Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замки роз: нерассказанные истории
Шрифт:

Начальник Тайного сыска посмеивался над неудачливыми заговорщиками как над детьми, которые неумело врут взрослым. А у меня от воспоминаний об этом «сыроватом» плане мурашки шли по спине.

– Для начала они добились того, чтобы Совет министров в отсутствие королевского решения назначил на мое место временным исполняющим обязанности никчемного Говарда Миллса. К их несчастью, в Тайном сыске осталось достаточно преданных мне лично людей, которые тут же отправили весточку, что происходит что-то не то. Так что я, пожалуй, останусь во дворце на некоторое время и подожду, пока Его величество очнется, чтоб проконтролировать, что он в курсе дела и теперь-то уж точно назначит дельного человека. Я уйду на покой только тогда, когда смогу убедиться, что моё ведомство в надёжных руках. Думаю, смогу-таки дожать Рональда. Он пока ещё сопротивляется и, по-моему, планировал запереться со своей невестой в Замке ледяной розы на ближайшие лет сто и никуда оттуда не выходить. Но я, так и быть, дам им насладиться медовым месяцем, а потом достану из его берлоги. Его острый ум и твёрдая рука пригодятся нашему королю.

Я смутилась.

Когда мы отъезжали, ни про какую помолвку Рональда и Кэти ещё даже не объявлялось. Откуда этот человек всё обо всех знает? Видимо, по должности положено.

– Наши неудачливые заговорщики били сразу по нескольким фронтам. Уязвимое состояние короля делало задачу, казалось бы, предельно простой. Сначала предполагалось прямо приставить одну из бывших фавориток к постели Его величества. Но тут вдруг оказалось, что это место занято. Да кем! Неожиданным новым действующим лицом, появления которого никто не мог предсказать. Включая меня, к слову.

Я смутилась ещё сильнее.

– Тогда ушлая девица пошла напролом. И влила яд в зелье, надеясь, что обвинят во всём вас. Ведь если бы не ваше чуткое сердце и не менее чуткое обоняние, в тот день отраву королю дали бы вы сами из собственных рук. И обвинили бы тоже вас. Сплошной профит для заговорщиков.

Ох… мороз по коже. Лучше не представлять.

– В ту ночь специально поставили в охрану раненого человека, который не смог бы оказать сильного сопротивления. Слуга заранее выкрал ключ, торчавший в двери, и заменил все свечи. Кстати, вы не задумывались, почему они так вовремя погасли?

Шеппард сунул руку в один из объемистых карманов, которых на его скромном и неприметном сюртуке было, кажется, неиссякаемое количество, и положил передо мной на столик свечу.

– Узнаёте?

Я кивнула.

– Это одна из свечей, которую я позаимствовал в покоях короля. Слуга забыл зажечь эту второпях. Мои люди тщательно изучили её состав в лаборатории. Приглядитесь! Ничего не замечаете?

Я осторожно тронула пальцем свечу. Взяла в руки. Принюхалась… свеча как свеча.

И только потом, когда всмотрелась совсем близко, обратила внимание, что цвет воска верхней трети и остальной свечи слегка отличается.

– Да-да, вот именно! Вы смотрите правильно. Эта свеча неравномерно сделана! Сверху воск. Далее – воск с примесями, мешающими гореть. В котором часу вы зажгла свечи?

Я задумалась.

– Не знаю точно. Они погасли ровно в полночь, как раз часы били, я очень хорошо запомнила. Вы хотите сказать, что свечи могут гореть только определённое количество времени, а потом гаснут? Но тогда эти люди должны были точно знать, во сколько я их зажгу! И как-то повлиять на это время! Ведь я сама всегда их зажигала, в вечернее время в покои короля не дозволялось входить посторонним. Разве такое возможно?

Шеппард посмотрел внимательно.

– Вспомните-ка, моя дорогая. А что именно натолкнуло вас на мысль о том, что пора зажечь свечи?

– Не помню… наверное, свет зажегся в коридоре, я увидела блики из-под двери…

– Вот именно! Слуга в коридоре зажёг их в строго обозначенное время. Оно было отсчитано таким образом, чтобы к полуночи, когда вы услышите бой часов, восковая часть свечей догорела и они бы разом погасли. Часов множество в разных помещениях дворца, это крайне удобный сигнал для координации действий заговорщиков.

– А если бы не получилось?

– Что ж. Им хватило бы и темноты в коридоре, чтобы нейтрализовать охрану у вашей двери. Думаю, расчет был на то, что справиться с одной невооруженной девицей при свете ненамного труднее, чем в полной темноте.

– Но у них получилось… было так темно… - я снова содрогнулась от воспоминаний.

– Ещё бы! Ведь заговорщики выбрали новолуние для реализации своих планов. Тёмная, беспросветная ночь должна была облегчить задачу. И снова вмешалась одна маленькая храбрая леди. Стражник остался жив и смог позвать подмогу. Дверь по какой-то непостижимой причине вместо того, чтобы распахиваться настежь, оказалась забаррикадирована так, что взрослый мужчина не смог отодвинуть препятствие с первой попытки. Так что вы в очередной раз спутали им карты. Своим комодом и своей храбростью. Снимаю шляпу!

На сердце у меня потеплело от такой похвалы.

– Ну что ж, а дальше вы знаете! Основных исполнителей и мозговой центр мы уже обезвредили. Миллса долго проверяли и пришли к выводу, что он не изменник, а просто неспособный ни к чему дурак. Такое, представьте себе, тоже случается. Так что перевели в письмоводители. Там ему самое место. Теперь предстоит долгая и методичная работа по выявлению щупалец, которые кружок заговорщиков мог протянуть дальше, особенно в других государственных органах. Ну, это уже по моей части. Так что отдыхайте, милая! И вот ещё что…

Он неуклюже поднялся и снова потянулся за тростью. Я поспешила подать.

– Скажите, чем мы можем возместить столь возмутительное поведение в отношении вас? Совершенно недопустимо было подозревать вас, а уж заставлять провести ночь в камере… в высшей степени непростительный поступок!

Я задумалась.

– Страж, которого арестовали вместе со мной. Он же ранен! И так самоотверженно защищал короля! Могут его отправить домой лечиться, только чтобы с выплатой денежного пособия? В качестве компенсации. И чтоб место его не пропало? У него жена и ребенок маленький недавно родился…

Шеппард слушал внимательно. Посмотрел на меня с некоторым удивлением, как мне показалось. И с уважением. А потом кивнул.

– Как прикажете. Всё будет сделано. И всё-таки. Скажите мне – что я могу сделать лично для вас?

Я задумалась ещё сильнее… и покраснела.

– Могу я… попросить дозволения снова продолжать ухаживать за Его величеством? И…

Решиться продолжать было тяжело настолько, что я едва не струсила. Но меня же спросили о награде? А есть только одно, чего мне хотелось бы по-настоящему.

– И можно ли, чтобы в спальне Его величества не было стражи? Ему нужен абсолютный покой, а не чужие люди туда-сюда…

– Не волнуйтесь. Никаких чужих людей рядом с Его величеством не будет. Только свои.

Шеппард улыбнулся – и я поразилась, как преображает лицо этого человека улыбка. Сначала кажется, такой суровый и важный господин вообще не умеет улыбаться. А вот теперь улыбается, и видно – добрый.

А потом он удивил меня ещё больше.

Когда поклонился мне.

– Для меня было величайшей честью познакомиться с вами, юная леди! Что-то мне подсказывает, что наше Королевство ждут хорошие времена.

Поделиться с друзьями: