ЖАНРЫ

Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:

Быть может, пока Арья ни о чем не догадывалась, приручая двух никчемных рыцарей, сестра лила ангельские слезы, намекая своим слугам, кто был их причиной и кому нужно было отомстить за них.

Как она допустила это?

– Миледи, мы на месте.

Пока Арья поражалась только что сделанным выводам, карета со скрипом остановилась у ювелирной лавки. Девушка вышла из экипажа с помощью одного из своих бестолковых рыцарей. Глупый кучер стоял рядом с каретой, а из кармана его брюк торчал платок Арьи, насквозь пропитанный потом.

Девушка не могла поверить, что путешествовала с такими людьми и ни о чем не догадывалась. Она самоуничижительно усмехнулась, подумав, что так и не смогла избавиться от былой наивности.

– Ты можешь возвращаться. Домой я доберусь сама.

Элект удивленно посмотрел на нее. Его челюсть задрожала – настолько он был ошеломлен внезапным приказом. Да, это был слуга из поместья, но она не собиралась ему доверять: сначала странное исчезновение первого кучера, потом отсутствие доклада о своем прибытии. Но самым странным было то, как перепугался Элект, когда ему велели вернуться в поместье. Почему он больше озадачился тем, что его отпустили, чем тем, что отчитали?

Она чувствовала неладное. И карета скрипела не просто так.

Лучше будет вернуться на съемном экипаже.

– Найди мне карету, – приказала Арья рыцарю.

Такими делами обычно занималась горничная, а не рыцарь. Однако он не смел отказать своей госпоже, особенно после сегодняшнего провала. Арья имела полное право приказать ему найти новую, более безопасную карету.

Кучер открыл было рот, словно собираясь оправдаться, но затем наклонился, чтобы отвесить Арье прощальный поклон. Она ответила ему ласковой улыбкой и направилась мимо него внутрь лавки.

* * *

Как и ожидалось от ювелирной лавки, которую предпочитала знать, внутри их встретила роскошь. Стекла витрин были прозрачными и без единой пылинки, а если не присматриваться, могло показаться, что стекла и вовсе не было. В витринах тут и там красовались драгоценные камни всех цветов и размеров.

– Добро пожаловать! – Два одетых с иголочки работника вежливо поприветствовали Арью, когда она открыла дверь и шагнула внутрь.

Работники не поднимали глаз, пока девушка не обратилась к ним. Их поведение было безупречным, ведь они привыкли иметь дело с влиятельными аристократами.

– Мне нужна брошь.

– Следуйте за мной, миледи.

Работник провел Арью в отдельную комнатку на втором этаже, подал ей горячий чай и небольшую тарелку с печеньем и конфетами.

Девушка устроилась на диване и приступила к чаю, а работник вежливо наклонился, готовый выслушать ее запросы.

– Мне нужна брошь для молодого человека. Покажите мне все, от самых роскошных до простых и лаконичных.

Несмотря на молодость Арьи и ее скромный наряд, работники лавки оставались предельно вежливыми. Однако это не означало, что они были такими со всеми: просто о положении девушки можно было догадаться по ее слугам.

Конечно, они могли судить и по украшениям с фамильным гербом, однако сейчас ни на Арье, ни на слугах таких не наблюдалось. В глаза бросалась золотая заколка в виде розы, но в семье герцога Фредерика не было девушек ее возраста. Возможно, она носила ее просто потому, что ей нравился узор.

Аристократы всегда умели держать себя достойно, поэтому не менялись в лице, даже если им показывали украшения, которые им были не по карману. Но слуги – другое дело. Большинство дворян, путешествующих с сопровождением, не носили деньги при себе. Слуги делали это за них, поэтому они четко представляли, сколько средств было в распоряжении у хозяина. Если они знали, что их хозяева не могли себе позволить драгоценность, это читалось у них на лицах.

Ее служанка, Джесси, даже не вздрогнула, когда Арья потребовала показать все броши без указания суммы. Она просто кивнула за спиной госпожи, будто это было само собой разумеющимся.

Работники не узнали Арью, но сразу смекнули, что она была не обычной дворянкой. Они понимали, что, покажи они ей самую дорогую в мире брошь, девушка купит ее, если та ей приглянется.

Достав с витрины только самые ценные и дорогие украшения и положив их рядом на поднос с шелковой подкладкой, служащий не спеша вернулся в комнату к Арье.

– Я подобрал для вас самые лучшие броши.

Арья взглянула на представленные украшения. Продавец не солгал: они были как на подбор роскошные.

За время, проведенное в обществе, Арья насмотрелась на всевозможные безвкусные побрякушки, поэтому ей не составило труда оценить их стоимость.

Как кстати костюм служащего был черным, поэтому она брала каждую брошь по очереди и подносила к его одежде. Все украшения хорошо сочетались с костюмом, но, сравнив их, Арья выбрала одну с крупным бриллиантом в центре. Глубокий темно-синий цвет чем-то зацепил ее.

Дизайн не был вычурным, но по размеру и блеску камня с первого взгляда становилась понятна ценность броши.

«Интересно, понравится ли Оскару этот подарок?»

Будет хорошо, если он почувствует себя неуютно из-за такого дорогого презента.

Синие бриллианты были настолько редкими, что брошь должна стоить не меньше, чем платье и украшения, которые он ей прислал.

«Да, хороший выбор».

– Заверните вот эту, пожалуйста. И еще я хотела бы посмотреть несколько маленьких брошек.

– Какого размера?

– Хм… Примерно с ноготь большого пальца.

К счастью, на столе оказались письменные принадлежности, и Арья набросала эскиз броши. Небольшое золотое украшение с крошечными рубинами и гербом семьи Розентов.

Работник затаил дыхание, наконец осознав, какой семье принадлежала посетительница. Миэлль он знал в лицо, и это точно была не она… Значит, это та самая дочь блудницы, о которой ходило столько слухов.

Говорили, что Арья была дьяволом во плоти, но как она выглядела, он не знал. Вживую же девушка совсем не напоминала исчадье ада. Наоборот, неродная дочь графа притягивала взгляды своей яркой и очаровательной улыбкой. И она не выглядела злой. Девушка была достаточно изящной и элегантной, как и любая благородная леди.

Более того, Арья отличалась от других богатых покупательниц: она не делала вид, что разбиралась в украшениях, и не доставала работников придирками и нелепыми замечаниями. Служащий стал относиться к ней с еще большим уважением.

– Сколько бы вы хотели заказать?

– Давайте начнем с пяти.

– На работу уйдет примерно день.

– Это быстро. Тогда доставьте их завтра вместе с синей брошью.

– Будет сделано.

У ювелиров были налажены связи с талантливыми мастерами, поэтому они могли очень быстро выполнять любые запросы клиентов.

Поделиться с друзьями: