Змеиный перевал
Шрифт:
На этих словах мы с Норой взялись за руки и чуть придвинулись друг к другу. Мне показалось, что она словно искала у меня защиты, а я едва сдерживал возмущение. Тем временем Мердок продолжал:
Но вот скока бы тут девиц ни было, никто мне в сердце не запал, кроме одной, — он сделал паузу.
И могу я полюбопытствовать, кто это? — медленно проговорил Джойс.
Да твоя дочь, Нора Джойс!
Я хотел вскочить, но Нора удержала меня.
Продолжай, — сказал Джойс, и я не мог не почувствовать потаенное напряжение в его голосе.
Да, запала она мне в сердце, и я хочу посвататься к ней, но на одном условии.
И что же за условие? — теперь Джойс говорил с явным сарказмом.
Она получит все деньги, которые я запишу на нее по контракту, — с процентами и пожизненно, и она может делать с ними что угодно, а я получу Поля Утесов, которое нынче ее, и с ним тоже буду делать что пожелаю, и все, что там, будет моим.
Джойс выдержал паузу, прежде чем ответить.
Это все, что ты хотел сказать?
Да!
И ты хочешь услышать мой ответ?
Само собой!
В таком случае, Мертаг Мердок, позволь спросить: с чего бы моей дочери выходить замуж за тебя или тебе подобного? Или ты красавец — такой, что юная девушка глаз не оторвет?
Или у тебя такой добрый нрав, что не устоять? Ты сделал все, чтобы погубить ее отца, выгнал ее из собственного дома, где она родилась на свет, где умерла ее бедная мать! Или ты заслужил всеобщее уважение, так что имя твое звучит гордо?
Мердок перебил его — напористо и чуть раздраженно:
Говорю же тебе: я могу обеспечить ее и сделаю это. Что — этого мало?!
В голосе Джойса звучало откровенное презрение:
Спасибо, мистер Мертаг Мердок, но моя дочь не продается!
Повисла долгая пауза. Затем Мердок снова заговорил, с трудом сдерживая ярость:
Ты бы лучше мне не противоречил. Связываться со мной опасно. Один раз я сокрушил тебя, сделаю это и в другой раз! Можешь задирать нос сколько угодно, но, может, твоя девица даст совсем другой ответ.
Так спросил ее сам! Нора! Ступай сюда, дочка.
Нора встала, сделав мне знак не вмешиваться и не покидать прежнее место, а потом величественно и неспешно прошла к двери, остановилась рядом с отцом. Она словно не замечала нежданного претендента на ее руку.
Что ты хотел, папа? — спросила она ровным голосом.
Ну давай, Мердок, говори, — предложил Джойс. — Скажи то, что собирался. Пусть она сама тебе от-ве тит.
Мердок проговорил с очевидным вызовом:
Я только что сказал твоему отцу, что хотел бы взять тебя в жены!
Я слышала весь ваш разговор, — ответила Нора.
И каков твой ответ?
Отец уже ответил за меня.
Но я хочу услышать твой ответ.
Мой ответ — нет! — И она развернулась спиной к двери, собираясь вернуться в комнату.
Постой! — голос Мердока был противным, таким противным, что я невольно вскочил с места: никто не смеет так говорить с женщиной, которую я люблю.
Нора остановилась и оглянулась на него.
Я не предполагал, что ты влюбишься в меня, — продолжал Мердок мерзким тоном, — потому что у вас же перед глазами молоденький субчик городской крутится. Я не дурак! Я знаю, зачем ты ходила на Поля Утесов. Я обоих вас там видел, и не раз. Я знаю, о чем толкую. Не хочу слишком давить на тебя и сумею промолчать, коли ты меня сама не вынудишь рот открыть. Но покрепче запомни, что ты в моей власти, так что придется мне так или иначе угодить, коли не хочешь в беду попасть! Думала, пока отец далеко, ты к молодчику бегать будешь и никто про то не разузнает? Так теперь остерегайся! Не пойдешь за меня замуж, что же… дело твое! Но я так тебя по всей округе ославлю, что и тебе, и твоему отцу не поздоровится, все станут тебя позорить!
