами приходят и предлагают. И не боятся того, что я некромант. Да, я не отказываю. Что ж я дурак что ли отказываться, если они сами в руки идут? Да и ты кстати у них особым спросом пользуешься. Таинственный колдун, весь такой загадочный и молчаливый.
— Я их не оставляю в своей постели, — возразил второй, — потому что привязанность мешает делу. И к тому же я их пугаю, именно загадочностью и молчаливостью, а на твою внешность они летят, как бабочки на свет, — он добродушно засмеялся, — слышал я, как эта горничная стонала, что ты златокудрый Бальдр. Вышел ночью трубочку в сад выкурить, а тут такой концерт! Так что, полагаю, о том, что ты некромант, они забывают.
— Да тьфу на них, — рассердился первый. — Дуры набитые. В следующий раз найму умудренных жизнью почтенных пожилых фру. Уж они-то не будут устраивать такие концерты! А за остальным я и в бордель схожу! — он сердито вздохнул. — Чертова физиономия. Не то чтобы я жаловался, Аурвандил. Но это же даже работе мешает! Ты представляешь, какими глазами смотрят на меня, когда они ждут, не знаю… наверно кого-то тощего костлявого, всего в черепах и костях, бледного, лысого, с красными глазами… А приезжаю я! И этот удивленный взгляд постоянно! Так и хочется их проклясть посильнее чем!
— Какое тебе дело до их взглядов? — удивленно спросил Аурвандил, — ты делаешь то, что тебе нравится, делаешь это хорошо, ты помогаешь людям и люди тебя благодарят. Ты зарабатываешь себе на жизнь даже сам, без помощи отца. Что, неужели тебя правда после всего этого заботит, как они воспринимают твою внешность? — он отпил что-то, поставил бокал и хмыкнул. — Слушай, Ингимар, а это неплохая мысль, нанять пожилых фру. Может, они не будут такими пугливыми, как все эти…
— Да не то чтобы заботит, но как-то напрягает, — Ингимар помолчал. — В общем, да… Но. Ты мне должен пообещать, что больше никаких опытов на прислуге! Уж поверь, в агентствах от меня больше шарахаются не потому, что горничные на мне виснут, а потом их отсюда в Бедлам периодически увозят!
— Правда? — искренне удивился Аурвандил. — Что ж… Может это тоже сыграло роль. А может также и то, что ты забавляешься вызовом духов.
Ингимар расхохотался.
— Короче говоря, приятель, мы отвратительные хозяева. И клянусь Одином, я приму на работу первую же прислугу, которая появится у меня на пороге, потому что выбирать мне похоже уже не из чего.
Послушался шорох и звон монет.
— А сейчас ты пойдешь в свое научное общество, а я попробую составить вежливое письмо в агентство по найму, — решительно сказал он.
— Нет-нет, моя монография ещё не готова, сегодня я точно никуда не пойду, — послышался встревоженный удаляющийся голос Аурвандила.
Горислава оживлённо повернулась к подруге:
— Ты слышала? Они ищут кухарку и горничную!
— Да, — нерешительно протянула Яролика, выглядывая из-за угла и провожая взглядом двух дроттинов.
— Но ты слышала, что они говорили про себя. Нам надо как-то обезопасить себя. — Она напряженно задумалась. — Думаю, мы сумеем замаскироваться, будто нам больше лет. Пошли проследим за ними, надо же узнать, где они живут.
Девушки крадучись пошли за двумя друзьями, заприметили дом, куда они зашли и остановились у двери.
— Они не наймут нас, даже если мы замаскируемся, — вздохнула Горислава, — у нас нет приличного платья.
Яролика нахмурилась и решительно сказала.
— Зайдем на задние дворы и стащим где-нибудь по платью. Потом, как получим первый заработок, вернем туда новые. Тут парк недалеко, там можно умыться и сделать маскировку. И делать надо все очень быстро, чтобы они не успели кого-то еще нанять.
При мысли о воровстве Горислава поморщилась, но делать было нечего.
— Тогда делать нечего, идём скорее, — сказала она решительно, — а каким образом мы сможем заставить их поверить, что мы старше, чем есть на самом деле?
— Есть такая мазь, которая может изменить внешность, — все больше воодушевлялась Яролика. — Я умею варить, и зачаровать сумею. Только знаешь, постарайся потом особо не плакать или смеяться, а то я боюсь, что неаккуратно сделаю, нестойко. Потом как потренируюсь, тогда уже держаться будет лучше. А пока будь внимательнее. А на волосы нанесем краску, будет такой цвет, как будто бы седина. Ну и будем держать себя поувереннее, будто мы действительно пожилые женщины, и все получится! Горя, все обязательно получится! И мы уже сегодня будем спать в постели и под крышей!
— О, да пошлёт нам милость Мокошь! — радостно воскликнула Горислава и, схватив подругу за руку, потащила её к парку.
Глава 13
Ингимар стоял за своим столом и аккуратно размешивал пепел драугра в небольшой металлической ступке, добавляя в него по крупицам разные эликсиры.
— Если попробовать смешать все правильно и, например, осуществить упрощенный вариант призыва, то получится вызвать призрачного драугра, — задумчиво сказал он. — Вреда он не нанесет, но как средство устрашения вполне сгодится. Согласен?
Большой толстый рыжий кот басовито муркнул, закрыл глаза и заурчал.
— Какая благодарная аудитория, — пробормотал Ингимар.
В этот момент раздался звук дверного молотка. Некромант не обратил на это внимания, однако же в дверь постучали снова.
— Ах да, — вспомнил Ингимар, — я же все еще за горничную сам. Пока наш гений сидит в своем подвале.
Он стукнул каблуком по полу, словно пытаясь донести негодование до алхимика, и пошел открывать, продолжая помешивать порошок.