ЖАНРЫ

Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу.

Филиппова Кира Александровна

Шрифт:

– Не берусь утверждать, однако, второй ключ от выхода он не мог получить, будучи простым приглашенным на прием.

Вновь заиграла музыка, и Лерия посторонилась, пропуская танцующую парочку, ту самую, что встретила недавно в коридоре. Заметив ее растерянный взгляд, Алластар опустил оба ключа обратно в карман и перекинул плащ на руку слуги.

– Почисти и верни его владельцу как можно скорее. Нельзя, чтобы он вспомнил о них раньше, чем это потребуется.
– Последняя фраза относилась уже к Лерии.

– Разве ты не возьмешь их себе?

– Мне хватит того, что лежит в твоем кармане.

Как же твои недавние спутницы?
– Лерия озадаченно оглянулась, замечая, что те выглядели как кошки, упустившие клубок ниток.

– А как же стражи?
– вопросом на вопрос отозвался Алластар.
– Тебе ведь тоже приходится чем-то жертвовать на пути к цели.

– Ты всерьез намерен допустить смерти всех тех, что сейчас здесь?

– А ты предложи другой способ.

Алластар стянул еще один бокал вина у проскользнувшего мимо слуги.

– Все-таки ты пьян, - разглядывая в зеркальный потолок неподвижного в потоке танцующих пар незнакомца, с долей недоверия отозвалась Лерия. Ей казалось, что везунчик мог себя контролировать, если хотел. По крайней мере, в отличие от остальных, получивших метки.

– Немного, - щелкнув пальцем по хрустальной ножке бокала, согласился он.
– И только сейчас я понял, насколько кстати пришелся бы Тресс. Ты позволишь?

Алластар, не дожидаясь ответа, крутанул Лерию вокруг себя. Гости удивленно повернулись на короткий взвизг, словно уже предвкушая начало представления и вмиг разочарованно скривились, видя, какой пустяк отвлек их внимание.

Лерия попыталась различить среди них наиболее заинтересованное лицо, совершенно точно зная: Алластар намерен притягивать внимание всех собравшихся, пока ему самому это не надоест. Как сытый хозяйский кот, что разрешает изредка себя погладить.

Легко коснувшись ее щеки, он растянул губы в непринужденной улыбке, словно ему принадлежал каждый угол дома и только досадная случайность не позволила выйти к приглашенным раньше.

– За Лигу, собравшую нас здесь!

Кто-то из гостей рассмеялся, то ли поддерживая живость его эмоций, то ли ставя их под сомнение. Лерия отступила назад, чувствуя, как Алластар медленно отпускает ее руку. Понимая, что у нее не так много времени, чтобы проверить догадки прежде, чем Алластар заиграется, она пересекла зал, оказавшись в противоположном его конце.

Музыка стихла. Скорее всего, по чьему-то приказу. Но сейчас Лерия не могла разобрать, кто из присутствующих мог бы его дать.

В зале звучал лишь голос повелителя фортуны, прерываемый звоном бокалов. Часть гостей явно желала присоединиться к его веселью.

Лерия развернула сверток, все еще смутно представляя себе, что именно собирается делать. Стрелять в незнакомца было слишком бессмысленно, но ничего другого, что могло подтвердить его причастность к меткам, она не могла придумать.

Услышав смех Алластара, отпустившего очередную шутку в адрес одного из стоящих рядом мужчин, Лерия прижалась спиной к колонне, насаживая стрелу.

Решение пришло само собой.

Когда-то Летор действительно научил ее стрелять. И теперь, намеренно собираясь промахнуться, она надеялась, что помнит его уроки. Стрела должна была пролететь на полфута левее незнакомца и разбить вазу из тонкого эшерского хрусталя.

Натянутой шелковой нитью стрела выскользнула из пальцев, и только едва ощутимая вязь на древке, запоздало напомнила Лерии, насколько уверенной нужно быть в выборе мишени.

Поначалу она посчитала, что всему виной - ее собственная глупость, ведь стрелы и лук предназначались для демона. Однако тут же вспомнив, как сама недавно не получила посмертно одну из таких стрел, Лерия поняла, что дело не в подарке Шердака, и даже не в ее подзабытых навыках стрельбы.

Послевкусие наложенной извне магии дрожью прошлось по коже за мгновение до того, как по залу прокатилась волна криков.

Четвертая стрела, направленная со стороны кем-то другим, пронзила незнакомца.

Глава 14.Сьера.

– Может, прекратишь насвистывать эту дурацкую мелодию?
– не выдержав, сморщилась Виена.
– Это что, гимн твоей прославленной Лиги?

Летор и сам бы хотел это знать, но воспоминания о том, где он мог ее ранее услышать, проносились в его голове безумным хороводом:

– Хочу разрядить обстановку, дожидаясь, пока ты осмелишься рассказать правду.

– Ты не Крафт, чтобы уличать меня во лжи.
– Виена ненадолго замолчала, отстранившись от Летора. Ехать с ним на одной лошади было куда ужасней, чем ей представлялось изначально. И все же она сдалась, услышав, что Летор вновь возвращается к надоедливому мотиву:

– Я следила за Шердаком, когда тот выяснял, за какие нарушения арестовали вас двоих.

– Так вот старик и позволил тебе наблюдать исподтишка, - донесся со спины ехидный голос Сайлена.
– Он не баловал своим присутствием, из всех нас фанатея, пожалуй, только от Лерии.

Виена откинула со лба прядь волос, проглатывая готовое сорваться с губ замечание о том, почему столь значимая карательница не помогла им выбраться из тюрьмы. В то время как ее собственные старания не оценили даже в обычную благодарность. Ей не доверяли, и она готова была платить тем же, затягивая с подробностями недавнего свидания с Шердаком и не желая разменивать объяснения на подозрительные взгляды ее спутников.

– В последний раз я встретила Шердака на кладбище, где он вовсю демонстрировал чудеса своей неуязвимости.

– Кладбище... ты это серьезно? Он что, не захотел тянуть с выбором новой жертвы?

Сайлен обогнал их. Ему все еще виделось, что в белокурой головке Виены крутятся как на ярмарочной карусели далеко не светлые мысли. Отчего он предпочел ехать впереди, задав определенное расстояние между двумя лошадьми, на случай, если воровка как-либо повлияет на Летора. Ведь, в конце концов, не повернет же она обратно к тюрьме.

– Представь себе, не захотел, - рассмеялась Виена. Произошедшее казалось ей теперь абсурдным.
– Он предложил подставить тебя и верного служителя Лиги.

– О-о-о, - протянул Летор, отдавая должное прямолинейности воровки.
– И поэтому мы сейчас едем к нему, обреченные на погибель?!

– За тем малым исключением, что мы едем к его нанимателю.

Летор кивнул, придерживая лошадь, и освободил руку, чтобы откинуться назад и прошептать:

– Ты просто умница, малышка.

Поделиться с друзьями: