Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Осталось еще двое, — я подобрал лук — его я выбросил для того, чтобы без помех разобраться с разведчиками. — И сейчас главное, чтобы удача еще раз улыбнулась мне. Если мне не повезет… что ж, значит — все будет зря».

Менять позицию я не стал — именно такого хода от меня ждали аг-наарцы. Вместо этого я вернулся к месту, с которого стрелял в прошлый раз. Отсюда был отличный обзор.

Помимо жителей Синуэды, на площади оставались только двое налетчиков. Все остальные уже были убиты мной, остывая там и сям по всей деревне. Как я понял, наблюдая за воинами ранее, эти двое не были рядовыми солдатами. Вероятно сержанты или капралы, или еще какой их аналог в армии Аг-Наар.

Я питал не без оснований надежду на то, что хотя бы кто-нибудь из них знает, как избавиться от той «черты», что окружала пленных. Если же это было известно только жрице, то я даже и не представляю, как мне спасать этих людей. С магией я был знаком только поверхностно и понятия не имел, как ей противостоять. Эх, вот если бы Ста выжил…

Тряхнув головой, я вернулся к реальности. Оба моих врага были как на ладони. Новая стрела легла на тетиву, когда…

— Эй, ты! Слышишь меня! Выходи! Иначе я прирежу ее, а потом возьмусь за остальных, слышишь?

Как бы печально это не было, одному из оставшихся налетчиков в голову пришла довольно неплохая идея, как заставить меня выйти на свет. Налетчик силой вырвал из толпы молодую женщину и, схватив ее сзади, приставил нож к горлу. Ему пытались сопротивляться — но аг-наарец без раздумий зарезал двоих, кто попытался удержать заложницу. Он стоял так, чтобы от толпы его отделяла невидимая черта, а от моих стрел прикрывало тело женщины. Второй налетчик встал рядом, взглядом выискивая меня в темноте.

На первый взгляд ситуация усложнилась, но только на первый взгляд. Я уже праздновал победу, увидев то, что хотел: аг-наарец утянул женщину за границу ловушки — и она осталась невредимой. Вот он, выход! Более того, эти двое стояли очень удачно для меня — они полагали, что я поменял позицию, и сейчас смотрели в другую сторону.

Снова еле слышно заскрипела от натуги тетива, а зазубренный наконечник стрелы почти коснулся древка лука. Вторая стрела была рядом, наготове, воткнутая в землю у ноги.

— Я сейчас ее прирежу! А ну…

Треньк!

Этот мой выстрел можно было назвать крайне удачным — стрела прошила руку разведчика, ту, в которой он держал нож, вдоль — от запястья до локтя, пронзив мышцы параллельно кости. Закричав, тот выронил оружие, с воем падая на площадь. Тем временем я уже спустил вторую стрелу. Мне было достаточно одного пленного — и потому я бил насмерть.

Когда мертвое тело со стрелой в груди упало на площадь, я выдохнул.

У меня получилось.

* * *

«О… А это уже нехорошо», — я поспешил к раненному аг-наарцу для того, чтобы, как бы странно это не звучало, спасти ему жизнь. Женщина, недавно бывшая заложницей, очень быстро пришла в себя и, подняв с земли кинжал — тот самый, которым разведчик грозился ее прирезать, — она оседлала раненного, готовясь прикончить его.

— Не стоит, — я мягко остановил удар за мгновения до того, как она воткнула бы кинжал в грудь налетчика. — Он пока что нужен мне живой.

— Это Шан-Карр! Дире-Шан-Карр! Охотник! — послышался многоголосый ропот.

Не обращая внимания на голоса жителей Синуэды, что все еще оставались запертыми в ловушке жрицы, я осторожно, по одному, разжал пальцы женщины, пока мне не удалось забрать у нее оружие.

Налетчик задергался и, чтобы угомонить его, пришлось наступить на простреленную руку. Что-то захрустело — может кости, а может и засевшее в плоти древко стрелы, — но тот испустил новый оглушительный вопль боли, от которого несостоявшаяся убийца отпрыгнула назад. Я едва успел схватить ее за руку — в противном случае женщина могла бы попасть на черту, чего я, ясное дело, допустить не мог.

— Успокойся, — твердо произнес я, ослабляя давление на конечность аг-наарца. Нужно было знать меру. Смерть этого человека от болевого шока не входила в мои планы. Да и времени успокаивать находящуюся в шоковом состоянии женщину, у меня не было. Пришлось прибегнуть к крайним мерам, уже почти не удивляясь тому, сколь многими навыками обладал мой предшественник.

Двумя пальцами я сильно надавил на точку на шее женщины. Тело само подсказало мне, куда именно нужно воздействовать, и через несколько секунд она обмякла, упав мне в руки. Осторожно я уложил ее на землю.

«Другой мир, другое солнце, магия, богини… Да черт с ними со всеми, но вот люди этого мира поражают меня больше всего, — отметил я про себя. — Ста прирезал оглушенного врага, как свинью и не испытывал сомнений, готовый до самой смерти защищать свою дочь. Гуэр без колебаний отдала жизнь ради мести. Теперь эта женщина: она нашла в себе силы, чтобы прикончить врага. Если бы не я — она бы наверняка сделала это».

Гул толпы становился все громче и громче. Те, кто не видел происходящего тут, пытались пробраться поближе. Я забеспокоился, как бы не возникла давка или, что еще хуже, как бы кого не вытолкнули за «черту».

— Прошу всех успокоиться! — подняв с земли почти потухший факел, прокричал я, краем глаза не переставая следить за аг-наарцем. — Подождите немного, и я вас освобожу!

Не знаю, что бы я делал, не будь среди захваченных жителей Синуэды нескольких человек, пользующихся среди остальных безоговорочным авторитетом. Мне удалось быстро скооперироваться с ними и привести толпу в более-менее спокойное состояние. И только после этого я смог заняться пленным.

— Слушай внимательно, — склонился я над налетчиком, который оказался худощавым, тонкогубым мужчиной лет сорока без растительности на лице и короткой стрижкой. Тот одарил меня полным ярости взглядом, но уже и не пытался сопротивляться, прижав к себе раненую руку с торчащей стрелой и набухающим кровью рукавом. — У тебя есть два варианта. Сотрудничать со мной или нет. Я видел, что ты можешь безбоязненно выводить людей из круга так, чтобы они не загорелись. Если ты поможешь мне спасти их — то я даже оставлю тебя в живых. Но если нет…

Я продемонстрировал раненому короткую металлическую иглу с запечатанным воском острием — одну из тех двух, что мы со Ста нашли на обратной стороне моего кожаного ремня. Наследие от старого занятия Шан-Карра, как и марсат в медальоне.

— Знаешь, что это? Вижу, что нет. Так я расскажу. Под воском находится эриот’са, — глаза мужчины расширились. — О, теперь понял? Так что слушай второй вариант: если не будешь добровольно мне помогать — то я воткну это в тебя. Объяснить, что будет дальше?

Поделиться с друзьями: