Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
Сяо-Шии неподвижно лежала на земле, все еще глядя в направлении места, где исчезла женщина в маске.
Юцинь достала из своей одежды зажигалку* и сожгла шелковую ткань. Как только лоскут обратился в прах, она подошла к сяо-Шии, вытащила кинжал и прижала его к ее шее:
— Тогда ты пойдешь со мной.
— Хмф, не зазнавайся так! Если бы не... если бы не Юй... цзецзе... ты бы меня вообще не поймала!
— Если бы она не вмешалась, ты бы умерла. Я не могу поймать тебя, но это еще не значит, что не могу убить. Видишь ли, расстановка цичжу не случайна. Тебя назвали сяо-Шии только потому, что ты способна убить только сяо-Шиэр**.
* не совсем зажигалка, но название этого атрибута — хочжэцзы , в который нужно сильно и резко дунуть, чтобы получить огонь
** сяо-Шии — одиннадцатая цичжу, сяо-Шиэр — двенадцатая, т.е. Шии не может убить десятую, но замочит двенадцатую
Выражение лица сяо-Шии сменилось негодованием и недовольством, и она не сказала больше ни слова.
Кабинет в поместье маршала
Линь Ваньюэ с мрачным выражением сидела за своим столом, напротив нее — сяо-Шии со связанными за спиной руками. Юцинь без тени эмоций на лице стояла позади Линь Ваньюэ.
— Если я не ошибаюсь, эта дева — личная служанка принцессы?
— У фумы отличное зрение, узнали меня по первому взгляду. Так и есть, можете называть меня сяо-Шии.
Лицо Линь Ваньюэ дрогнуло. Она продолжила спрашивать:
— Ты должна быть мертва, насколько я помню. Три года назад, когда я вез принцессу обратно в столицу, мы столкнулись с убийцами, и все мои братья, прикрывавшие наше отступление, погибли. Ты дворцовая служанка и не смогла бы выжить. Что, в конце концов, происходит?
Сяо-Шии с притворной улыбкой посмотрела на Юцинь и ответила:
— Фума, в общем-то, может узнать у нее, кто я такая. Мы очень хорошо с ней знакомы!
Линь Ваньюэ стиснула кулак и процедила сквозь зубы:
— Юцинь?
Юцинь тихо встала рядом с сяо-Шии и опустилась на колени:
— Фума.
— То, что она сказала, — правда?
— Отвечаю фуме, это правда.
Линь Ваньюэ несколько раз переводила взгляд с Юцинь на сяо-Ши, затем беззлобно рассмеялась:
— Так-так, почему бы тогда тебе не рассказать, что же все-таки происходит?
— Отвечаю фуме, сяо-Шии, сяо-Шиэр и я — цичжу трех нижних ци. Императрица Хуэйвэньдуань взяла нас под опеку. Нас воспитывали, основываясь на наших прирожденных способностях, и взращивали как цичжу, преданных одной лишь госпоже императрице. После ее смерти мы были переданы Ее Высочеству старшей принцессе. Я десятая цичжу, отвечающая за тайные убийства, эксперт по ядам. Сяо-Шии искусна в быстроте, а сяо-Шиэр — в маскировке. Нас обучали с малых лет. Хотя мы входим в состав нижних ци, обычному человеку не под силу нас убить.
Линь Ваньюэ откинулась на спинку стула. Выражение ее лица несколько раз поменялось, затем с некоторой долей задумчивости она спросила:
— Сяо-Шии, ты предала принцессу?
Сяо-Шии холодно фыркнула, и с жалостным взглядом твердо ответила:
— Я лучше умру, но никогда не предам Ее Высочество. Ее Высочеству мы, может, больше не нужны, но мы никогда ее не предадим!
Линь Ваньюэ почувствовала слабость во всем теле.
Она не стала переспрашивать, но сяо-Шии вдруг оживилась и, словно не хотела оставлять это просто так, с пылом продолжила:
— То убийство было всего лишь просчитанным шагом Ее Высочества. Наложница Лян скончалась, что ввергло внутренний двор в хаос. Принцесса хотела остаться в стороне и намеренно задержалась на какое-то время по пути во дворец. Убийцы были посланы ею, мы с сяо-Шиэр участвовали в резне. Всего-то двадцать человек, пфф. Такого количества даже на одну меня мало!
Линь Ваньюэ резко встала и смела все со стола на пол.
Тушечница обрушилась на плечо Юцинь, а подставка для кистей угодила в сяо-Шии. Но ни одна из них не двинулась с места.
Линь Ваньюэ тяжело дышала, ее грудь яростно вздымалась и опускалась, уголки глаз покраснели.
Сяо-Шии не вынесла проскочившей в голове мысли и отвернулась.
Юцинь продолжала стоять на коленях, низко опустив голову.
— Юцинь, это правда?
— Каждое слово.
Сяо-Шии повернула голову назад:
— Если фума не верит, можете написать Ее Высочеству... — ее слова оборвались.
Она увидела выражение лица Линь Фэйсина — не нашлось бы способа описать его. Несмотря на то, что они приходились друг другу чужаками, ее сердце невольно дрогнуло. Она не могла найти в себе смелости причинить боль обладателю такого выражения лица.
Линь Ваньюэ снова села на стул и спустя долгое время произнесла:
— Какие еще подлые и бесчеловечные вещи она совершила? Рассказывай все целиком, — казалось, из ее голоса вытянули всю жизненную силу, он был хриплым и приглушенным.
Сяо-Шии незаметно для Линь Фэйсина толкнула Юцинь ногой. Она считала, что эта миссия будет забавной, но вот во что все вылилось. Не зная почему, сяо-Шии не могла заставить себя ранить Линь Фэйсина словами еще больше.
Плечи Юцинь поникли. Вспомнив слова на шелковом лоскуте, она тихо выдохнула:
— Фума, Вы ведь помните Су Сипо?
От упомянутого имени сердце Линь Ваньюэ дернулось, но боли она не почувствовала.
— Продолжай. Говори все до конца.
— Такого человека не существует. Настоящее имя Су Сипо — Ло И. Она была старой подругой Ее Высочества, три года назад, во время первой поездки Ее Высочества на северную границу, они снова встретились. Ло И отыскала Ее Высочество и предложила заключить союз. В то время она уже завоевала доверие Маньши, царицы племени Томань. Ло И действовала как посредница. На тайной встрече с Ее Высочеством они обе пришли к соглашению: в трудную минуту племя Томань подаст руку помощи, и Ее Высочество согласилась. Царица Маньша потребовала демонстрации искренних намерений Ее Высочества, и принцесса в качестве подарка за присягу на верность преподнесла племени Томань зимнюю провизию северной границы. Ее Высочество отправила меня к Ло И, и я была пешкой, присматривающей за ней. Затем Ее Высочество тайно послала своих людей на помощь. Сяо-Шии замаскировала Ло И в Су Сипо. Провизию увезли прямо на глазах у фумы.
— Дальше?
Переняв инициативу у Юцинь, сяо-Шии глубоко вздохнула и продолжила:
— Фума, помните того владельца лавки сладких супов...? Ли Чжун умер от яда под названием "Царство нежности". После отравления диагностика по пульсу покажет симптомы, схожие со следствием развратного образа жизни, затем человека постигает смерть от истощения.
Автору есть что сказать:
Эти сцены здесь не просто так, можете перечитать 31 и 32 главы. С 32-й можно заметить, как принцесса строит планы относительно провизии~