Жена двух генералов драконов
Шрифт:
Мне казалось, что свеча вот-вот погаснет. Мне тут же захотелось заслонить пламя ладонью от ветра. Но я помнила о том, что написано в книге, и понимала. Сейчас нужно идти и не оглядываться.
Я осмотрелась по сторонам, словно боясь, что сейчас свеча погаснет. Про свечку в книге ничего сказано не было.
Ладно, — прошептала я, находя в себе силы развернуться и уйти прочь.
Я шла, чувствуя, как внутри все замирает. Я старалась идти тихо, прислушиваясь к каждому шороху.
В этот момент мне казалось, что в душе что-то сжимается, словно я стою на пороге страшной тайны.
Так, шаг за шагом, я медленно отходила.
Я прошла по дорожке, понимая, что искушение оглянуться настолько сильное, что я вот-вот это сделаю.
Нет, нельзя! — остановила я себя, прижимая таинственную книгу к груди.
И тут я услышала странный звук.
Шорох.
За спиной.
У фонаря.
Как будто кто-то переступил по гравию.
Или прикоснулся к бумаге.
Сердце подпрыгнуло, а я замерла. Мне пришлось прислушиваться, ведь я успела отойти уже на достаточное расстояние.
Казалось, что только что прошелестела бумага, словно кто-то взял ее в руку.
О, боже! Я это слышу! Позади меня кто-то есть!
Я замерла.
Сердце остановилось.
Он пришёл. Он ответил. Он — здесь.
Я слышу его.
Где-то позади меня, в тени фонаря, в тишине сада, в холоде ночи — стоит он.
Я не знаю, обернусь ли я. Я не знаю, хочу ли я этого.
Потому что если это он — я упаду на колени.
Если это не он — я потеряю последнее, что меня держит.
Но я слышу его.
И в этом звуке — всё.
Любовь.
Смерть.
Надежда.
Месть.
Прошлое.
Будущее.
Я стою. На пороге.
Между двумя мирами.
Между жизнью и смертью.
Между правдой и кошмаром.
И я не знаю, что будет, если я обернусь!
Глава 23
Ноги будто приросли к земле, а сердце колотилось, как бешеное, отстукивая ритм тревоги. В ушах раздавался странный шорох, словно листья шептали мне свои тайны, а в голове крутился один и тот же вопрос: «А вдруг, если я обернусь, он исчезнет? И больше никогда не придет?»
Его шаги были мягкими, почти бесшумными, но я знала, что он здесь, рядом. Он наблюдал за мной, и в этом было что-то пугающее и манящее одновременно.
Я боялась обернуться. Боялась увидеть его и потерять ту нить, которая связывала нас. Боялась, что он исчезнет, как мираж, и оставит меня одну в этом холодном, пустом мире. Но я также боялась не обернуться. Боялась упустить шанс узнать, правда ли это он!
И я не стала рисковать. В голове крутились мысли, как будто кто-то шептал мне на ухо: «Обернись и посмотри!».
— Нет, нет, нет, — бормотала я. — В книге сказано, что нельзя!
Я сделала шаг вперёд. Ещё один. Ещё.
Сад был тих и мрачен. Луна, словно спрятавшись за густыми облаками, не освещала его, и он казался заброшенным. Я шла по узкой тропинке, утоптанной множеством ног, но сейчас она казалась бесконечной. В воздухе витал запах сырости и увядших листьев.
И сейчас я просто шла.
К теплу.
К свету.
Как тот мотылёк, который бился о стеклянный колпак фонаря.
Чем ближе я была к дому, тем сильнее мне хотелось обернуться.
Свет из окон слабо пробивался сквозь плотные шторы, создавая причудливые узоры на земле. Я остановилась на пороге, чувствуя, как холод ночи проникает под одежду.
Но уже на пороге я остановилась.
Нет! Я так не могу!
Я должна знать!
И я обернулась.
Сад был погружён во тьму. Фонарь, тот самый, у которого я оставила записку, горел тускло, словно умирающий глаз.
Его свет был едва заметен, и казалось, что он вот-вот погаснет. Свеча, которую я оставила, была погашена.
Бумаги не было.
Сердце сжалось в груди.
Первая мысль: «Ветер сдул». Но в саду царила тишина. Ни один лист не шелохнулся, ни одна травинка не дрогнула. Ветра не было. Значит, кто-то погасил свечу. Кто-то взял бумагу.
Сердце замерло.
Я вглядывалась в темноту, ища тень, движение, дыхание.
Но там было пусто.
И вдруг я вспомнила. «Не оглядывайся», — прошептала я себе, но было уже поздно.
Я резко развернулась и вошла в дом.
Дверь захлопнулась за мной, и я почувствовала, как мир вокруг меня стал другим.
Я прижала ладонь к груди.
Сердце билось так, что казалось, оно вот-вот разорвётся. Я сделала несколько шагов вглубь холла, пытаясь успокоиться. Но надежда и страх не покидали меня.
Он пришёл. Он ответил. Он — здесь.
Глава 24
И в этот момент внутри меня что-то сломалось.
Нет — что-то восстановилось!
Я больше не боялась.
Я больше не плакала.
Я больше не просила милости у судьбы.
Я нашла ниточку.
Тонкую, почти невидимую, но невероятно прочную. Она вела сквозь мою тьму, сквозь все те тени, которые когда-то казались мне непроходимыми.
И я не отпущу её.
Я буду идти за ней, несмотря ни на что, потому что теперь я знаю, что в конце этого пути меня ждёт нечто большее, чем просто тьма.
Не помню, как добралась до своей комнаты. Дверь захлопнулась за мной с глухим звуком, словно отрезая меня от остального мира. Я рухнула на кровать, не раздеваясь, и закрыла глаза. В голове роились мысли, но они были какими-то далёкими, словно эхо в пустой пещере. Я больше не хотела бороться. Не хотела искать ответы. Я просто хотела исчезнуть.
Но что-то внутри меня не давало покоя. Что-то, что заставляло моё сердце биться чуть быстрее. И я уснула.
Я проснулась.
Не от крика.
Не от боли.
От света, пробивающегося сквозь плотные шторы. Свет был мягким, тёплым, словно прикосновение летнего солнца с легкой золотинкой приближающейся осени. Он обволакивал меня, даря ощущение покоя и умиротворения.
Я открыла глаза.
Мир вокруг изменился.
В комнате стало светлее, воздух наполнился свежестью. Я почувствовала, как что-то внутри меня изменилось. В теле появились новые силы, в голове — ясность, а в сердце — цель. Я больше не была той, кто потерялась во тьме. Я была кем-то другим.