Женитьба вслепую
Шрифт:
Тут как тут выскочили и ещё две.
— Изгоняю особо опасного упыря, — с непроницаемым видом сообщил Бэйн.
Женский вопль прервался на полувздохе, чтобы через миг зазвучать ещё громче. Под аккомпанемент убегающих ног:
— А-а! Упырь!
Угу. По сравнению с упырём, уже и мужчина в дамской комнате показался не таким страшным.
— Милли, — Бэйн в мгновение ока оказался рядом, прижал девушку к себе.
Мягко отвёл от её лица упавший локон. Промокнул большими пальцами слезинки:
— Я такой же, как ты. Сын гробовщика. Помнишь?
— Но… любая аристократка с радостью… — начала было Милли.
Не отвлекая друзей, я тихонько двинулась к выходу.
— Мне плевать на остальных. Только ты… — я осторожно прикрыла двери, не слушая, что Бэйн продолжал ей ласково нашёптывать.
Им нужно побыть вдвоём, поговорить. Определиться в своих отношениях. А мне…
Меня всё больше грызла тревога. Вряд ли Ирен остановится на нас с Милли. Если уж нам заготовила эти мелкие пакости, то что ждёт Кэл? Наверняка Ирен захочет поквитаться и с ней.
Как бы мне её найти?
— Шейли? — голос, который я меньше всего ожидала услышать. Даже вздрогнула вполне натурально: не заметила, когда дорогой супруг успел появиться!
— Дэйкер? — пробормотала, разворачиваясь на этот самый голос.
— Так и знал, что найду вас там, откуда разбегаются приличные дамы с воплями «Упырь!», — хмыкнул супруг.
Ничего себе, комплимент. Сомнительный какой-то.
— Вы уже начали приводить свой план в исполнение? — усмехнулся он.
— Пока что я всего лишь жду Милли, — улыбнулась я, надеясь, что друзья не слишком углубятся в свои эмоции. Услышат и подыграют.
— Мне сказали, что видели вас с… кхм… Ирен, — и всё-таки лёгкое смущение очень ему идёт. Делает его таким… человечным, что ли. Ну как вот он может шантажировать Сантанию? В голове не укладывается!
Вы бы, дорогой супруг, ещё дольше за напитками ходили и сплетни слушали. Но вслух я, разумеется, сказала совсем другое:
— Она пыталась куда-то меня утащить. Но Милли подоспела вовремя.
— Надеюсь, это не из неё вы сотворили упыря, — мне показалось, или за лёгким тоном проскользнула уверенность Дэйкера, что я вполне могу? Да и некромант моей просьбе не откажет…
— Вы очень лестного обо мне мнения, дорогой супруг, — усмехнулась я.
А что, если… была не была. В конце концов, его любовница — вот пусть сам и разгребает!
— Что случилось? — тут же отреагировал Дэйкер на перемену выражения моего лица.
— Честно говоря, Ирен пыталась и на Милли наслать какую-то магическую гадость. И… я боюсь за Кэл. Не решит ли она ей отомстить?
Улыбка тут же слетела с лица Дэйкера.
— Ну, если она только посмеет… — пробормотал он угрожающе.
Глянул на меня:
— Давайте я отведу вас… — начал, беря мою руку, но я перебила:
— Я не могу пропустить этого!
— Я тут, госпожа! — выпорхнула из дамской комнаты Милли.
Счастливая, на лице ни следа слёз — зато я подметила следы магического воздействия, которым она наверняка приводила себя в порядок.
Глаза сияют — похоже, друзья сказали друг другу самое важное.
И про меня не забыли.
Дэйкер покосился на дверь, будто всерьёз ожидал увидеть там если не Бэйна, то упыря — точно. Я протянула свободную руку подруге:
— Нужно найти Кэл раньше Ирен!
— Ох! — глаза Милли округлились, хотя уверена, Бэйн всё ей передал.
— Во дворце не слишком поощряется использование магии, — пробормотал Дэйкер. — Да и при таком количестве людей поисковое заклинание может не справиться.
Он чуть помолчал, глянул на меня и добавил:
— Впрочем… думаю, Ирен я смогу найти.
Ах ты… гад! Упырь! Это из тебя нужно сделать упыря! И имя менять не придётся! Сможет он свою любовницу найти!
— Вы её пометили? — невинно осведомилась я.
Милли прыснула — у кого-то настроение явно взлетело ввысь. Дэйкер глянул на меня дивным взглядом, будто не мог решить, то ли смеяться, то ли возмущаться.
— Можно и так сказать, — согласился наконец, выпуская тонкий лучик магии из ладони.
Быстрым шагом мы вошли через колоннаду в ближайшую залу. Усиленным слухом я слышала, как отворилась дверь уборной и оттуда выскользнул Бэйн. Уверена, тоже отправился на поиски Кэларинды своими путями. Ну или Танзы, и это будет не лишним.
— Нашёл! — произнёс вдруг Дэйкер, резко останавливаясь. — Она там.
И, не выпуская моей руки, он двинулся в другом направлении.
Глава 59
Дэйкер
Как только поисковое заклинание нашло Ирен, Дэйкер усилил слух. Пытаясь уловить, где она, кто рядом и что вообще происходит.
Какое-то время ничего не получалось: вокруг было столько людей, шума, музыки и голосов, что выделить определённые казалось нереальным. Да и сама Ирен перемещалась.
Пришлось применить сложную уловку, которым обучают на магистратуре. Привязать заклинание усиления слуха к поисковому.
И только тогда, когда она остановилась, а он уже достаточно приблизился, наконец сумел различить тех, кого искал.
— Ирен? — удивлённый голос Кэл быстро набрал насмешливых интонаций. — Чего тебе?
Ответом ей была нехорошая тишина. Внутри Дэйкера всё напряглось в плохом предчувствии. Если бы он только знал, что эта Ирен доставит столько проблем! Всегда ведь была кроткой, послушной и… да, очень удобной.
Но время назад не вернёшь.
— Мелкая погань! — прошипела бывшая. — Тебе давно следовало преподать несколько уроков хороших манер.
— Вы бы, дамочка, сначала сами их изучили, — хмуро отозвались безумно знакомым голосом… кучера.
Дэйкер едва не сбился с шага: как во дворец пропустили Тима? Это определённо был его голос. Или чей-то крайне похожий.
— Ты ещё кто такой? — вздыбилась Ирен.
— Тебя это не касается, шагай, куда шагала, — точно Тим, его интонации.
Теперь Дэйкер задался другим вопросом: что кучер делал во дворце с его почти сестрой?
Поисковое заклинание дрогнуло, передавая… магическое воздействие! Ирен точно что-то задумала! Что она пытается сделать?