ЖАНРЫ

Злые песни Гийома дю Вентре

Харон Яков Евгеньевич

Шрифт:

44. Бессонница

Маркизе Л. Мороз начистил лунный диск до блеска, Рассыпал искры снег по мостовым. Проснется Вестминстер совсем седым, А львы у Темзы — в серебристых фесках. Святого Павла разукрасил иней, Преобразил трущобы в замки фей. Немые силуэты кораблей Окутаны вуалью мглисто-синей. Биг-Бен спросонья полночь пробубнил — Я все бродил по пристани в печали, Рассеянно сметая снег с перил… Я неминуемо замерз бы там, Когда бы кровь мою не согревали Любовь к тебе — и ненависть к врагам.

45. Поэт в раю

Ворчал апостол у преддверья рая, Но я толкнул нетерпеливо дверь: «Заткнись, старик! Я — дю Вентре, ты знаешь? И я всего на миг сюда, поверь!» Как пели ангелы вкруг Бога звонко! И каждый кланялся, и каждый льстил… Взглянув на все, я тихо загрустил О Франции, бургонском, о девчонках… Увидел Бог: «Да ты судьбе не рад?! Сакр-кер! Желаешь прогуляться в ад? Уж там тебя покорности научат!» — О нет. Господь! Здесь прямо… как в раю! Ей-богу, счастлив я!.. Но все же лучше Вернусь-ка я во Францию мою!

46. Письмо к другу

В такие дни, гнетущие, как камень, Часами я сижу перед окном, Измученный туманом и дождем, Свинцовый лоб сжимая кулаками. Тоскую. Писем нет. И нет Агриппы — Мне не с кем ни дружить, ни воевать. Лишь изредка заходит пьяный шкипер: Его хандра — моей тоске под стать. Ему не по нутру мои сонеты — Мы с ним молчим и мрачно глушим ром. Агриппа, друг, пойми: тебя здесь нету, И некого мне обзывать ослом. В такие дни — считай меня пропащим… Писал бы ты, vieux diable [21] , хоть почаще!

21

Старый черт (фр.).

47. Голубиная почта

Маркизе Л. Пусть принесет сорока на хвосте Из дальней Англии мои остроты — Они скупы, они совсем не те: Смеюсь лишь над собой, и то — для счета Пусть пересмешник-дрозд, залетный гость, Треща и щелкая у окон Ваших, Вам передразнит желчь мою и злость — Посмейтесь… и поплачьте над вчерашним Я так любил Вас!.. На закате дней Тоске не выжечь память едким дымом! Так пусть хоть птицы, пролетая мимо, О верности, о нежности моей — Отчизне скажут и моей любимой: Сейчас люблю их в сотни раз сильней!

48. Воспоминания

Сокровища моих воспоминаний Не погрузятся в Лету небытья, Не растворятся в лондонском тумане… Моя Гасконь! — Нет: Франция моя! Стихи мои — лишь эхо волн Бретони, Шурша, кладущих завитки гребней На прибережья жаркие ладони… Что на земле дороже и родней?! Как позабыть мой город — мой Париж, Изящный, легкомысленный и страшный; Наваррских гор задумчивую важность, Гасконских утр серебряную тишь! Горька судьба, и горек хлеб изгнанья. Но горше их — мои воспоминанья…

49. Зверинец

Завел меня мой шкипер в цирк бродячий. Глазея в клетки, я зевал до плача. "Вот кобра. Ядовитей не сыскать!" — А ты слыхал про королеву-мать? "Вот страус. Не летает, всех боится". — Таков удел не только данной птицы. "Узрев опасность, прячет нос в песок". — И в этом он, увы, не одинок! "Вот крокодил, противная персона: Хитер и жаден." — Вроде д'Алансона… "Гиена. Свирепеет с каждым днем!" — А ты знаком с французским королем? Пойдем домой! Напрасно день потерян. Поверь мне: в Лувре — вот где нынче звери!

50. В изгнании

Огонь в камине, бросив алый блик, Совсем по-зимнему пятная стены, Трепещет меж поленьев — злобный, пленный. И он к своей неволе не привык. Во Франции — весна, и каждый куст Расцвел и пахнет трепетным апрелем. А здесь в апреле — сырость подземелья, Мир вымочен дождем, и нем, и пуст… Лишь капель стук по черепицам крыши Звучит в ночи. И сердце бьется тише — Смерть кажется желаннейшим из благ… Нет, не блеснуть уж вдохновенной одой: Родник души забит пустой породой. …И лишь рука сжимается в кулак.

51. Мечты

В семнадцать лет кто хочет умереть?.. Я думал: что мне лавры Ариосто [22] Я гений сам! Я проживу лет до ста, А там посмотрим, стоит ли стареть. От дураков и слишком умных прячусь В седой парик, в грим старческих морщин, Чтобы никто, имущий власть и чин, Не разгадал вовек моих чудачеств. Жизнь исчерпав, свершу метаморфозу: Приму глубокомысленную позу И — бронзой став — издам последний вздох. …Сейчас мне двадцать. Я б хотел случайно Исчезнуть — так, чтобы осталось тайной, Под чьим забором блудный бард издох.

22

Ариосто — великий итальянский поэт (1471–1533), автор «Неистового Роланда».

52. Ноктюрн

Маркизе Л. Прости, что я так холоден с тобой, — Все тот же я, быть может, — суше, строже. Гоним по свету мачехой-судьбой, Я столько видел, я так много прожил! Казалось — рушится земная твердь, Над Францией справляют волки тризну… Порой, как милость, призывал я смерть — За что и кем приговорен я к жизни?! …Когда забудут слово "гугенот" И выветрится вонь папистской дряни, Когда гиена Карл в гробу сгниет И кровь французов литься перестанет, — Тогда я снова стану сам собой. Прости, что я так холоден с тобой.

53. Химеры

Агриппе д`Обинье Ночь. Тишина. Бой башенных часов… Их ржавый стон так нестерпимо резок: В нем слышен труб нетерпеливый зов И злобный лязг железа о железо. Сквозь мглу я вижу, как, оскалив пасть, Друг друга разорвать стремятся кони; Как труп безглавый, не успев упасть, Несется вскачь в неистовой погоне… Гляди: Конде, как прежде, — впереди! В веселье яростном, коня пришпоря, Бросаюсь в это бешеное море; Или — погибни, или — победи! …Ни смерти, ни побед: одни мечтанья! Ночь. Тишина. Бессонница. Изгнанье.

54. Миниатюра

Маркизе Л. В моих руках — предмет заветных грез, Бесценный сувенир: миниатюра. Ее мне рыжий шкипер мой привез — Готов с него содрать за это шкуру! Какой-то бесталанный шарлатан Достоин счастья видеть Вас воочью, Вас рисовать! — тогда как Ваш Тристан Изольдой нежной бредит днем и ночью! Пока меня разлукой мучит бес, За два денье парижский Апеллес [23] Ваш тонкий профиль смеет пачкать кистью.. В душе вскипает бешенство и грусть: Que diable [24] ! Хотя бы для того вернусь, Чтоб перевешать Ваших портретистов!

23

Апеллес — великий живописец Греции второй половины IV века до н. э.

24

Кой черт (фр.).

Поделиться с друзьями: