Заложница
Шрифт:
— Я больше не могу ждать. — Ее ноги уперлись в землю. Вместе они тянули и тащили, пока мокрая униформа не оказалась у ее ног. Прикосновение воды к ее груди, животу, бедрам было восхитительным, как ласка тысячи грубых пальцев.
В отчаянии, в лихорадке, она обхватила его ногой, балансируя на цыпочках, прижалась бедрами к его паху. Рев бьющейся воды не шел ни в какое сравнение с громом в ее крови.
Валдус погрузился глубоко внутрь нее.
Ева застонала.
Валдус простонал в ответ.
Ее глаза затрепетали. Они двигались как единое целое, их бедра покачивались, когда она крепко сжимала его идеальную задницу, поднимая бедра навстречу каждому яростному толчку.
Сила воды, бьющей по ее коже, и сила его притязаний сливались воедино, усиливая ее удовольствие, приближая к грани наслаждения.
— Даже если это все, что у нас есть, — прошептала она. — Этого достаточно.
— Нет, — прорычал он, толкаясь сильнее, и в его взгляде вспыхнула знакомая решимость. — Этого никогда не будет достаточно. Пока ты и мои люди не окажутся в безопасности. Пока я не обращу Холлисворта в грязь Драгаша и не освобожу тебя от него навсегда. Не раньше, чем увижу эти изумрудные глаза, освещенные солнцем и сияющие так же ярко, как наши звезды.
Наши звезды. Она прижалась губами к его губам. Жестокость нахлынувших чувств вывела ее из равновесия. И почувствовала, как он присоединяется к ней, как теплая жидкость заполняет ее внутри, как он выкрикивает ее имя и содрогается, прижимая ее к себе еще крепче, как целует ее висок, подбородок и изгиб горла. Удовольствие пронизывало их, и они парили как одно целое.
Но даже когда кричала, дрожала и сотрясалась, она знала.
Что-то менялось. Что-то растет между ними. Связь, столь же удивительная, сколь и опасная.
Потому что забота о таком мужчине, как Валдус, таком яростном, диком и неотразимом, как бурлящий водопад, могла уничтожить ее в сотни раз быстрее, чем это мог сделать Холлисворт.
Особенно когда их план побега оказался как никогда недосягаем.
Глава 28
— Для нас это единственный шанс.
— Слишком опасно.
— Нам нужна эта руда. Без нее не будет сыворотки. Нет сыворотки — нет способа остановить самоуничтожение маячка.
Прижавшись к скале у входа в водопад, Ева слушала, как Валдус, Райкер и остальные члены команды спорят вполголоса, и ее собственное разочарование росло.
Его люди выследили их совсем недавно — к счастью, уже после того, как она переоделась в форму и обсохла, — и «дискуссия» началась почти сразу же.
В воздухе витала печаль. Горе по поводу гибели их товарища было ощутимым. И растущее чувство, что время уходит, сгущало краски.
— Как только мы вернемся в шахты, Холлисворт поймет, что что-то случилось. Никто не возвращается на работу без вызова.
— Может, нам не нужна руда? Может, мы придумаем, как захватить все дроны разом?
— Не будьте идиотами. — Райкера легко выделить из толпы. — Нам нужна руда. Но если мы вернемся в шахты, то погибнем так же, как Карвтер. Нам конец.
— Хватит, — одернул их Валдус, выражение его лица ожесточилось. — Лучший план — это выманить дроидов. Как только я заставлю их броситься в погоню, вы проскользнете в шахты. Соберите все, что сможете. Если сделать все быстро, у нас все еще может получиться.
— Раньше это не сработало. Почему должно получиться сейчас? — последовал вполне резонный вопрос Райкера.
— Потому что у нас нет другого выбора. — Валдус двинулся вперед.
— Подожди. — Ева поймала его за руку. — Тебе нельзя идти одному. Это самоубийство. — Она понимала, что ему необходимо спасти своих людей, но не могла позволить совершить глупый поступок. — Холлисворт прикажет дроидам уничтожить тебя, как только станет ясно, что меня нет рядом. — Она подошла ближе. Ей не хотелось возвращаться в шахту, но ни за что не отпустит его в одиночку. — Тебе нужно это сделать? Хорошо. Но если ты настаиваешь на этом плане, я пойду с тобой.
От теплоты его взгляда в ее жилах вновь вспыхнуло желание.
— Есть и другой вариант.
Все взгляды обратились к Гриффину. Прислонившись к стене, зеленоглазый товарищ по команде не был так воодушевлен, как обычно, но его голос звучал громко и отчетливо.
— Есть еще одно место, где я видел руду в изобилии, — продолжил он. — И дроидов там нет.
Ева расправила плечи, надежда вновь затеплилась в груди.
— Отлично. Пойдемте. — Она не собиралась задавать слишком много вопросов. Все лучше, чем шахты и дроны.
Валдус вскинул руку, выражение его лица оставалось мрачным.
— Где именно находится это место, Гриф?
— На западной стороне.
По группе пронесся коллективный стон.
— Что? — Ева повернулась к Валдусу. — Что не так с этим местом?
— Это опасно.
Ева насмешливо посмотрела в сторону шахт.
— Опаснее, чем то, с чем мы уже столкнулись?
— Опасность другого рода.
— Неважно. — Ева поднялась на ноги. — Мы должны идти. У нас нет выбора. — Их взгляды встретились. — Холлисворт скоро будет здесь. Мы должны нейтрализовать маячки.
— Ты останешься, — приказал Валдус. — Я сам принесу руду.
— Вы на сто процентов уверены, что сможете определить руду, которая нам нужна, в новых условиях?
— Она тебя подловила, — усмехнулся Райкер.
Хмурый взгляд Валдуса стал еще глубже.
Ева не отвела глаз. Как и она, он боролся со своими чувствами. У него на языке вертелся приказ ей остаться.
Но от нее не стали бы отмахиваться, как это сделал Холлисворт.
Дни, когда ею руководили, прошли.
— Мне нужно быть частью борьбы, Валдус, — сказала она. — И я больше не твоя пленница. И не одна из твоих людей. Если должна отправиться за рудой именно туда, то иду именно туда. — Она схватила топор. — Надеюсь, ты присоединишься ко мне.
****
— Сюда. — С трудом сдерживая волнение, Ева перемахнула через большой валун и направилась к дальней скалистой стене, от облегчения у нее чуть не закружилась голова.
Гриффин был прав. Нужной им руды здесь даже больше, чем в шахтах.
Ева нашла несколько месторождений в небольших пещерах и, показав остальным мужчинам, что именно им нужно раскопать, вместе с Валдусом отправилась на поиски новых.
С учетом только что обнаруженного, руды им будет более чем достаточно.