Кровь ударила мне в голову, я не мог больше оставаться в стороне! В одно мгновение я был у порога, готовый вышвырнуть мерзавца вон. Однако Нора встала на моем пути.
Мистер Северн! — сказала она ровным голосом, словно ничего особенного не случилось. — Здесь мой отец, и сейчас его дело — защищать меня от оскорблений.
Презрение, прозвучавшее в ее голосе, несмотря на видимое спокойствие, впечатлило даже Мердока. Он вздрогнул, а мы с Джойсом переглянулись, понимая, что надо удержаться от эмоций и не поддаваться на провокации низкого негодяя. Дик встал и подошел к нам, словно желал оказать молчаливую поддержку. Мердок пристально посмотрел на одного, другого. Сперва с изумлением, а затем злобно и хмуро, наконец, взгляд его остановился на Норе — да простит его Бог!
Ага, значит, он тут как тут, уже в вашем доме! И твой отец, и еще посторонний свидетель. Хитрая же ты девица, Нора Джойс! Надо полагать, это все не в первой!
Я с трудом сдерживался, но не хотел повредить Норе, которая взяла меня за руку, так что хранил молчание. А Мердок тем временем продолжал:
Итак, вы думали, что я хочу ее, потому что она прям такое совершенство?! О нет! На что мне дочь банкрота? Но я могу объяснить, почему хотел взять тебя. Так или иначе, кусок за куском, но я прибрал к рукам почти всю эту гору, остались лишь Поля Утесов. И оно-то мне и нужно для своих целей — эти двое знают почему, но поклялись не говорить, — он метнул мрачный взгляд на нас с Диком. — Но я все равно заполучу то, что хочу. Оно, может, и лучше, что не придется ради этого терпеть жену, которая шастает туда сюда и якшается с посторонними!
Я больше не в силах был сдерживаться; к моему облегчению, именно в этот момент Нора отпустила мою руку, как бы предоставив мне свободу. Я шагнул вперед и одним ударом в лицо повалил грязного негодяя на землю. Он быстро встал, физиономия его была покрыта кровью из разбитой губы, и в следующее мгновение он бросился на меня. Я сделал шаг в сторону и применил старый футбольный трюк, приняв его рывок согнутой в локте рукой поперек груди, и откинул назад, Мердок снова упал. Он поднялся в ярости, однако на этот раз его страсть была холодной — он остановился на расстоянии в несколько ярдов и сказал, вытирая с лица кровь:
Вы еще пожалеете, что ударили меня! Вы все пожалеете! Подождите. Придет мое время!
Я бросил в ответ:
Ждать? Да, я подожду. Только я подожду полицию, которая поставит зарвавшегося типа на место. И предупреждаю: следите за словами, когда осмеливаетесь говорить об этой даме! Я уже показал, что способен поставить на место, а в следующий раз — если таковой случится.
Мердок перебил меня:
Не сомневайтесь — будет и следующий раз, Богом клянусь, будет!
Я не стану больше марать о вас руки, — ответил я. — Я просто отправлю вас под арест за нападение и оскорбление.
Меня под арест? — он ухмыльнулся. — И за что же? Посмотрим еще, чем дело обернется. И вы полагаете, что сможете сделать из этой Норы Джойс порядочную женщину, коли женитесь на ней? Да вы на нее гляньте получше! Да на одни ее руки посмотреть — видно, что коровница и крестьянка, привыкла доить да в земле рыться. Мой бог! Дама!
Я хотел снова ударить его, но Нора положила ладонь мне на предплечье, так что гнев мой утих, и я произнес почти спокойно:
Не смейте говорить о людях, чью обувь вы недостойны чистить! Советую побыстрее заканчивать работу на Шлинанаэре, потому что не так далеко время, когда вам придется убраться отсюда подальше. Я не потерплю вашего присутствия здесь дольше, чем это необходимо.