Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

пока не смогу быть в этом уверена.

Он останавливается перед булочной и смотрит в окно.

– Джо? – шепчу я.

Он поворачивается и проходит остаток пути ко мне, засунув руки

глубоко в карманы длинного черного пальто, спускающегося чуть ниже

колен. Джо кивает в сторону паба.

– Выпьем? Будет теплее. – Его голос звучит с оттенком ирландского

акцента, который я никогда не слышала раньше.

– Я не замечала, что у тебя есть акцент.

– Это как плохая монета – от него невозможно избавиться.

Я следую за ним по улице. Мы ныряем внутрь. Паб наполовину полон,

и мы пробираемся к пустому столику позади бара.

Джо дважды осматривает ресторан.

– Ты не должна показываться на людях как сейчас. Слишком

рискованно.

– Они все приезжают сюда?

Джо кивает.

– В пятницу.

По крайней мере, Блейк не соврал насчет этого. У меня есть два дня

прежде, чем Сыны нагрянут в Кэт.

– Разыскивают меня?

– Ничего не изменилось. Они всегда ищут таких, как ты.

– Почему же Блейк приехал раньше?

Джо достает сигарету из красной пачки в его кармане.

– Маловероятно, что из-за тебя.

Он пристально глядит на тонкий цилиндр, но не сует его в рот.

– Тебе не нужно лгать ради него. Я знаю о Порции.

Зрачки Джо становятся меньше, и я не могу избавиться от ощущения,

что он смотрит сквозь меня.

– Ты приняла это лучше, чем я ожидал.

– А чего ты ожидал? Что я спалю деревню?

Его щеки краснеют.

– О, Боже. Ты этого ожидал. – Он действительно считал, что я приду в

дикую ярость. – Поверь в меня хоть немножко.

Он сжимает незажженную сигарету между губ.

– Верю. Больше, чем ты вероятно заслуживаешь.

– Я не смогла бы. Сжечь ее, я имею в виду.

– Еще как могла.

– Нет. – Я переворачиваю руки ладонями вверх. – Действительно не

смогла бы. Мои силы пропали.

Он заказывает чашечку кофе у проходящей мимо официантки.

Спокойное выражение его лица никогда не меняется. Он ждет, чтобы я

продолжала.

– И?

– Тебе Блейк когда-нибудь рассказывал, что произошло той ночью,

когда он дрался с Остином на пляже в Дель Мар?

Он качает головой.

– Только то, что ты разрушила связь.

– Было больше. Блейк был мертв. – Произносить слова не становиться

легче. – Я убила его.

Сомневаюсь, что после нескольких веков жизни с Сынами у Джо было

много неожиданностей, но сигарета выпадает из его губ и приземляется на

стол прежде, чем он успевает закрыть рот.

– Я нашла способ вернуть его назад. Очевидно. Имею в виду, он не

мертв. – Боже, я мямлю. – Но это истощает мою магию. Я больше не бандия.

Не та, что была.

Джо улыбается.

– Ты всегда была необычного типа.

– Ну, теперь я ничего необычного. Как думаешь, это будет иметь

какую-нибудь разницу для Сынов? Сейчас я не представляю угрозы.

– Брианна? – Окликает через бар голос парня. – Брианна Пакстон?

Я паникую при звуке своего имени. И Блейк и Джо сказали, что Сыны

не прибудут сюда раньше пятницы. Но планы меняются. Я выискиваю в

помещении знакомое лицо и останавливаюсь, когда замечаю парня двумя

столиками дальше. Он симпатичный и я знаю, что видела его где-то уже

раньше, но не могу вспомнить прямо сейчас. Он машет и встает, оставив

двух других парней за столиком с их кружками пива, и идет ко мне.

Теперь я узнаю его – Брейден Финли – игрок в бейсбол и

старшеклассник-красавчик. Его темные волосы короче, чем я помню,

подстрижены очень коротко; но его добродушную улыбку и безупречно

белые зубы трудно забыть. Он ходит в среднюю школу Ранчо Доминго, или,

во всяком случае, ходил до того, как выпуститься этой весной. Его шкафчик

был возле шкафчика Хейли, и он приглашал ее на ленч каждый день, в

независимости была ли у него подружка или нет.

Я дожидаюсь, чтобы он подошел к нашему столику прежде, чем что-

нибудь сказать.

– Брейден? Что ты здесь делаешь?

– Слоняюсь по Европе перед тем, как начнется учеба в колледже в

сентябре. Это потрясающе. А что насчет тебя?

– Гощу у друга.

Остина едва ли можно назвать другом, но это звучит лучше, чем правда

– скрываюсь со свергнутым богом, пытаясь выяснить, как бы объединиться с

кучкой полубогов прежде, чем они осуществят свою угрозу – убить меня.

Или это сделает Лайам.

Брейден разглядывает Джо.

– У него?

– О-о. Нет. Остин Монтгомери?

Остин посещал другую школу в Р.Д., но Брейден кивает, будто знает о

ком именно идет речь.

– Знал же, что надо было подкатывать к тебе, когда у меня был шанс.

– Совершенно уверена в том, что ты это сделал.

В день, когда я пришла в школу без браслета, делавшего меня

невидимой, Брейден пригласил меня на ленч вместо Хейли.

– Точно. Меня отшили. – Брейден весело смеется. Он кивает в сторону

своего столика. – Не хочешь присоединиться к нам, попить пива?

– Может быть, позже?

– Ой-ой-ой. Снова отшили. – Его улыбка не исчезает. Он вытаскивает

телефон из кармана. – Дай мне номер своего сотового, чтобы мы могли

согласовать время, пока оба в городе. – Когда я ничего не делаю, он

поднимает руки. – Просто потусоваться. Приятно видеть кого-то из дома.

Того, кто говорит на английском, который я действительно могу понимать.

Я не могу с ним поспорить. Приятно видеть кого-то знакомого. Того,

кто не хочет убить или использовать меня, причинить боли или просить меня

о чем-то, чего я никогда не смогу дать. Мы обменивается номерами перед

тем, как он возвращается к своим друзьям.

Поделиться с друзьями: