Записки янычара (Хроника о турецких делах Константина, сына Михаила Константиновича из Островицы раца, который был взят турками среди янычар)
Шрифт:
Затем мы, будучи наизготове, двинулись постепенно к войску с пиками, щитами и орудиями, а когда мы к нему приблизились, то остановились и укрепили орудия, а враги тем времени перебили у нас без пушек двести пятьдесят янычар. А султан, видя, как на той стороне разворачивается битва, страшно жалел, что не может помочь со своим войском, и на него напал сильный страх. Потом, видя, что наши ряды так быстро редеют, мы стремительно вмешались в это дело, и, имея двадцать малых пушек, мы внезапно стали палить, так что все войско их отогнали с поля, а сами потом устроили смотр и пополнили недостающее снаряжение. Султан пустил в бой другую часть пехоты, которая называется азапы, то, что у нас пешие солдаты, и велел им быстрее переправиться к нам. Дракула же, видя, что он не может оборонить перевоз, отошел от нас прочь [297] . А потом и султан переправился со всей своей силой и дал нам тут же тридцать тысяч золотых, чтобы мы разделили их между собой, и, кроме того, всех тех янычар, которые не были свободными, освободил, чтобы они оставили после смерти свое имущество, кому хотели [298] .
297
Константин из Островины вспоминает здесь о битве под Турну, которая произошла в мае 1462 г.
298
Под несвободными янычарами Константин подразумевает тех янычар, ко торые были рекрутированы из вновь завоеванных земель. Они не имели права наследования в отличие от янычар, набранных с земель, давно во шедших в состав Оттоманской империи (подробней об этом см. в гл. XXXVIII).
А оттуда мы пошли к Валашской земле вслед за Дракулой, а его брат — перед нами; и хотя валашский воевода имел небольшое войско, на нас нашел страх, и мы очень его остерегались, каждую ночь опоясывая лагерь копьями, однако от пеших воинов мы не убереглись; они на нас напали ночью и перебили; перерезали людей, коней, верблюдов, грабили шатры; они перебили несколько тысяч турок и принесли султану большой вред, а другие турки убегали от них к янычарам, но янычары их от себя отгоняли, убивали, чтобы не быть перебитыми ими. А потом турки привели несколько сот волохов, которых султан приказал обезглавить в поле. Волохи же, видя, что дела идут плохо, отступили от Дракулы и присоединились к его брату [299] . А он (Дракула) поехал в Венгрию, к королю Матиасу, но Матиас велел его бросить в тюрьму в наказание за его жестокие поступки, которые он совершал [300] . Султан же, поручив страну его брату, поехал прочь; потом турки стали рассказывать султану, какие тяжелые битвы произошли в Валахии и что там погибло много турок, и что это надо как следует обдумать. Султан же Мехмед отвечал: «Пока волохи владеют Килией и Белгородом, а венгры — Белградом Рацким, нам их не победить».
299
Автор повествует здесь об осаде турками столицы Валахии Тырговиште.
300
Сведения об этом излагаются Константином из Островицы не совсем точ но. Дракула не сам выехал в Венгрию, а был насильственно туда отправ лен своими врагами, предложившими престол Раду.
Приехав в Адрианополь, султан сразу же пошел на Калиполь [301] , взяв с собой янычар, а там сел на военные суда, которые называются мауны [302] , галеи [303] , галаче [304] , берганты [305] и разные другие. Взял он также с собой разрушительные пушки и приспособления, стреляющие вверх и мечущие камни на города, и он поехал на остров Митилен [306] , туда, где св. Павла чуть не укусила змея [307] , А он для того так быстро приехал туда, чтобы застигнуть господаря на Митилене, пока он не стянет туда людей. Прибыв туда, он стремительно окружил город и стал осаждать его с помощью пушек и метательных орудий с большими трудностями, но и упорством до тех пор, пока не захватил его, а сделал он это благодаря договору о сдаче, которого не сдержал, так как всех слуг, которые там были, он велел казнить, как и самого властителя.
