Затерянные во времени. ДНК из прошлого
Шрифт:
Дальше мы шли по очереди и все чаще подменяя друг друга. Костюм хоть как-то спасал от жары, но солнце нещадно припекало голову, а уж жажда стала совершенно непереносимой.
Периодически мы останавливались, внимательно вглядываясь в напоминающий телескоп прибор.
— Так, а теперь будьте внимательны! — Игорь оторвался от окуляра и со значением поднял вверх палец. — До работающих на строительстве пирамиды людей осталось всего пятьсот метров!
Да, саму пирамиду уже давно мы наблюдали и без всяких приборов, но вскоре нам предстояло встретиться и с ее хозяевами. Мы прекрасно понимали, что вряд ли люди работают там сами по себе, без каких-либо надсмотрщиков. Хотя, как ни странно, кроме людей, мы никого там не видели, и это немного напрягало и осложняло нашу задачу. Оставалось лишь надеяться, что инопланетян не придется искать или долго ждать.
Хотя для начала нам бы воды, где найти, а там уже можно и об остальном думать. Меня качнуло, и я еле удержалась на ногах, ощущая, как все плывет перед глазами, а в горле словно наждаком прошлись.
— Быстро прячьтесь! Сюда! Что встали? За этот камень! — прохрипел кто-то рядом, и меня дернули за руку.
Я споткнулась и чуть не растянулась во весь рост, но была вовремя подхвачена сильными руками.
— Держись! Я обязательно найду воду! — жарко зашептали мне на ухо, и я обнаружила себя зажатой между ровной каменной громадиной и горячим телом мужчины.
От уха по моему телу побежали адреналиновые мурашки, и я словно вынырнула от накрывающего меня забытья. Зрение снова стало острым, и я обнаружила, что вся наша честная кампания, пригнувшись, прячется за гигантской, идеально ровной глыбой. Милана с закрытыми глазами сидела на земле, поддерживаемая Игорем, только Югель еще как-то держалась, хотя выглядела неважно.
Я более внимательно оглядела каменюку, и сердце взволнованно забилось от осознания, сколько же нужно иметь силы, чтобы приподнять ее с места! Я беспокойно зашевелилась, движимая любопытством и желанием вблизи убедиться, что кто-то на самом деле может поднять что-то подобное, но Тень меня удержал на месте и, жестом приказав сидеть тихо, буквально испарился.
На противоположной стороне от нашей временной защиты слышались голоса. Слова произносились отрывисто и гортанно, несколько напоминая произношением французский язык.
Что говорили, я не понимала, но, судя по интонации, разговор велся в спокойном тоне, и страха или хотя бы напряжения в голосе говоривших я не услышала.
Спокойно я просидела минут пять. Хотя, возможно, мне так лишь только показалось, так как от нетерпения и неизвестности время для меня тянулось, словно резина.
Справа от меня послышался тихий стон. Я вздрогнула и посмотрела в сторону носилок. Раненый Йарг был без сознания. Кожа вокруг прокладки, которой я прикрыла его рану, покраснела, что явно говорило о воспалении и было плохим знаком.
Если эти высокоразвитые пришельцы хоть немного гуманны, раз не обижают своих работников, то можно было надеяться на то, что они смогут вылечить раненого мужчину. Вопрос только в том, захотят ли?
Не имея больше сил ждать, пребывая в неизвестности, я подползла к торцу камня и выглянула из-за него.
Глава 37
Когда за нас решает судьба
Прижавшись к шершавому краю камня, я, открыв от изумления рот, впитывала в себя эту совершенно нереальную картину. Ветер нёс в мою сторону пыль и запах пота, а где-то вдали, за градом глухих ударов и скрежета камня, раздавался тот самый звук — трубный, резкий, от которого внутри всё сжималось.
Динозавры. Всё же, они и здесь.
