Зоолечебница попаданки. Лечим, или пусть живет?
Шрифт:
Кошка помедлила с ответом, словно подбирая слова.
— Он сказал, что сегодня я должна остаться. Что там, куда он идёт, слишком опасно для раненого фамильяра. Попросил очень серьёзно. Сказал, что если я пойду, то буду ему помехой, а не помощью. — Изабель грустно опустила голову. — Он прав. В таком состоянии я бы только мешала.
Мое сердце сжалось от нежности. Значит, Алекс действительно берёг Изабель. Не захотел рисковать ее жизнью. Это было так... так по-человечески. Так заботливо.
Но если он проявил такую осторожность, значит, опасность была реальной. Куда же он пошёл? И почему до сих пор не вернулся?
— Не переживай, — сказала Изабель, словно прочитав мои мысли. — Алекс сильный. Он справится.
— Конечно справится, — согласилась я, стараясь звучать убедительно. — Просто волнуюсь. Как лекарь. За всех вас.
Изабель посмотрела на меня так, словно прекрасно понимала, что дело не только в профессиональной заботе. Но ничего не сказала.
— Фырк! — раздался слабый голосок с соседней подушки.
Я повернулась к Пипу. Маленький ёж лежал, укрытый мягкой тканью, и моргал черными бусинками глаз.
— Как дела, храбрец? — я осторожно протянула палец и погладила его по голой розовой спинке. — Иголки отрастают?
— Пока нет, фырк. Но я чувствую покалывание. Наверное, скоро начнут расти.
— Это хороший знак. А крылышки как?
Пип попытался пошевелить крыльями. Движения были еще слабыми, неуверенными, но это уже был прогресс.
— Лучше, чем вчера, фырк. Ты правда волшебница, лекарь Оля.
— Просто хорошо делаю свою работу, — повторила я, но внутри расцвела теплая радость. Спасти жизнь — что может быть важнее?
— А почему ты грустная? — спросил Пип. — У тебя печальные глаза.
Дети и животные всегда чувствуют эмоции лучше взрослых. Я попыталась улыбнуться.
— Просто устала немного. Да и беспокоюсь за генерала. Он ушел по делам и до сих пор не вернулся.
— Генерал хороший, — серьезно сказал Пип. — Он спас меня от плохой лужи. Фырк. Он вернется.
— Конечно вернётся, — согласилась я, стараясь поверить в собственные слова.
Глава 42
За окном становилось всё темнее. Факелы горели ярче, но их свет казался каким-то тусклым, приглушенным. Я присмотрелась и поняла причину — вокруг лагеря начинал подниматься туман.
Сначала это были едва заметные серые клочья, стелящиеся по земле. Но туман сгущался с поразительной быстротой, поднимался выше, окутывал кареты и палатки. Вскоре видимость упала настолько, что даже ближайшие факелы превратились в размытые оранжевые пятна.
— Странно, — пробормотала я, выглядывая в окно. — Откуда такой густой туман?
— Не нравится мне это, — фыркнула Изабель, принюхиваясь. — Запах какой-то неправильный.
Я тоже попыталась уловить запах, но ничего особенного не почувствовала. Только влажность и свежесть, обычные для тумана. Но кошачьи чувства острее человеческих — если Изабель что-то беспокоило, стоило прислушаться.
Мазут вдруг поднял голову и гортанно заворчал. Его взгляд был направлен не в окно, а куда-то в сторону, словно он видел что-то, недоступное остальным.
— Что такое, Мазут? — спросила я.
Кот подошел к окну кареты и уставился в туман, весь подтянутый, готовый к действию. Шерсть на его хвосте распушилась. Но время от времени он поглядывал в мою сторону, точнее — на пряжу у моего пояса, словно следил за чем-то невидимым.
— Не нравится мне всё это, — сказал он, нервно виляя всем хвостом.
За стенками кареты послышались голоса солдат — тревожные, напряженные. Кто-то отдавал приказы, кто-то переговаривался о необходимости усилить охрану.
И тут дверь кареты резко открылась. На пороге стоял один из солдат — молодой, с встревоженным лицом.
— Госпожа лекарь, — сказал он, тяжело дыша. — Прошу вас немедленно запереться изнутри. Не открывайте дверь никому, кроме генерала или меня лично. Что бы ни происходило снаружи — не выходите.
— Что случилось? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
— Туман неестественный. В нём что-то движется. — Солдат оглянулся через плечо на серую пелену. — Держитесь подальше от окон и не высовывайтесь.
Он захлопнул дверь, которую я тут же провернула на замок изнутри.
Мои фамильяры сбились в тревожную кучку. Даже Пип, несмотря на слабость, приподнялся на подушке.
— Что происходит, фырк? — прошептал он.
— Не знаю, — ответила я честно. — Но мы в безопасности. Карета прочная, замок надёжный, а снаружи стража.
Слова прозвучали увереннее, чем я себя чувствовала. Неестественный туман, что-то движущееся в нем... Магия? Враги? А где Алекс? Если что-то происходит в лагере, он должен быть здесь, защищать нас.
Но его не было. И с каждой минутой я все больше убеждалась, что его отсутствие — не случайность.
Снаружи стало слышно больше голосов. Солдаты что-то кричали друг другу, но слова терялись в тумане. Потом послышался звон металла — кто-то выхватил оружие.
— Фырк, страшно, — прошептал Пип, прижимаясь к моей руке.
— Не бойся, — я взяла его на ладони и прижала к груди. — Мы здесь, мы тебя защитим.
Изабель и Мазут расположились по обе стороны от меня, образуя защитный круг вокруг маленького ёжика. Несмотря на магическое истощение, кошка выглядела готовой к бою.
— Что думаешь? — обратилась Изабель к моему фамильяру.
— Ничего не думаю, — буркнул он, — то и дело косясь в мою сторону. — Пытаюсь вслушаться.
Звуки снаружи усиливались. К голосам добавились крики — резкие, полные боли и ярости. Потом раздался характерный звук — лязг скрещивающихся клинков.
Битва. Там, за стенками кареты началась настоящая битва.
Я вскочила и подбежала к окну, попытавшись разглядеть что-то в тумане. Но серая пелена была настолько густой, что не видно было ничего дальше вытянутой руки. Только размытые тени, мелькающие между деревьев, и вспышки оранжевого света — возможно, искры от ударяющихся мечей.