Залетная гостья
Шрифт:
– Ты настойчиво спрашивал вчера, где я была? Изволь, именно здесь, – процедила, лежа на полу, а точнее на Шере, который послужил матрасом.
– Где мы? – спросил он, не спеша помочь мне подняться. Лежали мы достаточно двусмысленно, от этого мне стало не по себе.
– Сагеро, – обреченно вздохнув, произнесла привычное заклинание, которое уже точно не забуду никогда и ни за что в жизни. – В закрытой и не доступной ни для кого, кроме прямого потомка, лаборатории твоей прабабушки Ароллы Киатар. – И добавила, чтобы совсем шокировать мужа: - В особняке Киатар. Вот Дармир удивится, когда мы отсюда выйдем!
Наступило молчание. Мы по-прежнему лежали и изображали подобие слоеной булочки.
– Так, я встаю и не мешаю тебе снимать проклятие. Вперед, о, великий будущий темный магистр и претендент на трон империи Кадамрона!
– Стоять! – наконец отмер Шер. – Что здесь делаешь ты, если только я, как выясняется, имею сюда доступ?
– На правах жены наверное, – высказала первую пришедшую в голову догадку, садясь рядом и осматривая платье: вот обидно будет, если порвалось! Так хотела в тайне забрать его с собой и потом где-нибудь посветить им дома. – Я же как бы и Киатар, и Даргомас одновременно. Киатар – по крови. Даргомас – по законам религии и права этого мира. Связующее звено.
– Понятно, – только и сказал он. А сам тем временем ловко вскочил на ноги, отряхнулся и подал мне руку.
– Сперва за волосы таскаешь, а теперь помогаешь подняться. Ничего не смущает? – огрызнулась, сама не менее расторопно поднимаясь и стряхивая с ладоней несуществующую грязь.
– Ты была права, – вдруг начал Шер, отводя взгляд в сторону. Стыдливый, мне не показалось?!
– В чем?
– Я действительно унаследовал неконтролируемую способность к оборотничеству. И также, как Цвелий, должен принимать облик пантеры. Но первый и последний раз едва не стоил мне жизни.
– Это правда? – потрясенно выдала вслух, сделав несколько шагов в сторону мужчины. – Тогда все больше встает на свои места.
– Об этом узнал Гаркал, убийца моего брата Рикулуса. Так что разболтать он мог целых две недоступных для чужих ушей вещи: что Рик – бастард, а бастардов согласно императорскому указу о защите чистоты крови иметь запрещено. И что я по стечению загадочных обстоятельств, как и члены императорской семьи, обращаюсь в пантеру.
– Так вот почему ты был против тогда перед регистрацией брака, чтобы лорд Магорус называл меня своей внебрачной дочерью? У них были бы проблемы?
– Они бы выкрутились, – отмахнулся Шер, – но не отмылись от позора. Хотя, думаю, их в тот момент волновала моя месть, чем какие-то пересуды.
Не знаю, что произошло внутри меня за те несколько минут, пока муж говорил, но отношению к нему… изменилось. Я получила объяснение всем поступкам Шера, за причину которых он не был на самом деле в ответе. И то, что несколько раз Шер, переступая через себя, делал благие дела, защищал мою и семьи Киатар честь – говорило о многом. А то, что он потерял горячо любимого брата и остался совсем один, наедине со своей силой, тайнами и наследием, обязательствами и обязанностями сделало его таким, какой он сейчас.
– Хочу кое-что тебе показать. Давай, наконец, решим этот вопрос. – Я взяла мужа за руку и подвела к кровати Ароллы. Он не стал сопротивляться.
Оставленный мной дневник женщины так и лежал на покрывале, небрежно перевернутый корешком вверх и раскрытый на тех самых страницах, на которых остановилась в прошлый раз.
