Жена из другого мира
Шрифт:
— Говорил же я вам, — поднимая его в кресло, бормотал министр, — чтобы дома сидели.
— Не могу, — цепляясь за подлокотники, хрипло отозвался Вериндер. — Не после того, что эти мерзавцы учинили. Я должен был их поймать, должен… отомстить… я…
Его морщинистое мертвенно-бледное лицо блестело от пота.
***
Шёки Веры налились румянцем. От рекомендованной доктором прогулки по вечернему саду она и впрямь успокоилась, хотя из-за ворот доносились тревожные окрики.
В свете вечернего солнца гравий дорожек порозовел, воздух наполнился сладким запахом цветов. Гуляла бы и гуляла, прошлась бы вглубь сада, но осторожность вынуждала держаться поближе к крыльцу и подъездной дороге: и Лавентин недалеко, и военные в зоне слышимости.
Из дома вышел широко улыбавшийся Лирикири. Направился к нам.
— Ну, как моя юная пациентка? — он склонился к Вере и вытащил из кармана леденец. — Меня можешь не бояться.
Ну точно доктор Ливси. Он подмигнул. Робко улыбнувшись, Вера взяла завёрнутую в вощёную бумажку конфету.
Снова подмигнув, Лирикири выпрямился:
— Мы ведь так и не встретились сегодня.
— Да, не вышло.
— Хотел вас порадовать: терапия действует быстрее, чем я предполагал. У Веры нет магии, поэтому моим воздействиям она поддаётся лучше длоров.
— А быть не длором не так уж и плохо, — усмехнулась и обняла Веру за плечи. Близенда права: здесь ей постоянно будут напоминать о том, что она не такая. — Хм, говорите, Вера лучше поддаётся воздействиям? Любым воздействиям, даже негативным?
— Ну конечно.
Получается, если другие дети решат над ней нехорошо пошутить…
— Ну что ж, позвольте откланяться, — Лирикири поклонился нам обеим.
А ведь он не со зла по Вере проехался, для него это просто констатация факта. Как и для Веры, пока ей об этом не напоминают постоянно. Пока она находится среди других людей без магии.
Я вздохнула. Во всяком делении людей есть что-то печальное. Даже если умом понимаешь, что это деление полезно: воспитывать длора в окружении обычных людей тоже может быть сложно, а детей, способных проказничать с помощью магии, лучше держать с теми, кто может от них защититься.
На крыльце чёрной трепещущей тенью показался Хлайкери. Быстро зашагал к воротам, перья на воротнике и плечах вздрагивали. От него исходили волны злобы. Мне бы тоже не понравилось, если бы Раввер меня чуть не волоком повёл на незаконный допрос.
Впрочем, приятнее отчитаться перед Раввером сейчас, чем ехать в отделение полиции. Или благородных длоров допрашивают на дому?
Поравнявшись с нами, Хлайкери, не глядя, процедил:
— Лирикири, вы там нужны. Вериндеру плохо.
Всё с той же улыбкой Лирикири сообщил:
— Бегу, бегу, — и бросился к крыльцу.
Я смотрела ему вслед, но буквально кожей чувствовала, как уходит Хлайкери. Даже гравий под его ногами скрипел как-то грозно.
Вера схватила меня за руку. Я покосилась на неё:
— Пойдём домой?
Она кивнула.
— ЙааЙааЙааЙааЙааЙааЙааЙааЙааЙааЙаа!
Я вздрогнула. Хлайкери стоял у открытых ворот, а рядом с ним над живой изгородью колыхался чёрный осьминог и, распахнув гигантскую пасть, вопил:
— ЙааЙааЙааЙааЙаа!
***
— Длор, который не длор! — подскочил привратный дух.
Я оторвал взгляд от ладони Лирикири на груди уложенного на диван Вериндера.
— Что?
— Хлайкери — длор, который не длор! — привратный дух исчез.
— Что происходит?! — Министр подступил ко мне.
И тут я понял, что ничего не рассказал ему о ЙааЙй.
— Дух бездны у дома Какики. Пришёл ко мне. Он узнал нанимателя. Это Хлайкери.
Бледнея, министр бросился к выходу. Я следом.
— Лавентиша!
— Не надо, — воскликнул Керл.
Мельком оглянувшись, я увидел бледное лицо мамы, которую Керл удерживал в кресле. Молодец.
— Осторожнее! — нёсся вслед крик мамы.
Дверь на улицу была распахнута. Министр бежал по гравийной дорожке, вскидывая руку с трепетавшими на пальцах языками чёрного пламени.
Кусты рядом с воротами дымились. Кто-то выл.
— Сбежал! — выскочил из земли привратный дух. — Я не успел закрыть ворота.
— Открой! — я припустил за министром. — Ворота открой!
Если солдаты снаружи не догадаются задержать Хлайкери, он сбежит. Сбоку промелькнуло рыжее пятно волос жены, прикрывшей собой девочку.
Министр метнулся в тень кустов на обочине, вдруг исчез.
И возник у открывающихся ворот.
— Держите его! Брать живым! — В руке министра взвились чёрные щупальца.
Земля задрожала, заскрипела. Рокочущий звук вспорол воздух. Родовая магия министра? На моей территории?
Министр покачнулся, земля под ним пошла трещинами. И зарычала, вспучиваясь. Он отскочил в сторону. Сквозь трещины протиснулись фиолетовые рога, следом проталкивалось склизкое тело с рогами поменьше.
Мой песочный рогач.
Живой.
Наверное, он был далеко, когда ощутил магию Вериндера и пополз сюда, но та быстро угасла, и он остался внизу. Пока не почувствовал магию министра.
А министр, он сильнее разжёг своё чёрное пламя.
— Не колдуй! — размахивая руками, я побежал к ним. — Стой! Министр! Стой! Его привлекает магия! Он…
Земля содрогнулась. Могучее тело рогача взвилось, сминая ворота и стену, кусты, вспарывая подъездную дорожку.
Глава 46
—
Рогатый фиолетовый червяк навис над Раввером. Палили из ружей, но пули не брали склизкую кожу гигантского существа. Земля трескалась, проваливаясь вместе со стеной. Пошатнувшись, Раввер неловко взмахнул подвязанной рукой и опрокинулся в разлом земли. По слепой рогатой морде скользнуло чёрное пламя и развеялось в небесах.