Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена двух генералов драконов
Шрифт:

Мне казалось, что свеча вот-вот погаснет. Мне тут же захотелось заслонить пламя ладонью от ветра. Но я помнила о том, что написано в книге, и понимала. Сейчас нужно идти и не оглядываться.

Я осмотрелась по сторонам, словно боясь, что сейчас свеча погаснет. Про свечку в книге ничего сказано не было.

Ладно, — прошептала я, находя в себе силы развернуться и уйти прочь.

Я шла, чувствуя, как внутри все замирает. Я старалась идти тихо, прислушиваясь к каждому шороху.

В этот момент мне казалось, что в душе что-то сжимается, словно я стою на пороге страшной тайны.

Так, шаг за шагом, я медленно отходила.

Я прошла по дорожке, понимая, что искушение оглянуться настолько сильное, что я вот-вот это сделаю.

Нет, нельзя! — остановила я себя, прижимая таинственную книгу к груди.

И тут я услышала странный звук.

Шорох.

За спиной.

У фонаря.

Как будто кто-то переступил по гравию.

Или прикоснулся к бумаге.

Сердце подпрыгнуло, а я замерла. Мне пришлось прислушиваться, ведь я успела отойти уже на достаточное расстояние.

Казалось, что только что прошелестела бумага, словно кто-то взял ее в руку.

О, боже! Я это слышу! Позади меня кто-то есть!

Я замерла.

Сердце остановилось.

Он пришёл. Он ответил. Он — здесь.

Я слышу его.

Где-то позади меня, в тени фонаря, в тишине сада, в холоде ночи — стоит он.

Я не знаю, обернусь ли я. Я не знаю, хочу ли я этого.

Потому что если это он — я упаду на колени.

Если это не он — я потеряю последнее, что меня держит.

Но я слышу его.

И в этом звуке — всё.

Любовь.

Смерть.

Надежда.

Месть.

Прошлое.

Будущее.

Я стою. На пороге.

Между двумя мирами.

Между жизнью и смертью.

Между правдой и кошмаром.

И я не знаю, что будет, если я обернусь!

Глава 23

Ноги будто приросли к земле, а сердце колотилось, как бешеное, отстукивая ритм тревоги. В ушах раздавался странный шорох, словно листья шептали мне свои тайны, а в голове крутился один и тот же вопрос: «А вдруг, если я обернусь, он исчезнет? И больше никогда не придет?»

Его шаги были мягкими, почти бесшумными, но я знала, что он здесь, рядом. Он наблюдал за мной, и в этом было что-то пугающее и манящее одновременно.

Я боялась обернуться. Боялась увидеть его и потерять ту нить, которая связывала нас. Боялась, что он исчезнет, как мираж, и оставит меня одну в этом холодном, пустом мире. Но я также боялась не обернуться. Боялась упустить шанс узнать, правда ли это он!

И я не стала рисковать. В голове крутились мысли, как будто кто-то шептал мне на ухо: «Обернись и посмотри!».

— Нет, нет, нет, — бормотала я. — В книге сказано, что нельзя!

Я сделала шаг вперёд. Ещё один. Ещё.

Сад был тих и мрачен. Луна, словно спрятавшись за густыми облаками, не освещала его, и он казался заброшенным. Я шла по узкой тропинке, утоптанной множеством ног, но сейчас она казалась бесконечной. В воздухе витал запах сырости и увядших листьев.

И сейчас я просто шла.

К теплу.

К свету.

Как тот мотылёк, который бился о стеклянный колпак фонаря.

Чем ближе я была к дому, тем сильнее мне хотелось обернуться.

Свет из окон слабо пробивался сквозь плотные шторы, создавая причудливые узоры на земле. Я остановилась на пороге, чувствуя, как холод ночи проникает под одежду.

Но уже на пороге я остановилась.

Нет! Я так не могу!

Я должна знать!

И я обернулась.

Сад был погружён во тьму. Фонарь, тот самый, у которого я оставила записку, горел тускло, словно умирающий глаз.

Его свет был едва заметен, и казалось, что он вот-вот погаснет. Свеча, которую я оставила, была погашена.

Бумаги не было.

Сердце сжалось в груди.

Первая мысль: «Ветер сдул». Но в саду царила тишина. Ни один лист не шелохнулся, ни одна травинка не дрогнула. Ветра не было. Значит, кто-то погасил свечу. Кто-то взял бумагу.

Сердце замерло.

Я вглядывалась в темноту, ища тень, движение, дыхание.

Но там было пусто.

И вдруг я вспомнила. «Не оглядывайся», — прошептала я себе, но было уже поздно.

Я резко развернулась и вошла в дом.

Дверь захлопнулась за мной, и я почувствовала, как мир вокруг меня стал другим.

Я прижала ладонь к груди.

Сердце билось так, что казалось, оно вот-вот разорвётся. Я сделала несколько шагов вглубь холла, пытаясь успокоиться. Но надежда и страх не покидали меня.

Он пришёл. Он ответил. Он — здесь.

Глава 24

И в этот момент внутри меня что-то сломалось.

Нет — что-то восстановилось!

Я больше не боялась.

Я больше не плакала.

Я больше не просила милости у судьбы.

Я нашла ниточку.

Тонкую, почти невидимую, но невероятно прочную. Она вела сквозь мою тьму, сквозь все те тени, которые когда-то казались мне непроходимыми.

И я не отпущу её.

Я буду идти за ней, несмотря ни на что, потому что теперь я знаю, что в конце этого пути меня ждёт нечто большее, чем просто тьма.

Не помню, как добралась до своей комнаты. Дверь захлопнулась за мной с глухим звуком, словно отрезая меня от остального мира. Я рухнула на кровать, не раздеваясь, и закрыла глаза. В голове роились мысли, но они были какими-то далёкими, словно эхо в пустой пещере. Я больше не хотела бороться. Не хотела искать ответы. Я просто хотела исчезнуть.

Но что-то внутри меня не давало покоя. Что-то, что заставляло моё сердце биться чуть быстрее. И я уснула.

Я проснулась.

Не от крика.

Не от боли.

От света, пробивающегося сквозь плотные шторы. Свет был мягким, тёплым, словно прикосновение летнего солнца с легкой золотинкой приближающейся осени. Он обволакивал меня, даря ощущение покоя и умиротворения.

Я открыла глаза.

Мир вокруг изменился.

В комнате стало светлее, воздух наполнился свежестью. Я почувствовала, как что-то внутри меня изменилось. В теле появились новые силы, в голове — ясность, а в сердце — цель. Я больше не была той, кто потерялась во тьме. Я была кем-то другим.

Поделиться с друзьями: