ЖАНРЫ

Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:

Скорее всего, это перо тоже от Миэлль. Вернуть его сейчас – значит оскорбить ее чувства, ведь любой дурак понимал, что девушка была влюблена в него. Юноша на мгновение замешкался, но потом, как и всегда до этого, положил подарок на стол и решил не возвращать его.

В их семьях ходило много разговоров о будущей помолвке, поэтому отказать ей было бы недостойным поступком. Оскар – наследник герцога и в первую очередь заботился о благе семьи, поэтому ведет себя так, чтобы не опозорить благородное имя.

Этот раз не был исключением.

Миэлль – образец элегантности и благородства, и герцог с радостью примет ее в свой дом. Не нужно было вести себя излишне дружелюбно и выходить с ней в город, но и создавать лишние проблемы, возвращая подарок, тоже не стоило.

С этой мыслью Оскар еще раз посмотрел на перо, лежащее на столе.

* * *

В тот вечер за ужином Миэлль первым делом спросила его о пере. Оскар уже догадался, в чем было дело, и поэтому ответил небрежно:

– Я как раз мучился без своего.

– Я подумала, что оно вам пригодится, ведь в Академии приходится так много писать.

– Спасибо за ваше беспокойство.

Наблюдая за их вежливой теплой беседой, Арья отправила в рот кусочек салата. Она думала, что это была односторонняя бомбардировка подарками от Миэлль, но Оскар, по всей видимости, все же с благодарностью принимал их.

Пока они были в саду наедине, Арья могла сказать ему все что пожелает, но не сейчас. Сейчас Миэлль и Оскар хоть и не выглядели особенно близкими друзьями, но между ними не висело неловкости, было только чувство защищенности.

Или доверия? Да, по-другому и не скажешь. Доверие к семьям друг друга, доверие к благородному происхождению и, наконец, уверенность в том, что у них обоих было достаточно высокое положение и чистая репутация, которая не навредит другому.

Все то, чего Арья не имела и иметь не могла.

Хоть неродная дочь графа носила ту же фамилию, что и Миэлль, ей никогда не быть частью этой семьи. Она девушка низкого происхождения, а о ее репутации и говорить не стоило. Арью раздражало, что это заставляло ее чувствовать себя лишней в царившей идиллии.

А что, если она сейчас заведет разговор о том носовом платке? Как отреагирует Миэлль тогда? Сможет сохранить это милое личико или снова состроит ужасную гримасу? Оскар наверняка очень удивится.

Да и Каин тоже. Теплая атмосфера за столом будет разрушена. Зрелище не из приятных.

Арья сжала вилку так, что костяшки пальцев побелели. Сделать что-нибудь настолько глупое ради сиюминутной радости – это было похоже на прошлую Арью. Если она заговорит о платке, Оскар может догадаться, что она подарила его не просто так, а со злыми помыслами. Следовало немного подождать, и юноша отправит ей ответный подарок. Тогда она сможет полюбоваться на лицо Миэлль.

Арья сосредоточилась на еде, не ожидая, что ее привлекут к разговору. Обстановка отличалась от того обеда, когда она была в центре всеобщего внимания. Девушка не знала, договорились ли брат с сестрой друг с другом, но сейчас оба ее полностью игнорировали.

Девушка нарезала мясо, между делом прислушиваясь, не ушел ли разговор в интересное для нее русло. К сожалению, ничего нового почерпнуть не удалось, разве что только тот факт, что Миэлль и Оскар по-прежнему были не очень-то близки.

Сестра задавала вопросы, Каин подстегивал друга, и тот давал односложные ответы.

«Как бы мне встрять между этими двумя?»

Но в этом-то и заключалась проблема: они не казались особенно близкими людьми, и все же их отношения продолжались и будут продолжаться. Они оба не сомневались, что в конце пути их ждала помолвка, а затем свадьба.

Будь они достаточно хорошими друзьями, Арья могла бы посеять семена раздора между ними и все испортить. Но сейчас, казалось, нечего было портить, и от этого она находилась в замешательстве. Даже если Оскар заинтересуется Арьей и влюбится, помолвка и брак достанутся Миэлль.

«Какие взгляды принесут больше пользы: соблазнительные или жалостливые?»

Казалось, могло сработать и то и другое.

Похоже, ей придется попробовать оба варианта, но для начала он должен отправить ответный подарок, а после она уже сможет приступить к задуманному. Сейчас следовало сохранять спокойствие и не мешать этим двоим.

Глубоко задумавшись, Арья стала медленнее есть. Оскар заметил это и обеспокоенно спросил:

– Вы, случайно, не заболели?

– Нет, все хорошо.

«Ага! Значит, жалостливые взгляды».

Арья неловко улыбнулась и положила в рот кусок мяса, но беспокойство Оскара стало только сильнее. Не урони Миэлль вилку, он, должно быть, побежал бы за стаканом воды для бедной девушки.

Она еле сдержала улыбку.

* * *

Утром следующего дня Оскар и Каин вернулись в Академию.

Графиня, которая была чем-то занята и несколько дней не возвращалась в поместье, нахмурилась, узнав о приезде гостей.

Она вызвала Арью и спросила, как Оскар провел время в поместье.

– Ничего особенного не было, матушка.

– Жаль, это была хорошая возможность.

О какой возможности она говорила? Для Миэлль, которая виделась с ним сравнительно часто, или для Арьи, которая встретилась с ним впервые? Казалось, графиня была чем-то огорчена.

Однако очень скоро выражение ее лица просветлело.

Через какое-то время после отъезда юношей в особняк от имени семьи Фредериков доставили две коробки с подарками. Дворецкий, встретивший посыльного, сообщил об этом Миэлль.

Арья как раз собиралась на очередное чаепитие с Сарой и другими девушками и наткнулась на сестру на первом этаже: она с восторгом рассматривала коробки с подарками. Вокруг нее собрались дворецкий и несколько горничных. Все они наперебой хвалили подарки, полученные хозяйкой от господина Оскара.

– Должно быть, это в ответ на перо, которое я подарила ему в прошлый раз.

– Господин Оскар вами очень дорожит, миледи.

Тут посыльный герцога достал и развернул лист бумаги. По всей видимости, это было описание содержимого коробок.

Поделиться с друзьями: