Зеркальная игра (Сборник)
Шрифт:
Она немного поколебалась перед тем, как произнести эти слова. Потом, обойдя стол, долго смотрела на покойника. В глазах ее было нежное, страдальческое выражение.
— Дорогой Христиан,— прошептала она,— он был всегда так добр ко мне! — И, положив ему на лоб пальцы, она добавила: — Дорогой Христиан, я вас благодарю и благословляю.
Когда инспектор Кэрри со своими людьми прибыл в Стонегат, в большом холле была только мисс Беллевер. Она с достоинством подошла к ним.
— Я — Джульетта Беллевер, компаньонка и секретарь миссис Серокольд.
— Это вы обнаружили труп и позвонили нам?
— Да. Почти все обитатели дома в библиотеке, вот дверь. Вы хотите, чтобы я проводила вас в комнату господина Гульдбрандсена?
— Пожалуйста,— сказал Кэрри и последовал за ней по коридору.
Следующие двадцать минут были посвящены формальностям: фотограф сделал необходимые снимки, приехал полицейский врач, и санитарная карета увезла труп Христиана Гульдбрандсена.
Инспектор Кэрри начал следствие.
Левис Серокольд провел его в библиотеку. Инспектор в уме классифицировал присутствующих: старая дама с седыми волосами; хорошенькая молодая женщина, которую он встречал за рулем автомобиля в окрестностях; немного странный американец, за которого она вышла замуж; двое молодых людей и мисс Беллевер — умная женщина, которая позвонила и пригласила его сюда. Затем он произнес маленькую, заранее приготовленную речь:
— Я знаю, что все вы очень взволнованы. Надеюсь, что сегодня не задержу вас долго. Мисс Беллевер обнаружила труп мистера Гульдбрандсена, и ее первую я прошу изложить события. Мистер Серокольд, если вы хотите пойти к миссис Серокольд, прошу вас. Как только я кончу беседу с миссис Беллевер, я встречусь с вами. Все ясно, не правда ли? Вероятно, есть комната поменьше, где бы я мог...
— Мой кабинет, Джули,— сказал Левис.
— Я и хотела его предложить.— Она прошла через холл, за ней следовали инспектор и сержант.
Мисс Беллевер устроила их и удобно устроилась сама. Казалось, что это ей поручили следствие, а не инспектору Кэрри. Однако он взял инициативу в свои руки. Голос и манеры его были приятны, серьезный и спокойный человек, вежливость которого могла ввести в заблуждение.
— Мне известны основные факты,— сказал он,—
Христиан Гульдбрандсен был сыном мистера Эрика Гульдбрандсена, который основал дело Гульдбрандсена, стипендии его имени и многое другое. Он был администратором этого заведения и вчера приехал сюда неожиданно. Это так?
— Да.
Инспектор оценил ответ и продолжал:
— Мистер Серокольд, который был в Ливерпуле, вернулся сегодня вечером, поездом, в 6 часов 30 минут?
— Да.
— После обеда мистер Гульдбрандсен сказал, что ему надо поработать в своей комнате, и, как только подали кофе, ушел, оставив всех в холле. Так?
– - Да.
— Теперь, мисс Беллевер, скажите, пожалуйста, при каких обстоятельствах вы обнаружили труп?
Мисс Беллевер шумно откашлялась.
Сегодня вечером произошел неприятный инцидент,— сказала она.— У одного молодого человека, очень нервного, его здесь лечат, был приступ. Он угрожал мистеру Серокольду револьвером. Они заперлись как раз в этой комнате. В конце концов молодой человек выстрелил... Вы можете посмотреть дыры от пуль там, в стене... К счастью, он не попал в мистера Серокольда. Выстрелив, молодой человек буквально рухнул. Мистер Серокольд послал меня за доктором Мавериком, врачом заведения. Я хотела вызвать его по внутреннему телефону, но его у себя не было. Наконец я нашла его у одного из его коллег и передала просьбу мистера Серокольда. Возвращаясь, я постучала в комнату мистера Гульдбрандсена, чтобы спросить его, не хочет ли он чего-нибудь перед сном: горячего молока, виски... Не услышав ответа, я открыла дверь и увидела, что мистер Гульдбрандсен мертв. Тогда я позвонила вам.
— Как входят в этот дом? Как из него выходят? Как запираются двери? Если бы вошел кто-нибудь снаружи, могло случиться так, чтобы никто этого не видел и не слышал?
— Кто угодно мог войти в боковую дверь, которая выходит на террасу. Эта дверь ведет в заведение и запирается на ключ тогда, когда все идут спать.
— Насколько я понял, в заведении около двухсот пятидесяти воспитанников?
— Да. Но двери заведения хорошо запираются и охраняются. Я считаю, что совершенно невозможно выйти оттуда, не будучи замеченным.
— Это надо проверить. Мистер Гульдбрандсен не вызывал враждебности или недовольства своими дисциплинарными мероприятиями?
— О нет! Мистер Гульдбрандсен не вмешивался в дела заведения.
— Зачем он приезжал?
— Не имею представления.
— Отсутствие мистера Серокольда его расстроило, и он решил ждать его возвращения?
— Да.
— Значит, он приехал, чтобы повидаться с мистером Серокольдом?
Без сомнения. И вероятно, по вопросам, касающимся заведения.
— Вполне вероятно. Имел ли он разговор с мистером Серокольдом?
— Нет. Не успел. Мистер Серокольд вернулся сегодня вечером, как раз перед обедом.
— А после обеда Гульдбрандсен удалился, сказав, что ему нужно написать важные письма. Он стремился повидаться с Серокольдом наедине?
Поколебавшись, мисс Беллевер ответила:
— Нет.
— Это любопытно. Ему было неудобно, но он ждал возвращения Серокольда.
— Да, это любопытно.
Казалось, что странность этого факта впервые поразила мисс Беллевер.
— Мистер Серокольд не провожал его в комнату?
— Нет, он был в холле.
— Когда был убит Г ульдбрандсен? У вас есть какие-нибудь предположения?
— Возможно, тогда, когда мы услышали выстрел. Значит, это произошло в 9 часов 23 минуты.
— Вы слышали выстрел, и это вас не взволновало?
— Мы находились при странных обстоятельствах...
И она подробно рассказала, что происходило в этот момент между Эдгаром Лаусоном и мистером Серокольдом.
— Значит, никто не мог предположить, что выстрел произведен в доме?
— Нет. Мне, в самом деле, не кажется. Мы даже испытали облегчение от того, что это произошло не в комнате. Потом мне показалось, что звук произведен машиной мистера Рестарика, но сейчас...
— Машина Рестарика?
— Да, Алекс Рестарик, он прибыл в машине... Как раз после всего случившегося.
— Понятно. Когда вы обнаружили труп, вы что-нибудь трогали в комнате?
Казалось, что вопрос оскорбил мисс Беллевер.
— Разумеется, нет. Мне известно, что ничего нельзя трогать в таких случаях.
— Теперь, когда мы пришли в комнату, здесь ничего не изменилось после того, как вы обнаружили труп?
Откинувшись в кресле и полузакрыв глаза, мисс Беллевер думала. Инспектор решил, что у нее хорошая зрительная память.
— Изменилась одна вещь. Пишущая машинка.— пустая.
— Вы помните, что, когда вы в первый раз вошли в эту комнату, в машинке было письмо, которое писал мистер Гульдбрандсен, и оно пропало?
— Да, я почти уверена, что в машинке был листок бумаги.
— Спасибо. Кто еще входил в комнату до нашего прибытия?