301
Калиполь, Калиополь — Галиполи.
302
Мауна — судно с веслами и парусом: внутри мауны устраивались лавки.
303
Галея — парусное судно, галера.
304
Галаче — судно, устройство которого близко к мауне.
305
Берганта — от итал. бригантина, небольшое двухмачтовое судно.
306
Митилен — о. Мальта.
307
Деяния Апостолов, XXVIII, 4–5.
Взяв все города и осадив все замки, он пошел в Адрианополь, а когда он приехал туда, он послал посольство к королю Матиасу в Венгрию, когда Матиас еще не был коронован, чтобы с ним заключить перемирие, потому (что) боялся более всего опасности с этой стороны. Когда же перемирие, было заключено, он повернул на арбанасского князя [308] и захватывал города один за другим очень легко, потому что пока один город хлопал глазами, они захватывали другой.
Один только воевода сопротивлялся ему; и было ему имя Скиндер Иванович [309] ; он был взят юношей вянычары при султане Мураде, и все султанские дела он изучил, чтобы он мог вернуться на. свою землю, пользуясь султанской милостью. И султан сказал ему тогда: «Скиндер, попроси у меня какое угодно воеводство, и я дам тебе его». И он попросил, чтобы он дал ему Иванову землю [310] , не сказав, что он был сыном Ивана. И султан дал ему эту землю и, кроме того, укрепления, но потом он вывел янычар, которые были в этих укреплениях, очистил их, и сам занял их [311] . Потом султан Мурад добывал их у него, но ничего не мог ему сделать. Так же и сын Мурада Мехмед должен был оставить его в своем княжестве до самой смерти, ибо тому легко сопротивляться туркам, кто знает расположение их укреплений. И Мехмед, захватив всю Арбанас-скую землю, за исключением земли Скандербега, вернулся в Адрианополь, а там его ожидали послы от боснийского короля Томаша, прося мира.
308
Арбанасский князь — неясно, какого именно албанского князя здесь име ет в виду автор. Помимо Скандербега (см. гл. XXXIII, прим. 22) в это время в Албании были еще следующие князья: Георгий Арианити, Андреа нополя, Никола и Паль Дукагани, Теодор Корона Музака (Арш Г. Л. и др. Краткая история Албании. М., 1965, с. 22).
309
Скиндер Иванович — Скандербег, Георгий Кастриоти (ок. 1405–1468), ал банский князь, прославленный руководитель борьбы албанского народа с турецкими захватчиками. Скаидербегом Кастриоти был назван турками, уподоблявшими его за полководческий талант Александру (по-арабски — Искандер) Македонскому. Отца Скандербега звали Гьон, что по-албански соответствует имени Иван. Ивановичем Скандербега называли в Сербии и Болгарии, как об этом свидетельствуют многочисленные записи в древних рукописях. (См- об этом: Дуйчев Иван. Георги Кастриоти Скендербег в славяиската литература от XV–XVII вв. — В кн.: Георги Кастриоти Скен дербег (1468–1968). София, 1970, с. 92–93).
310
Иванова Земля — владения отца Скандербега Гыона — Ивана Кастриоти. Они охватывали районы Дибры, Мати и некоторые прибрежные террито рии (см.: Арш Г. Л. и др. Краткая история…, с. 20).
311
По данным западных историков, как и соотечественника Скандербега — хрониста конца XV — начала XVI в., Скандербег после поражения турец ких войск под Нишем бежал со своим отрядом в Дибру, а затем в Крую, где и был провозглашен главой княжества Кастриоти (Арш Г. Л. и др. Краткая история…, с. 21). Восточные же источники пишут об этом собы тии, как и Константин из Островицы, а именно, что султан назначил Скандербега санджаком в отцовские земли, и он лишь после этого поднял восстание (Буда А. Борьба албанского народа под водительством Скаидер-бега против турецких завоевателей. — В кн.: Повесть о Скандербсге, М. — Л., 1957, с. 72).
