Жена в наследство. Хозяйка графства у моря
Шрифт:
Последовать за ней в Шарлен. Это графство стратегически важно, его нельзя выпускать из рук. Придется проявить дипломатию, взять руководство над Лиз мягкой силой, без принуждения, с умом, как он и планировал изначально.
Их род должен выжить, но при этом не совершить новых чудовищных преступлений.
— Натан, Мона тебя обманывает, — твердо говорит Лиз. — Мне точно известно, что ее ребенок не от тебя. Магический фон подделали.
Натан вздрагивает.
— Я знаю, что ребенок не мой… — медленно произносит он. — Но кто сумел подделать магический фон?
Последние слова вырываются резко, с хрипом, переходящим в рык, и Лиз отшатывается.
— Если знаешь правду, почему не копаешь глубже? — с обидой спрашивает она. — Почему позволяешь этой женщине водить себя за нос? Почему она до сих пор хозяйничает в твоем доме?
Натан хмурится, не зная, как ей объяснить.
— Останься, и она немедленно уедет, — его голос все еще хрипит, по щекам пробегает предательская волна драконьей чешуи. Так происходит всегда, когда эмоции зверя вырываются из-под контроля, а он слишком перевозбудился, пока ласкал жену.
— Ты издеваешься надо мной? — возмущается Лиз. — Почему не прогнал ее раньше, до развода?
— Тебя это действительно волнует?
— Нет!
— Тогда еще раз. Кто подделал метку? — Натан наступает, сокращая расстояние между ними. — Ты что-то знаешь? Твои связи с деревенскими знахарками и ведьмами…
Он замолкает не договорив. Нет, это настоящая Лиз водила дружбу не пойми с кем, а его истинная иномирянка.
— Снова я во всем виновата, — устало выдыхает она. — Просто не позволяй мразям губить твою жизнь, Натан.
— Кто именно подделал метку и мой магический фон? — цедит он, едва контролируя бушующие эмоции.
Лиз отступает на шаг. Второй. На лице отражается страх и это отрезвляет его, приводит в чувство.
« Уймись », — жестко осаждает он дракона. — « Мы не потеряем ее. Она наша» .
Лиз так хрупка по сравнению с ним, а его обуревают первобытные страсти. Звериные, темные — они толкают на необдуманные безумства. Адмирал ведет шеей, по-звериному склоняя голову, но держит эмоции в узде. Он не тронет ее. Никогда не причинит вреда.
Лиз, откинув голову назад, с ужасом всматривается в его покрывшееся чешуей лицо. Он знает, что страшен сейчас, знает, что побелевшую радужку пронизывает нить узкого змеиного зрачка.
— Я не могу рассказать все, — твердо отвечает она, собравшись с духом. — Просто проведи собственное расследование.
Он втягивает дрожащими ноздрями ее запах, который почему-то изменился в последнии дни.
— Ты кого-то покрываешь? — на этот раз ему удается задать вопрос без давления и угрозы.
Пусть жена молчит и недоговаривает, он все равно узнает правду.
— Натан, — с горечью повторяет она, — почему ты терпишь присутствие Моны, если понял, что она лжет?
— Потому что ее ребенок может быть от моего брата, — после паузы признается он. — Какой бы стервой ни была Мона, она, возможно, носит Саршара. Мы не можем разбрасываться детьми, нас и так почти не осталось.
Лиз вспыхивает и, фыркнув, быстро направляется к лестнице. Наверху, у перил, стоит Мари — его сестра. Императрица Дургара, которая зачем-то помогла Лиз в суде против него.
— Довольна результатом? — с сарказмом интересуется он.
Когда Лиз скрывается за углом, Мари медленно спускается к брату.
— Почему Лиз от тебя бежит, Натан? Что ты сделал?
— Этот брак изначально был безумием, — он устало трет лоб. — Очередной сумасшедший проект покойного папаши.
Мари зло прищуривается в ответ.
— И ты еще удивляешься, почему жена от тебя бежит? — она всплескивает руками, не скрывая возмущения.
— Наши дети могут родиться чудовищами, Мари, — твердо говорит он. — Это надо пресечь на корню. Я честно предупредил Лиз, что не потерплю в роду безумцев и убийц.
— Что ты сделал?! — сестра распахивает глаза.
Натан поднимает голову к балочному потолку и стонет.
— Признаю, что сказанул глупость. Но потом пытался все исправить. Мы просто перекрыли бы ребенку доступ к магии теней, сделали бы его обычным драконом.
— Натан… — в голосе Мари звучит боль.
— Я просто размышлял о гипотетических детях, Мари…
— Ты сам толкнул ее на развод! — взрывается сестра. — Для женщины не бывает гипотетических детей! Она восприняла твои слова как прямую угрозу!
Теперь сестра отшатывается от него, а он стоит широко расставив ноги, как столп. Чешуя уже стелется по шее. Кровь древних жестоких императоров Дургара бродит в нем как вино.
— Ты стал похож на отца, да? Когда успел уподобиться ему, Натан? Забыл, как мне перекрыли магию и связь с драконицей? Забыл, что я чуть не умерла благодаря этому преступлению?
На глаза Мари наворачиваются слезы. Она тоже попаданка и сейчас вспоминает о своей предшественнице, настоящей Мари. Но их судьбы сплелись настолько тесно, что душа иномирянки почти слилась с сущностью истинной Мари Саршар.
Ее слова бьют плетью. Распарывают кожу до мяса.
— Подавление ипостаси — это совсем другое.
— Откуда тебе знать? Карены не драконы, но маги. Ты уверен, что закупорка или контроль магии не сделает твоего сына увечным? Боже, Натан… — она прикладывает ладонь ко лбу, стараясь успокоиться.
3
Натан стоит у окна своей спальни. Внизу, во дворе замка, разворачивается сцена, которая разрывает его на части. Совсем недавно Лиз была почти его, а сейчас деловито руководит погрузкой багажа.
Он предоставил ей автомобиль, чтобы поездка прошла комфортнее, а небольшой грузовик она выбрала сама.
У ног Лиз крутятся псы, послушные ее воле. Шарленские звери чуют кровь и признают легитимность хозяйки.
Ту силу, которую не могла использовать настоящая слабая Лиз, новая душа приняла как родную. Вместо того, чтобы погибнуть, его истинная усилилась.
Натан медленно прижимает большую ладонь к груди, чувствуя, как бешено колотится сердце.
Ярость. Страх потери истинной. И снова ярость.