– Ты здесь хорошо ориентируешься, сколько раз ты приходила сюда? – полюбопытствовал муж, пока я пролистывала страницы в поисках начала изложения самого сейчас важного – доказательства родства Ароллы с Аургавель, ее собственного признания. От Шера оное уже прозвучало.
– Три или четыре, не считала, – бросила через плечо.
– Была необходимость, или если мы с Сакел где-то не могли свести конец с началом во всем расследовании – сразу наведывалась. А что?
И тут поняла, что прокололась. Медленно повернулась к мужу, закусив губу и прижав к груди дневник. Шер снова стал собой: злым и негодующим, мечущим глазами молнии.
– Значит, пока я был занят делами, вы вдвоем за моей спиной строили чуть ли не заговор, я правильно понял?
– Не заговор строили, а расследование вели! – буркнула, насупившись. – И вообще, больше мне времени надо было уделять. Хотя, в таком случае, у меня ничего бы не вышло. Так что, считай, что мной руководил Латус! – выкрутилась, одаривая победной улыбкой Шера.
– Дневник, – потребовал муж, не сводя с меня взгляда.
– Прошу, – вторила в тон ему словно загипнотизированная и протянула тетрадь.
Он выхватил мемуары Ароллы, уселся на кровать и, словно не замечая меня, принялся листать страницы. Обиделся?
– Ше-ер, - заканючила я, устраиваясь рядом, – ты, оказывается, не такой неприступный и холодный, а также опасный и далекий, каким хочешь казаться, да? А еще не достаточно умный, поэтому магистра тебе и не дают. Сочувствую.
Муж лишь иронично изогнул бровь, но от чтения не оторвался: он как раз сосредоточенно застыл над одной из страниц где-то посередине.
– Ты изучила весь дневник? – спросил он.
– Нет.
– Так я и думал. Не добралась до самого главного, пока ходила кругами, леди следователь!
Шер вздумал мне отомстить и поддеть?
– Если бы не я, ты бы и до этого не дошел! – снова повысила себе цену, демонстративно отворачиваясь.
– Не отвлекай, тут изложен ритуал вызова давно неупокоенного духа с немаловажным пояснением. Узнаю почерк вампиров. – Муж ухмыльнулся и покачал головой. – Старая магия и религия переплетены между собой. Я о таком слышал, но это запрещенный раздел. Магия не просто на крови, но и на кровной привязке. Так обычно вызывают демона, отдавая тому в залог часть силы искры, взамен получая безоговорочное подчинение.
– Тут как раз есть пара томиков про это! – Я вскочила и вмиг оказалась у стеллажей с книгами Ароллы. – Вот! И демонология, и ядоведение, и магия на крови…
– Ни в коем случае не разболтай об этом Руассе! – шикнул муж.
– Я перемещу книги в замок и спрячу. Это очень опасная магия, а твоя сестра, насколько знаю, как любой боевой маг имеет сильную тягу к подобному. Сам едва справился с такой зависимостью в свое время.
Я пожала плечами, на прощание провела по корешкам книг пальчиками еще раз и вернулась к Шеру.
Пока муж внимательно изучал наследие своей прабабки, я предавалась грезам о том, что в ближайшие дни снова буду дома. До отвала наемся какой-нибудь вредной еды, пересмотрю пару сериалов и мультфильмов, с радостью прислушаюсь к шуму буянящих пьяниц под окном и выслушаю очередные сетования матери на Марину.
Скоро я вернусь домой!
Глава 23. Разговор с покойницей
Пока предавалась грезам, Шер неспешно изучал писанину своей дальней родственницы. Осторожно перебирал страницы, старался не шуршать. В какой-то момент даже без слов затянул мотив одной незатейливой мелодии. Под его размеренную работу с дневником и изучением сокрытых в нем тайн, прикрыла глаза. А затем не постеснялась и вовсе положить голову на плечо мужу, аккуратно обвив ладонью его руку, и прикорнуть. Кажется, он был не против.