ГЛАВА XXXIV. О МИРЕ С БОСНИЙСКИМ КОРОЛЕМ
В то время король Томаш [312] стремился заключить с султаном Мехмедом мир на пятнадцать лет, и поэтому султан послал за людьми, чтобы все были наизготове и пришли в Адрианополь, но про это никто не знал, куда потом он должен отправиться с этим народом. Боснийские же послы должны были ждать ответа, не зная, что происходит, и так долго, пока все войско не было готово.
Случайно мне довелось быть в одном подвале, в котором находилась дворцовая казна, причем охранять этот подвал было поручено моему младшему брату и не велено было от него отходить. И ему было так скучно, что он послал за мной, чтобы я к нему пришел, и я тут же пошел к нему. И сейчас же вслед fea мной туда отправились два члена султанского дивана Мех-мет-паша и Исак-паша, и они вдвоем пришли в этот подвал. И, примчавшись ко мне, брат мой сказал мне об этом, и я ничего не мог сделать, чтобы меня не увидали, иначе как спрятаться среди сундуков, а когда они подошли, брат положил на Меня ковер. Сели они рядом и стали говорить о том, что касается боснийского короля. Мехмет-паша сказал: «Что нам делать? Какой ответ мы дадим боснийскому королю?». Исак-паша отвечал: «Никакой иной, как заключим с ним мир, а сами двинемся на них, потому что иначе мы не сможем захватить Боснийскую землю, ибо эта земля гориста, и к тому же к ней придут на помощь венгерский король, хорваты и другие государи и поддержат ее, так что мы ничего не в состоянии будев сделать. И поэтому заключим с ними (послами) мир с тем, что бы они могли выехать в субботу. А мы двинемся на них в среду к Ситнице [313] , что недалеко от Боснии. И никто не узнает, куда султан намеревается повернуть». И так они посовещались и пошли к султану, а я тоже вышел вслед за ними.
312
Томаш — в действительности Стефан Томашсвич (см. гл. XXVIII, прим. 5).
313
Ситница — река, протекающая через область Косово и впадающая в р. Ибар.
Назавтра утром им (послам) было объявлено, что мир на пятнадцать лет будет соблюдаться точно и добросовестно. Я на следующий день в пятницу пошел на их постоялый двор и сказал им: «Милые господа, заключили вы с султаном мир или не заключили?». Они отвечали: «Благодарение богу, мы получили все, чего хотели». А я им сказал: «Поистине говорю, никакого мира у вас нет». Старший хотел от меня еще больше дознаться, но ему не дал младший, полагая, что я шучу. И я спросил у них: «Когда вы отсюда поедете?». Они ответили: «Бог даст, утром в субботу». А я им сказал: «А мы вслед за вами, бог даст, в среду и доедем вплоть до Боснии. И это я вам точно говорю, чтобы вы это помнили». И я отошел от них.
В том же разговоре между этими пашами было решено еще одно: султан двинется из Адрианополя, чтобы трапезундский император вскоре же был казнен. И в скором времени произошло следующее: мы выехали в среду, а император был казнен в пятницу. Мы же дошли до Боснии, и подъехали мы к некоей земле боснийского князя по имени Ковачевич [314] , а когда на него напали, он тут же подчинился султану, и султан потом велел его казнить. А потом султан пошел на королевскую землю и прежде всего осадил замок Бобовац [315] . Пушек с собой у султана не было, и он приказал отлить их под замком и захватил замок с помощью этих пушек. Послы же, которые ездили заключать перемирие, говорили со мной, вспоминая, что было раньше, но было уже поздно.
314
Ковачевич — область Боснии по среднему Подриныо.
315
Бобовац — крепость в Боснии, в которой хранились королевские драгоцен ности. Крепость состояла из верхнего и нижнего города.