Перед глазами раскинулась картина, от которой дух захватывало и одновременно становилось страшно: огромное пространство, заполненное движением, пылью и напряжением. Люди — десятки, сотни людей — тащили каменные глыбы по бревенчатым наклонным настилам. Не просто тащили: они несли их с какой-то нечеловеческой силой. Четверо, иногда шестеро на блок — и ни криков, ни стонов, только тяжёлое дыхание и скрип древесины под гигантским весом их непосильной ноши.
Камни были огромными. Я прикинула: каждый — не меньше трех метров в длину и двух в высоту. И их поднимали вручную!
Но самое странное начиналось дальше.
Внизу, у подножия строящейся пирамиды, эти глыбы укладывали на огромные сани — деревянные, массивные, сколоченные из толстых брёвен. И тогда…
— Го-о-о-ов! — раздался властный крик.
Из-за насыпи выступили динозавры.
Но эти ящеры чем-то неуловимо отличались от тех, которых я видела в энциклопедиях, да и совсем недавно, на противоположном берегу реки. Они были стройными, высокими, с длинными шеями и широким гребнем, протянувшимся от затылка до лопаток. Кожа — серо-зелёная, в складках и чешуйчатых узорах. Они двигались плавно, почти грациозно, но в каждом шаге чувствовалась мощь.
Один из них наклонил голову к саням. Его гребень дрогнул, издав короткий, почти музыкальный звук. Двое рабочих вложили в специальное углубление на шее ящера толстый кожаный ремень, привязанный к саням. Динозавр напряг мышцы — и сани, гружённые камнем, медленно тронулись с места.
Я затаила дыхание.
Они подчинялись. Без рыков, без побоев, без цепей — только по команде, по жесту, по какому-то незримому сигналу.
Сани ползли вверх по извилистой дороге, огибающей пирамиду. Наверху их уже ждали — снова люди, такие же молчаливые, без каких-либо эмоций на грубых лицах.
Они принимали глыбу, укладывали её на место, а затем подгоняли так плотно, что между блоками не вошло бы и лезвие ножа. И пирамида росла — медленно, неумолимо, слой за слоем, устремляясь в серое, тяжёлое небо.
Повернув голову влево, я вздрогнула. Чуть поодаль, словно неземные стражи, застыли аннунаки. Я сразу поняла, что это они, узнала по описанию в различных исторических псевдонаучных трудах. Как ни странно, но они были именно такими.
Их исполинские фигуры — в два с лишним раза выше человеческих — внушали трепет. Вытянутые тела с узкими талиями и длинными конечностями казались созданными не для нашей планеты. Крупные яйцевидные головы с высокими лбами почти лишены человеческих черт: узкие рты едва заметны, носы — лишь слабые выступы, а глаза… глаза — тёмные миндалевидные впадины без зрачков, в которых не прочесть ни сочувствия, ни гнева, лишь холодную, бесстрастную внимательность.
Серо-металлическая кожа аннунаков отливала матовым блеском, будто была покрыта мельчайшей чешуёй или пористым камнем. На руках и предплечьях — широкие металлические браслеты с загадочными символами; некоторые держали в руках тонкие жезлы, источающие тусклый голубой свет.
Эти инопланетные существа почти не двигались, возвышаясь над людьми, словно каменные изваяния, но их взгляды, устремлённые на тружеников, ощущались почти физически, даже здесь, в стороне, — как незримый груз, придавливающий к земле.
Я заметила, как один из аннунаков слегка приподнял жезл. В тот же миг динозавр, тянущий сани, резко сменил направление, точно следуя невидимой линии. Другой аннунак едва заметно повёл кистью — и группа рабочих, казалось, разом ускорила шаг, будто подчиняясь беззвучному приказу.
— Они управляют ими… — прошептала я, не отрывая взгляда от пришельцев. — Мысленно. Через эти жезлы.
Я всмотрелась в лица рабочих. Их глаза были пусты, движения механичны, будто души покинули тела, оставив лишь послушные оболочки.