После того как султан занял замок, мы двинулись к Яйце [316] . Султан послал впереди для быстроты Мехмет-пашу с двадцатью тысячами коней, чтобы они могли застигнуть короля Томаша в каком-нибудь замке; они слышали, что король не имел при себе никаких слуг. Король же, уже зная о турках, старался, бедняга, раздобыть побыстрее людей. Он выбрал замок Ключ [317] , намереваясь там немного отдохнуть после полудня. Турки немедленно примчались к этому замку и стали ездить около него, не зная, что в нем находился король Томаш, но один предатель, убежав из замка из-за калача, рассказал туркам, что король в замке. Мехмет-паша, услышав об этом, окружил замок, а на следующий день короля уговорили выйти из замка вниз, поклявшись на молитвенниках, что его жизнь будет в неприкосновенности. Затем султан Мехмед приехал к Яйце и к нему был приведен король [вместе со своим другом] [318] . Слуги же, которые были в замке, видя, что их властитель пленен, сдались туркам. И, ворвавшись в замок, султан велел короля и его приятеля казнить, а потом захватил всю его землю.
316
Яйце — город в Боснии, при впадении р. Пливы в р. Врбас, последние два года существования Боснийского государства был его столицей.
317
Ключ — город в северо-западной части Боснии на р. Сапе.
318
Слова, заключенные в скобки, находятся в списках К, Р и А.
Заняв замок, он направился к своей столице, а меня оставил там, в одном из замков, называемом Звечай [319] , неподалеку от Яйце, и дал мне пятьдесят янычар для того, чтобы занять замок, и дал плату на полгода для каждого; и, кроме того, у меня было тридцать турок на подмогу. Когда же султан выехал из этой земли [320] , король Матиас, не мешкая, осенью двинулся на Боснию и осадил Яйце и Звечай, в котором я находился. И боснийцы, которые сдались туркам и с турками жили в замке и в городе, собрались в одной башне, на которой был вывешен турецкий флаг. Объединившись, они сбросили знамя вниз и перебили турок. Видя это, венгры подошли быстро и смело к этой башне, вошли в город и заняли его. Турки же убежали в замок и скрылись в нем.
319
Звечай — город в Боснии, на левом берегу верхнего течения р. Врбас.
320
Поход Матиаша Корвина против турок в Боснию начался в октябре 1463 г.
А король Матиас восемь недель находился там, стараясь их захватить, а второе войско с пушками он послал к Звечаю, осадив его. Стены этого замка весьма плохие и поэтому разрушились, так что мы постоянно работали ночью, чтобы их починить. И это продолжалось до тех пор, пока замок не был взят [321] . И когда Матиас взял его, по условиям сдачи он отступил от крепости к своим в городе, а мы вынуждены были сдаться. И, таким образом, сколько турок ни было в Яйце и Звечае, в Турцию вернулось мало, ибо Матиас хотел, чтобы они остались при нем. А я благодарил бога, что с честью вернулся к христианам.
321
Осада Яйце продолжалась до середины декабря 1463 г. и потребовала со средоточения у крепости значительной части венгерских сил (Тшрковий С. HcTopuja средновековне…, с. 331–332).
Тогда, когда Матиас взял Яйце и Звечай, в Боснии владычествовал некий воевода Мухаммед Мумиятович, а его наместником в Яйце (был) его слуга по имени Юсуф Гарами-паша, и он остался у короля Матиаса вместе со мной и с другими турками.
ГЛАВА XXXV. КАК ЧЕРЕЗ ГОД МЕХМЕД ВНОВЬ ПРИЕХАЛ В БОСНИЮ
Султан Мехмед, услышав, что происходит в Боснии, через год появился, стал захватывать замки, но так как он не имел пушек, то послал за ними, и, стреляя из них, разрушил все стены Яйце, а потом стал его штурмовать, пока султанское знамя не оказалось на степе; но тут один детина из замка стал биться с янычаром из-за знамени. И так они за него ухватились, что оба упали вниз и разбились [322] .
322
Эти слова есть только в списках Р и А. Турки безуспешно осаждали Яйце с июля по сентябрь 1404 г.